"poison ou" - Translation from French to Arabic

    • السموم أو
        
    • مواد سامة أو
        
    • للسموم
        
    • السم أو
        
    xvii) Le fait d’utiliser du poison ou des armes empoisonnées; UN ' ١٧ ' استخدام السموم أو اﻷسلحة المسممة؛
    Emploi de poison ou d'armes empoisonnées UN جريمة الحرب المتمثلة في استخدام السموم أو الأسلحة المسممة
    Emploi de poison ou d'armes empoisonnées UN جريمة الحرب المتمثلة في استخدام السموم أو الأسلحة المسممة
    Emploi de poison ou d'armes empoisonnées UN جريمة الحرب المتمثلة في استخدام السموم أو الأسلحة المسممة
    Les actes de terrorisme peuvent relever de diverses catégories d'infractions, par exemple : meurtre, enlèvement, incendie volontaire, destruction, mise en danger de la population, sabotage, détournement d'avion, sabotage de la circulation maritime ou aérienne, sabotage d'aéroport et le fait de répandre du poison ou une substance nocive de nature à se propager. UN وقد تتخذ الأعمال الإرهابية شكل عدة جرائم محددة، مثل القتل واختطاف الأشخاص، والحريق العمد، والتدمير، وتعريض الجمهور للخطر، والتخريب، واختطاف وسائل النقل. وتخريب الحركة البحرية أو الجوية، وتخريب المطارات ونشر مواد سامة أو معدية.
    Article 8 2) b) xvii) : Crime de guerre impliquant l’emploi de poison ou d’armes empoisonnées UN المادة ٨ )٢( )ب( ' ١٧ ' : الاستخدام الذي يشكل جريمة حرب للسموم أو اﻷسلحة المسممة
    Je ne suis pas du genre à être sniper, à utiliser du poison ou à être engagée. Open Subtitles لا أتعامل مع أسلحة القنص، أو السم أو يتم تعييني
    Emploi de poison ou d'armes empoisonnées UN جريمة الحرب المتمثلة في استخدام السموم أو الأسلحة المسممة
    xvii) Le fait d'utiliser du poison ou des armes empoisonnées; UN ' 17` استخدام السموم أو الأسلحة المسممة؛
    Je peux vous amener du poison ou des pièges. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أحضر بعض السموم أو الأفخاخ
    Article 8 2 b) xvii) – Le fait d’utiliser du poison ou des armes empoisonnées UN المادة 8 (2) (ب) `17 ' - استخدام السموم أو الأسلحة المسممة
    i) Du poison ou des armes empoisonnées; UN ' ١ ' السموم أو اﻷسلحة المسممة،
    8 2) b) xvii) Emploi de poison ou d'armes empoisonnées UN 8 (2) (ب) `17 ' جريمة الحرب المتمثلة في استخدام السموم أو الأسلحة المسممة
    8 2) b) xvii) Emploi de poison ou d'armes empoisonnées UN 8 (2) (ب) `17 ' جريمة الحرب المتمثلة في استخدام السموم أو الأسلحة المسممة
    Les termes «le fait d’utiliser du poison ou des armes empoisonnées» sont repris directement de l’article 23 a) du Règlement de La Haye. UN اقتبست عبارة " استخدام السموم أو الأسلحة المسممة " مباشرة من المادة 23 (أ) من أنظمة لاهاي.
    Les actes pouvant être dans ces circonstances considérés comme des actes terroristes sont, entre autres, le meurtre, l'enlèvement, le sabotage, le détournement d'avion, l'épandage de poison ou d'une substance contagieuse ou l'utilisation illégale d'armes chimiques. UN والجرائم التي يمكن أن تعتبر في ظل هذه الظروف جرائم إرهابية تشمل في جملة ما تشمله، جرائم القتل، واختطاف الأشخاص، والتخريب، واختطاف الطائرات أو الحافلات، ونثر السموم أو المواد المعدية، أو المناولة غير المشروعة للأسلحة الكيميائية.
    8 2) b) xvii) Emploi de poison ou d'armes empoisonnées UN 8 (2) (ب) `17 ' جريمة الحرب المتمثلة في استخدام السموم أو الأسلحة المسممة
    Il y est visé que toute femme qui provoque intentionnellement sa propre fausse couche, s'administre illicitement un poison ou utilise une force de toute nature ou laisse que survienne un pareil incident commet un avortement et est passible d'un emprisonnement à vie. UN وينص على أن كل امرأة تلجأ بشكل غير قانوني، بقصد إجهاض نفسها، إلى تعاطي أي نوع من السموم أو استخدام القوة بأي شكل من الأشكال أو السماح بمثل هذا الأمر، تكون قد ارتكبت جريمة الإجهاض وتعاقب بالسجن المؤبد.
    Tel a été le cas, par exemple, dans l'avis consultatif relatif à la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, dans lequel la Cour internationale de Justice a considéré, s'agissant des termes < < du poison ou des armes empoisonnées > > , que UN وكان هذا هو الحال مثلا() في فتوى الأسلحة النووية حيث قررت محكمة العدل الدولية أن عبارتي " السموم أو الأسلحة السامة " ().
    Les seuls crimes internationaux pouvant être commis par des particuliers et explicitement liés aux armes chimiques qui ont été codifiés par la communauté internationale sont les crimes de guerre constitués par l'utilisation de poison ou d'armes empoisonnées ou par l'emploi de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires dans des situations de conflits armés tant internationaux que non internationaux. UN 32 - ولم يدوّن المجتمع الدولي من الجرائم الدولية التي يرتكبها الأفراد وتتصل صراحة باستخدام الأسلحة الكيميائية إلا جرائم الحرب المتمثلة في استخدام السموم أو الأسلحة المسممة واستخدام الغازات الخانقة أو السامة أو غيرها من الغازات في النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء.
    57. Toute personne qui illégalement fournit ou procure un poison ou tout autre produit nocif ou tout instrument quel qu'il soit sachant que celui-ci est prévu pour un emploi illégal en vue de provoquer l'avortement d'une femme, qu'elle soit enceinte ou non, est passible d'un emprisonnement de deux ans. UN 57 - يُعاقب بالسجن لمدة سنتين أي شخصٍ يعطي أو يجلب بصورة غير قانونية أي مواد سامة أو مواد ضارة أخرى، أو أي أداة أو شيء أياً كان، وهو يعلم أن القصد منها هو استخدامها بصورة غير قانونية بقصد إسقاط أي امرأة، سواء كانت حاملاً أو غير حامل.
    Toute personne qui, sans autorisation légale, prépare, possède ou distribue un poison, ou qui néglige de prendre les mesures prescrites pour en empêcher toute utilisation détournée ou protéger autrui commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum d'un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende. UN أي شخص يقوم، دون الحصول على التصريح اللازم بتحضير أو تجهيز أو توزيع السموم، أو لا يتخذ الإجراءات الموصوفة لحظر أي استعمال غير مشروع للسموم أو لحماية الآخرين منها يكون مرتكبا لجنحة عقوبتها السجن لمدة تصل إلى سنة واحدة أو القيام بخدمة مجتمعية أو الغرامة.
    L'incendie volontaire ou la pose d'explosifs sont cités dans le Code comme des exemples typiques d'actions présentant un danger général; ces actions peuvent également revêtir d'autres formes aux effets analogues, comme l'utilisation de poison ou de gaz toxique, de rayons ionisants, d'énergie mécanique, électrique ou autre, etc. UN ويدرج القانون جرائم إشعال الحرائق المتعمد وإلقاء المتفجرات باعتبارهما مثالين نموذجيين على اﻷعمال الخطرة عموما، على أن هذه الفئة يمكن أن تشمل أعمالا أخرى ذات أثر مشابه من قبيل استخدام السم أو الغاز السام أو اﻹشعاع المؤين أو القوة اﻵلية أو الطاقة الكهربائية أو غيرها من أشكال الطاقة، إلى آخره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more