Aucune blessure sur les poignets, les chevilles ou le cou. | Open Subtitles | لا يوجد كدمات على المعصمين, او الكاحلين والرقبة |
Le choc était si fort qu'il avait les deux poignets cassés. | Open Subtitles | كانت صدمه عنيفه للغايه لدرجة انها قامت بكسر معصميه |
Les menottes en plastique qu'ils utilisent laissent des marques sur la peau et j'en garde encore des traces sur les poignets. | UN | والقيد البلاستيكي الذي يستخدمونه يترك علامات على الجلد وما زالت علامات من هذه موجودة على معصمي. |
elle a perdu trop de sang du fait des blessures aux poignets pour pouvoir être retenue pour le don. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الدم بسبب جروح المعصم بالنسبة لهم أن يكون في أي شكل للتبرع. |
Ils ont trouvé des traces d'un fil de pêche bleu sur ses marques aux poignets. | Open Subtitles | ووجد الباحثون أيضا آثار لخيوط صيد زرقاء في الجروح معصمها حيث توجد آثار الربط. |
Vu le coton et les fibres de nylon trouvés à ses poignets, ils ont dû la maîtriser avec ses sous-vêtements. | Open Subtitles | و إستنادا على القطن و الألياف التي وجدتها في معصميها أظن أنها كانت مربوطة بملابسها الداخلية. |
Ils ont attaché cette corde serrée autour de ses poignets de sorte qu'elle ne pouvait pas sortir. | Open Subtitles | لقد احكموا ربط الحبل حول رسغيها لكي لا تهرب |
Bonne chance pour les soulever avec tes poignets de gonzesse. | Open Subtitles | حظاً موفقاً فى نزعها مع معصميك الشبيهين بالفتيات. |
Par la suite, ils auraient été transférés à la police locale où ils auraient été pendus par les poignets et auraient reçu des décharges électriques. | UN | ثم نقلوا في وقت لاحق إلى مركز الشرطة المحلية حيث يُزعم أنه تم تعليقهم من معاصمهم ثم أُخضعوا لصدمات كهربائية. |
Molina, dont la chemise était couverte de sang car les coups avaient provoqué une hémorragie nasale, était également blessé aux deux bras, notamment au-dessus des poignets parce que les menottes avaient été trop serrées. | UN | وكان يحمل كذلك اصابات في كلتا ذراعيه بعيدة الى حد كبير عن مستوى المعصمين نتيجة الاغلال التي بالغوا في إطباقها عليه. |
6. La suspendre pendant des heures par les poignets ou les pieds et, dans certains cas, la frapper ou la violer simultanément. | UN | ٦ - التعليق لساعات طويلة من المعصمين أو الرجلين الذي يترافق مع الضرب أو الاغتصاب أو دون ذلك؛ |
Les poignets et les coudes montrent un nombre impressionnant de fines fractures. | Open Subtitles | كل من المعصمين والمرفقين تظهر عددا ملحوظا الكسور الطفيفة. |
Il aurait été suspendu par les poignets, ce qui lui aurait disloqué le bras gauche. | UN | وفي مقر تحقيقات أمن الدولة في شبرا، زعم أنه تعرض للتعليق من معصميه نتج عنه التواء في الذراع اليسرى. |
Il aurait été torturé à l'électricité, roué de coups, suspendu par les poignets et laissé en sous—vêtements pendant de longues périodes. | UN | وزعم أنه تعرض لصدمات كهربائية وللضرب والتعليق من معصميه وأنه ترك في ملابسه الداخلية لفترات طويلة. |
Nous avons recueilli des fragments de fil bleu ou de câble sur ses blessures aux poignets. | Open Subtitles | لدينا شظايا أولية من خيوط زرقاء أو جروح معصمي الضحية. |
Tu sais qu'il m'a fait m'ouvrir les poignets pour forcer ta mère à prendre la puce, hein ? | Open Subtitles | تعرفين أنه أجبرني على قطع معصمي لإجبار والدتكِ على أخذ الرقاقة، أليس كذلك؟ |
Après avoir informé les policiers qu'il n'avait pas les documents sur lui, il aurait été poussé contre un mur et des menottes auraient été placées sur ses poignets. | UN | وبعد أن ابلغ الشرطة أن هذه الوثائق لم تكن معه، دفع، حسبما يدعى، قبالة جدار وقيدت يداه من المعصم. |
Comme si quelqu'un avait tailladé ses poignets pendant qu'elle était toujours vivante. | Open Subtitles | يُخبرني ذلك بوجود شخصاً ما قام بقطع معصمها بينما كانت ما تزال حية |
Ma copine est devenue folle après une grossesse nerveuse, elle s'est tailladé les poignets quand j'étais à côté et a dû être internée. | Open Subtitles | لقد أصيبت حبيبتي بحملٍ هستيري، وفقدت عقلها قطعت معصميها بينما أنا في الغرفة المجاورة ثم ذهبت إلى المصح |
Quand j'avais 11 ans, elle... s'est coupée les poignets avec une lame de rasoir de mon père. | Open Subtitles | عندما كان عمري 11 عاما قامت بشق رسغيها بإحدى شفرات والدي |
Comme si tu avais les poignets attachés et que tu voulais te libérer. | Open Subtitles | جرب ذلك كما لو كان لديك حبل حول معصميك وتريد قطعه. |
Une des personnes décédées présente des traces de ligotage aux poignets et aux chevilles. | UN | وهناك صور لأشخاص متوفين تظهر على معاصمهم وكواحلهم آثار وُثُقِ. |
Saute plus haut et utilise tes poignets pour suivre le bon rythme. | Open Subtitles | اقفز عاليا واستخدم معصمك لتحافظ على ريتم الحركه |
Ils leur ont alors bandé les yeux, lié les chevilles et attaché les poignets derrière le dos. | UN | ثم عصبت عيونهم وأقدامهم وعصبت أيديهم وراء ظهورهم. |
Il a des marques de liens sur les poignets, et il est impossible de dire depuis quand il a disparu. | Open Subtitles | لديه علامات تقييد على رسغيه و يستحيل تقدير منذ متى و هو مفقود |
Elle s'est fait trois entailles de 10 cm aux poignets. | Open Subtitles | أحدثت شقوقاً رأسية من ثلاث إلى أربع بوصات في كل رسغ |
J'aime une fille qui a une très jolie nuque, de très jolis seins, une très jolie voix, de tès jolis jolis poignets, un très joli front, de très jolis genoux... | Open Subtitles | أحب فتاة لديها رقبة جميلة، صدر جميل، صوت جميل، أرساغ جميلة، جبهة جميلة، أقدام جميلة. |
Sors tes poignets. Sors les sans les casser. | Open Subtitles | أخرجي رسغك, قومي بإخراج رسغك بدون أن تكسريه |