"point de l'ordre du" - Translation from French to Arabic

    • البند الفرعي
        
    • البند أية مسائل
        
    • بند ما
        
    • رقم البند
        
    • البند المعني من جدول
        
    • البند من جدول الأعمال
        
    • بند جدول الأعمال
        
    • البند على
        
    • بند من بنود جدول
        
    • البند الذي
        
    • البند تناول
        
    • البند كل من
        
    • البند في هذه الجلسة
        
    • أحدث جدول
        
    • البند المعروض
        
    Le rapport ne comprend aucune recommandation à l'intention de l'Assemblée générale au titre de ce point de l'ordre du jour. UN ولا يشتمل التقرير على أية توصيات الى الجمعية العامة في إطار البند الفرعي.
    On peut donc dire que si le libellé du point de l'ordre du jour est nouveau, le fond ne l'est pas. UN وهكذا، ففي حين أن البند الفرعي جديد فإن الموضوع ليس كذلك.
    98. Le SBSTA a examiné ce point de l'ordre du jour à sa 2e séance, le 30 novembre. UN 98- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الثانية المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    95. Toute autre question soulevée au cours de la session sera examinée au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 95- ستُبحث في إطار هذا البند أية مسائل أخرى تثار أثناء الدورة.
    On peut donc se demander pourquoi les responsables des États-Unis et du Royaume-Uni ne se sont pas exprimés au sujet de ces déclarations, ne fût-ce qu'au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Questions diverses " . UN فلماذا لم يعلق ممثلا بريطانيا والولايات المتحدة على هذه التصريحات الكويتية حتى ولو تحت بند ما يستجد من أعمال.
    Lire comme suit la ligne indiquant le numéro du point de l'ordre du jour provisoire du présent document UN يكون نص السطر الذي يحدد رقم البند من جدول اﻷعمال المؤقت كما يلي:
    Afin que l'Assemblée puisse se prononcer rapidement sur cette question, puis-je considérer que l'Assemblée est d'accord pour examiner ce point de l'ordre du jour directement en séance plénière? UN ولكي تشرع الجمعية على وجه السرعة في النظر في هذا البند الفرعي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسة العامة؟
    Aucun document n'avait été établi au titre de ce point de l'ordre du jour. UN ولم تعد وثيقة لهذا البند الفرعي من جدول الأعمال.
    Je voudrais signaler que par inadvertance, un projet de décision ne figure pas dans le rapport relatif à ce point de l'ordre du jour. UN وأود أن أوضح أن مشروع مقرر في إطار البند الفرعي هذا سقط سهوا من التقرير.
    Plus de 100 observateurs autochtones et observateurs des gouvernements ont pris la parole sur ce point de l'ordre du jour. UN وتحدث في إطار هذا البند الفرعي ما يزيد على 100 من المراقبين عن السكان الأصليين والحكومات.
    Aucun document n'ayant été présenté au titre de ce point de l'ordre du jour, il n'a donné lieu à aucun débat. UN ولم تجر أي مناقشة، حيث لم تقدم أي ورقة في إطار هذا البند الفرعي.
    Après cette introduction, le Coprésident a demandé aux représentants de présenter leurs observations sur ce point de l'ordre du jour. UN وبعد هذه التقديم، فتح الرئيس باب المناقشة في الاجتماع للإدلاء بالتعليقات على هذا البند الفرعي.
    100. Toute autre question soulevée au cours de la session sera examinée au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 100- ستُبحث في إطار هذا البند أية مسائل أخرى تثار أثناء الدورة.
    Dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك.
    En mode de recherche complexe, il est en outre possible de chercher les documents d'après la date de mise en distribution, le numéro de travail, le sujet, la session de l'organe considéré, le point de l'ordre du jour ou des mots du titre. UN وبالإضافة إلى خيارات البحث الثلاثة هذه، تتيح طريقة البحث المتقدم البحث وفقا لتاريخ الإصدار، أو رقم العمل، أو الموضوع، أو دورة الهيئة المعنية، أو رقم البند من جدول الأعمال، أو وفقا لكلمات وردت بالعنوان.
    Lors de l'approbation des déclarations du Président, les membres du Conseil devraient indiquer le point de l'ordre du jour pertinent ou, à défaut, une formulation convenue du thème au titre duquel la déclaration est autorisée. UN ولدى موافقة المجلس على البيانات الرئاسية ينبغي أن يبين أعضاء المجلس البند المعني من جدول اﻷعمال، وفي حال عدم وجوده، أن يذكر صيغة متفقا عليها للموضوع الذي أذن في إطاره بالبيان.
    La Commission termine ainsi son débat général sur ce point de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن هذه البند من جدول الأعمال.
    En réalité, l'intitulé même du point de l'ordre du jour est optimiste, puisqu'on n'a jamais encore enregistré d'amélioration marquante. UN وقال إن عنوان بند جدول الأعمال في حد ذاته ينم في واقع الأمر عن تفاؤل، إذ أن التحسن الذي حدث كان ضئيلا جدا.
    A sa 8e séance, le Groupe de travail a adopté une décision sur ce point de l'ordre du jour sur la base du projet figurant dans le document de séance pertinent, tel que modifié oralement. UN فقد اعتمد فريق الاتصال مقرراً حول هذا البند على أساس مشروع وارد في ورقة قاعة الاجتماع ذات الصلة على النحو الذي عدلت به.
    Il doit y avoir un seul document par point de l'ordre du jour, et celui—ci ne peut pas comporter plus de deux questions de fond. UN ولا تسمح هذه القواعد إلا بإصدار وثيقة واحدة لكل بند من بنود جدول اﻷعمال، كما لا تسمح إلا ببندين موضوعيين لكل اجتماع.
    Dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك.
    64. Les autres questions qui pourront être soulevées au cours de la session seront examinées au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 64- سيجري في إطار هذا البند تناول أية مسائل أخرى تنشأ أثناء الدورة.
    Les Directeurs de la Division des programmes et de l'appui opérationnel, et de la Division du Contrôleur et des services de gestion introduisent le point de l'ordre du jour. UN وقام بتقديم هذا البند كل من مدير شعبة البرامج ودعم العمليات ومدير شعبة المراقب المالي وخدمات اﻹدارة، بالمفوضية.
    Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour pour la présente séance. UN لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة.
    La communication doit porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour (le dernier en date) au titre duquel elle doit être publiée. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب توزيعها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام أحدث جدول أعمال.
    L'examen du point de l'ordre du jour dont nous sommes saisis est l'occasion de le faire et nous devons la saisir. UN وينبغي أن نغتنم الفرصة للقيام بذلك خلال المداولات بشأن البند المعروض علينا اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more