- Il va nous faire la démonstration qu'en fait, la poitrine de Mlle Russell n'est pas plus proéminente qu'aucune autre de ces poitrines. | Open Subtitles | وسوف يبرهن الآن أن صدر الآنسة راسيل ليس بارزاً أكثر من أيّ من الصدور الأخرى |
Allez les filles ! Sortez ces poitrines. | Open Subtitles | هيا يا فتيات و دعونا نبرز تلك الصدور الى الخارج |
Quand il a essayé de me draguer dans un bar, son toupet glissait et il m'a dit qu'il était inspecteur de poitrines. | Open Subtitles | عندما حاول أن يتعرف بي في حانه شعره المستعار كان ينزلق و أخبرني أنه متحر عن الصدور |
Je t'avais dit de ranger ta chambre et au lieu de ça, tu regardes des vidéos avec des poitrines. | Open Subtitles | لقد أمرتك بتنظيف غرفتك. و عوضاً عن ذلك تقوم بمشاهدة أفلام تحتوي على صدور عاريه. |
J'ai déchiré les photos de poitrines, alors ne prends pas la peine de chercher. | Open Subtitles | و قد مزقة كل صور صدور الفتيات العارية فلا تتعب نفسك بالبحث عنها |
J'aime les putains avec de grosses poitrines, et j'aime me battre. | Open Subtitles | أحب العاهرات ذات الأثداء الكبيره و أحب القتال |
Nous avons cassé les sabres que nos ennemis ont pointé à nos poitrines pour nous annihiler. | Open Subtitles | لقد حطمنا الرماح... التى حملها أعدائنا ليلقوها فى صدورنا |
Adieu, poitrines plates et dents de lapin. | Open Subtitles | الى اللقاء ايها النسوه الممتلأت الصدور ذوى الاسنان الناتئه |
Appuyez fermement sur leurs poitrines pour cinq secondes, puis vous l'entendez! | Open Subtitles | اضغط بشدة على هم الصدور لمدة خمس ثوان، وبعد ذلك سوف تسمع ذلك! |
Tu sais que j'aime les poitrines et les cuisses. | Open Subtitles | تعرفين أني أحب الصدور والأفخاذ |
Et toutes ces poitrines partant dans tous les sens. | Open Subtitles | و كل تلك الصدور التي تذهب بكل إتجاه |
Ces yeux ont vu le dernier soupir s'échapper de cent poitrines, et ces pieds ont maintenu au sol cent imbéciles prêts à me tuer. | Open Subtitles | تلك العينان رأت الأنفاس الأخيرة التي لُفظت من مئات الصدور. وهذه القدم سارت على مئات الرجال من الحمقى الذين ظنّوا أن بوسعهم قتلي. |
Shannon, toutes les poitrines sont égales devant Dieu. | Open Subtitles | شانون، كل الصدور متساوية في نظر الأله |
toutes ces superbes poitrines hollywood? | Open Subtitles | الكثير من الصدور الرمادية العجيبة هناك |
Tu aimes les femmes aux grosses poitrines ? | Open Subtitles | هل تحب النساء ذوات الصدور الكبيرة؟ |
Vous l'aurez sans doute remarqué, elles montrent toutes des poitrines. | Open Subtitles | كما تلاحظون جميعكم الآن انها جميعا تحتوى على صدور كبيرة |
Il déchiquetait les poitrines des femmes accusées d'adultère. | Open Subtitles | انه يمزق صدور النسوة اللاتي ارتكبن الزنا |
Vous signez des poitrines lors de séances de lecture. | Open Subtitles | تقوم بالتوقيع على صدور النساء في قراءات كُتبك. |
J'ai perfectionné ma technique du papillon sur les poitrines de poulet. | Open Subtitles | لقد أتقنت أسلوب الفراشة في صدور الدجاج |
- T'a déja entendu parler de "Notez ces poitrines" ? | Open Subtitles | -هل سمعت بـ(مصنفو الأثداء) بعد؟ -ماذا؟ |
Nos poitrines sont gonflées, nos corps sont chauds. | Open Subtitles | صدورنا ممتلئة أجسامنا دافئة |
Tu as vu ces petites poitrines qui se gonflent ? | Open Subtitles | أنظر إلى صدرهم الصغير كيف يعلو ويهبط |
Si je réduis leurs poitrines d'un bonnet D à B... | Open Subtitles | فلو أنقصت من متوسط أحجام صدورهن من "د" الى "ب"000 |