"points restants" - Translation from French to Arabic

    • البنود المتبقية
        
    • البنود المتبقِّية
        
    • البنود الباقية
        
    • بقية البنود
        
    L'Assemblée détermine la façon dont les 79 points restants sont examinés. UN وتقرر الجمعية كيف يتم النظر في البنود المتبقية البالغ عددها 79 بندا.
    Le Président de la Conférence mènera sans nul doute d'autres consultations sur les points restants. UN ولا شك أن رئيس المؤتمر سيجري مشاورات أخرى بشأن البنود المتبقية.
    Tous les points restants, à l'exception de six, devaient être achevés en 2005. UN ولم تدرج في قائمة البنود المزمع انجازها في عام 2005 سوى ستة بنود من البنود المتبقية.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    121. La direction a répondu qu'un plan d'exécution avait été convenu avec SAP pour tous les points restants à mettre en œuvre d'ici à juin 2013. UN 121- وردَّت الإدارة بأنه تم الاتفاق مع خبراء " ساب " على خطة تنفيذية بشأن جميع البنود المتبقِّية التي من المقرَّر تنفيذها بحلول حزيران/يونيه 2013.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظه: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    [Note : La liste des orateurs est ouverte pour tous les points restants à l'ordre du jour de la Sixième Commission. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    80. Le Secrétariat recommande à la Commission de consacrer la matinée du lundi 2 juillet 2012 à l'examen des points 5, 6, 13 et 22 de l'ordre du jour, et l'après-midi du lundi et la journée du mardi 3 juillet à l'examen des points restants de son ordre du jour. UN 80- وتوصي الأمانةُ بأن تخصِّص اللجنةُ صباح يوم الاثنين، 2 تموز/يوليه، للنظر في البنود 5 و6 و13 و22 من جدول الأعمال، وظهيرة يوم الاثنين ويومَ الثلاثاء، 3 تموز/ يوليه، للنظر في البنود المتبقِّية من جدول أعمالها.
    Les points restants renvoyés à la Commission seront examinés au cours de la reprise de la cinquante-troisième session. UN وسيجري النظر في البنود الباقية المحالة إلى اللجنة خلال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Compte tenu de l'organisation des travaux des précédentes sessions du Conseil d'administration et des recommandations ci-dessus concernant les travaux de la plénière, le Conseil d'administration jugera peut-être opportun de créer un Comité plénier qui serait chargé de l'examen minutieux des points 5, 7 et 8, tandis que les points restants seraient examinés par le Conseil en plénière. UN 17 - قد يود مجلس الإدارة، على ضوء تنظيم أعمال الدورات السابقة لمجلس الإدارة، والتوصيات المذكورة أعلاه بشأن عمل الجلسة العامة، إنشاء لجنة جامعة تابعة للدورة تسند إليها مسؤولية النظر بالتفصيل في البنود 5 و7 و8 من جدول الأعمال، فيما تعرض بقية البنود على مجلس الإدارة في جلساته العامة للنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more