Continue juste de pointer le capteur infrarouge sur cette chose. | Open Subtitles | تابع توجيه مستقبل الآشعة تحت الحمراء للقذيفة فحسب. |
Je peux comprendre qu'on puisse pointer du doigt la CIA, ou bien la mafia. | Open Subtitles | أتفهم توجيه أصابع الاتهام إلى وكالة الاستخبارات المركزية كذلك المافيا، حسناً؟ |
Il n'y a rien de relatif à se pointer à l'heure. Tu es là ou pas. | Open Subtitles | ليس هناك شيئا نسبيا بخصوص الظهور في وقت محدد اما انك هناك او لا |
Tu veux pointer cette arme sur quelqu'un, pointe-la sur moi. | Open Subtitles | إذا اردت تصويب السلاح على أحدهم, فصوبه علي. |
De pointer ton doigt et de les faire sursauter et trembler de peur. | Open Subtitles | ان تشيري باصبعك وتجعليهم يهتزون و يرتعشون من الخوف |
Comment as-tu pu te pointer comme ça, sans prévenir ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تظهري هكذا, دون سابق إنذار؟ |
Le fait de pointer du doigt certains pays et d'exercer sur eux des pressions ne permet pas de régler les différends. | UN | أما توجيه الاتهامات والضغط فإنهما لا يحلان الخلافات. |
Stigmatisation vient du latin et désigne le fait de pointer du doigt un individu et de lui faire porter un stigmate. | UN | كلمة Stigmatisation " وصم " أصلها من اللاتينية وتدل على توجيه اللوم إلى فرد ما ووصمه بالعار. |
Tu peux dire à tes potes d'arrêter de pointer leurs armes sur moi ? | Open Subtitles | هلاّ أخبرت زملاءك أن يكفوا عن توجيه اسلحتهم صوبي؟ |
Ceci est notre problème et nous devrions tous travailler ensemble pour le résoudre au lieu de pointer du doigt et ne pas être productive à ce sujet. | Open Subtitles | هذي مشكلتنا و من المفترض ان نعمل كلنا على حلها بدل توجيه اصابع الاتهام و عدم كوننا منتجيين بهذا الخصوص |
Tu n'as qu'à te pointer et concocter le plat de ta vie. | Open Subtitles | جُل ما عليك فعله هو الظهور وطبخ وجبه رائعة. |
Comment a-t-il pu sortir de prison et se pointer par ici ? | Open Subtitles | كيف قدر على الظهور هنا وعلى بعد 100 ميل ؟ |
Je ne peux pas me pointer alors qu'il essaye de résoudre son merdier. | Open Subtitles | لا يمكنني الظهور لطلب عونه بينما هو يسعى لحل مشاكله |
Vous pouvez pointer ce flingue sur moi tant que vous voulez. | Open Subtitles | يمكنك تصويب هذا السلاح في أي مكان من جسدي |
En outre, ils sont convenus de ne pas pointer les missiles nucléaires qui leur restent. | UN | كما اتفقا على عدم تصويب قذائفهما النووية المتبقية. |
Tu vas devoir le pointer. | Open Subtitles | عليكِ أن تشيري إليه |
Envoie-moi un message avant de te pointer dans ma chambre. | Open Subtitles | أجل، راسليني قبل أن تظهري في غرفتي |
Smithers, nous allons avoir besoin de câbles électriques, d'une cagoule et de quelqu'un qui puisse vraiment pointer les parties génitales. | Open Subtitles | سنحتاج أسلاكاً كهربائية ، واقياً للرأس ومَن يصوب على الأعضاء التناسلية |
Veux-tu bien pointer cette chose sur sa putain de tête ? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن توجهي هذا الشيء على رؤوسهم ؟ |
Jerrod. Jerrod pointer. | Open Subtitles | جيرد , جيرد بوينتر |
Tu n'as pas à prouver que ton client ne l'a pas fait lorsque tu peux pointer quelqu'un qui l'a fait. | Open Subtitles | لا تفصح أن موكلك فعلها اذا كنت تستطيع ان تأشر لشخص قام بها |
Notre position est qu'on a rien à retirer à pointer quelqu'un du doigt. | Open Subtitles | وضعنا هو أننا لن نستفيد شيئاً بتوجيه أصابع الإتهام |
Ne pointer pas votre armer vers l'avant. Je ne veux pas me faire tirer dessus aujourd'hui. | Open Subtitles | لا تصوب سلاحك إلى الأمام، لا أريد أن أصيب اليوم. |
Ou vivre sans biens matériels et, en cas de besoin, te pointer chez nous où tu en trouveras ? | Open Subtitles | أم هي ، لا أعرف العيش من دون مكان حتى تحتاجين أحد ثم تظهرين أمام بابنا |
Une des filles m'a demandé de pointer sa fiche horaire et on s'est fait attraper. | Open Subtitles | إحدى الفتيات طلبت مني تسجيل خروجها في بطاقة التوقيت خاصتها، وكُشفنا. |
Peut-tu pointer l'armer autre part que devant ma tête, stp ? | Open Subtitles | هل يمكـ.. هل يمكننا أن نصوب المسدس بعيدا عن رأسي، رجاءا؟ |