"point de contact officiel" - Translation from French to Arabic

    • جهة الاتصال الرسمية
        
    • جهات الاتصال الرسمية
        
    • جهة اتصال رسمية
        
    • لجهة الاتصال الرسمية
        
    iv) point de contact officiel de la Convention de Rotterdam UN ' 4` جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    iv) point de contact officiel de la Convention de Rotterdam UN ' 4` جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    iv) point de contact officiel de la Convention de Rotterdam UN ' 4` جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    v) point de contact officiel de la Convention de Stockholm (décision SC-2/16 de la Conférence des Parties) UN ' 5` جهات الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم (مقرر اتفاقية استكهولم - 2/16 الصادر عن مؤتمر الأطراف)
    v) point de contact officiel de la Convention de Stockholm (décision SC-2/16 de la Conférence des Parties) UN ' 5` جهات الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم (مقرر اتفاقية استكهولم ا س - 2/16 الصادر عن مؤتمر الأطراف)
    Les États Parties et non Parties sont invités à désigner un point de contact officiel auprès du secrétariat, qui sera chargé des fonctions administratives ainsi que de toutes les communications officielles au titre de la Convention UN تدعو الدول الأطراف والدول غير الأطراف إلى أن تعين لدى الأمانة جهة اتصال رسمية لأداء الوظائف الإدارية والاضطلاع بجميع الاتصالات الرسمية في إطار الاتفاقية.
    Les États Parties et non Parties sont invités à désigner un point de contact officiel auprès du Secrétariat, qui sera chargé des fonctions administratives ainsi que de toutes les communications officielles au titre de la Convention. UN تدعى الأطراف والدول غير الأطراف إلى أن تعين لدى الأمانة جهة اتصال رسمية لأداء الوظائف الإدارية والاضطلاع بجميع الاتصالات الرسمية في إطار الاتفاقية.
    S'il est nécessaire d'apporter des corrections au rapport après la soumission, le point de contact officiel peut amorcer la révision du rapport en cliquant sur < < Revise the National Report > > (Réviser le rapport national) jusqu'au 31 août 2014. UN إذا كان التقرير يستدعي التصحيح بعد تقديمه، يمكن لجهة الاتصال الرسمية أن تبداً بتنقيح التقرير بالنقر على زر تنقيح التقرير الوطني " Revise the National Report " حتى تاريخ 31 آب/أغسطس 2014.
    point de contact officiel de la Convention de Rotterdam UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    point de contact officiel de la Convention de Rotterdam UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام
    point de contact officiel de la Convention de Rotterdam UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام السلطة /السلطات الوطنية المعينة لاتفاقية روتردام**
    En cas de nomination d'un candidat d'un pays Partie à la Convention, la nomination de celui-ci devra être approuvée par la Partie par l'intermédiaire de son point de contact officiel à la Convention de Stockholm; UN فإذا كان الخبير المعين ينتمي إلى طرف في الاتفاقية، يتم الحصول على التصديق على تعيينه من ذلك الطرف عن طريق جهة الاتصال الرسمية للطرف المختصة باتفاقية استكهولم؛
    En cas de nomination d'un candidat d'un pays Partie à la Convention, celle-ci devra être approuvée par l'Etat Partie par l'intermédiaire de son point de contact officiel à la Convention de Stockholm. UN فإذا كان من بين الخبراء المعينين شخص ينتمي إلى طرف بالاتفاقية، يتم الحصول على التصديق على تعيينه من ذلك الطرف عن طريق جهة الاتصال الرسمية للطرف المختصة باتفاقية استكهولم.
    point de contact officiel de la Convention de Stockholm UN جهة الاتصال الرسمية لاتفاقية روتردام السلطة الوطنية/السلطات المعينة لاتفاقية روتردام
    v) point de contact officiel de la Convention de Stockholm (décision SC-2/16 de la Conférence des Parties) UN ' 5` جهات الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم (مقرر اتفاقية استكهولم ا س - 2/16 الصادر عن مؤتمر الأطراف)
    v) point de contact officiel de la Convention de Stockholm (décision SC-2/16 de la Conférence des Parties) UN ' 5` جهات الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم (مقرر اتفاقية استكهولم - 2/16 الصادر عن مؤتمر الأطراف)
    v) point de contact officiel de la Convention de Stockholm (décision SC-2/16 de la Conférence des Parties) UN ' 5` جهات الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم (مقرر اتفاقية استكهولم ا س - 2/16 الصادر عن مؤتمر الأطراف)
    Les États Parties et non Parties sont invités à désigner un point de contact officiel auprès du Secrétariat, qui sera chargé des fonctions administratives ainsi que de toutes les communications officielles au titre de la Convention UN تدعى الأطراف والدول غير الأطراف إلى أن تعين لدى لأمانة جهة اتصال رسمية لأداء الوظائف الإدارية والاضطلاع بجميع الاتصالات الرسمية في إطار الاتفاقية.
    Les États Parties et non Parties sont invités à désigner un point de contact officiel auprès du secrétariat, qui sera chargé des fonctions administratives ainsi que de toutes les communications officielles au titre de la Convention UN الدول الأطراف والدول غير الأطراف مدعوة إلى أن تعين للأمانة جهة اتصال رسمية لأداء الوظائف الإدارية وجميع الإتصالات الرسمية في إطار الاتفاقية.
    Les États Parties et non Parties sont invités à désigner un point de contact officiel auprès du Secrétariat, qui sera chargé des fonctions administratives ainsi que de toutes les communications officielles au titre de la Convention UN تدعو الأطراف والدول غير الأطراف إلى أن تعين للأمانة جهة اتصال رسمية لأداء الوظائف الإدارية وجميع الاتصالات الرسمية في إطار الاتفاقية.
    S'il est nécessaire d'apporter des corrections au rapport après la soumission, le point de contact officiel peut amorcer la révision du rapport en cliquant sur < < Revise the National Report > > (Réviser le rapport national) jusqu'au 31 août 2014. UN إذا كان التقرير يستدعي التصحيح بعد تقديمه، يمكن لجهة الاتصال الرسمية أن تبداً بتنقيح التقرير بالنقر على زر تنقيح التقرير الوطني " Revise the National Report " حتى تاريخ 31 آب/أغسطس 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more