"points de desserte" - Translation from French to Arabic

    • نقاط إيصال الخدمات
        
    • لنقاط إيصال الخدمات
        
    • لنقاط ايصال
        
    Les points de desserte offrent au moins trois services de santé en matière de reproduction UN نقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية
    Les points de desserte offrent des activités d'IEC et des services aux adolescents UN نقاط إيصال الخدمات التي توفر الإعلام والتثقيف وإسداء المشورة وسبل حصول المراهقين على خدمات الصحة الإنجابية
    Les points de desserte offrent au moins trois méthodes modernes de contraception UN نقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Pourcentage de centres de points de desserte offrant au moins trois services de santé en matière de reproduction UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية
    Pourcentage de points de desserte offrant des activités d'IEC sur la santé en matière de reproduction et des services aux adolescents UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر الإعلام والتثقيف وإسداء المشورة وسبل حصول المراهقين على خدمات الصحة الإنجابية
    Pourcentage de points de desserte offrant au moins trois méthodes modernes de contraception UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Les points de desserte fournissent des services de santé de qualité en matière de reproduction, conformément aux protocoles établis UN نقاط إيصال الخدمات التي توفر خدمات الصحة الإنجابية ذات النوعية الجيدة وفقا للبروتوكولات القائمة
    points de desserte offrant des services d'information et d'éducation et des conseils aux adolescents UN عدد نقاط إيصال الخدمات التي تقدم خدمات المعلومات والتثقيف والمشورة للمراهقين
    Trente-huit pays ont indiqué que les points de desserte recevant un appui du FNUAP offrent toute la gamme des services de santé de la procréation. UN ووردت تقارير من ثمانية وثلاثين بلدا تفيد بأن نقاط إيصال الخدمات التي يدعمها الصندوق توفر جميع خدمات الصحة الإنجابية.
    En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte. UN وفضلا عن ذلك، أفادت هذه البلدان أن التماس المشورة وإجراء الاختبارات طوعا يتوفران بشكل متزايد في نقاط إيصال الخدمات.
    points de desserte offrant au moins trois méthodes modernes de contraception UN عدد نقاط إيصال الخدمات التي توفر ثلاث طرق حديثة على الأقل من طرق منع الحمل
    Nombre et pourcentage1de pays indiquant qu'au moins 60 % des points de desserte offrent les services de santé en matière de reproduction précisées UN عدد البلدان(1) التي تفيد بوجود 60 في المائة على الأقل من نقاط إيصال الخدمات التي تقدم خدمات الصحة الإنجابية المحددة
    En 2002, la moitié des pays qui disposent de données ont indiqué qu'au moins 60 % des points de desserte offraient des services pour adolescents. UN وفي سنة 2002، أبلغ نصف إجمالي عدد البلدان التي تتوفر لديها بيانات أن 60 في المائة على الأقل من نقاط إيصال الخدمات تقدم خدماتها للمراهقين.
    En 2000, 14 pays ont indiqué qu'au moins 60 % des points de desserte offraient des services de santé en matière de procréation conformément aux protocoles établis. UN وفي سنة 2000، أبلغ 14 بلدا أن 60 في المائة على الأقل من نقاط إيصال الخدمات بها تقدم خدمات الصحة الإنجابية وفقا للبروتوكولات المعمول بها.
    Pourcentage de points de desserte fournissant des services de qualité en matière de reproduction, conformément aux protocoles établis UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر خدمات الصحة الإنجابية ذات النوعية الجيدة وفقا للبروتوكولات القائمة
    a) Pourcentage des points de desserte offrant au moins trois des services de santé suivants en matière de procréation : UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاثا من خدمات الصحة الإنجابية التالية:
    a) Pourcentage des points de desserte offrant au moins trois des services de santé suivants en matière de procréation : UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية التالية:
    Le tableau 1 montre une augmentation du nombre de données de référence permettant de suivre le pourcentage de points de desserte offrant au moins trois services de santé en matière de reproduction. UN ويوضح الجدول 1 زيادة عدد خطوط الأساس اللازمة لرصد النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية.
    Les pays qui n'ont signalé aucun changement étaient principalement ceux qui maintenaient le pourcentage de points de desserte offrant au moins trois services de santé en matière de reproduction. UN أما البلدان التي لم تبلغ عن أي تغير فتتمثل في البلدان التي اكتفت بالحفاظ على النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية.
    Le nombre accru des pays qui ont établi des données de référence permettra à l'avenir de contrôler plus étroitement le pourcentage de points de desserte offrant au moins trois méthodes modernes de contraception. UN وسيتيح زيادة عدد البلدان التي تمكنت من وضع خطوط أساس إمكانية القيام في السنوات المقبلة برصد دقيق للنسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    b) Poucentage des points de desserte offrant aux adolescents information, éducation, conseil et accès aux services[8] (56) UN (ب) النسبة المئوية لنقاط ايصال الخدمات التي توفر الإعلام والتثقيف وإسداء المشورة وسبل حصول المراهقين على الخدمات() (56)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more