"police constituées" - Translation from French to Arabic

    • الشرطة المشكلة
        
    • الشرطة المشكّلة
        
    • الشرطة المشكَّلة
        
    • شرطة مشكلة
        
    • للشرطة المشكلة
        
    • والشرطة المشكلة
        
    • القوات المشكلة
        
    • تشكيلات الشرطة
        
    • شرطة نظامية
        
    • الشركة المشكلة
        
    • بالشرطة المشكّلة
        
    • الشرطة الفعلية
        
    • الشرطة المشَكلة
        
    • الشرطة المُشكَّلة
        
    • الشرطة النظامية
        
    Le déploiement d'unités de police constituées aidera la Police somalienne à y faire face. UN وسيساعد نشر وحدات الشرطة المشكلة قوات الشرطة الصومالية على تخفيف حدة هذه التحديات.
    Des patrouilles communes ont lieu régulièrement avec les unités de police constituées afin d'empêcher les actes de banditisme et toute attaque éventuelle. UN وتجرى دوريات منتظمة مشتركة مع وحدات الشرطة المشكلة من أجل ردع أعمال اللصوصية وأي شكل آخر من أشكال الهجمات.
    • Stockage et distribution de 7 628 755 rations journalières aux contingents et au personnel des unités de police constituées sur 140 sites UN :: تخزين وتوريد 755 628 7 من حصص الإعاشة اليومية للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة في 140 موقعا
    Des unités de police constituées sont désormais opérationnelles à Abidjan, Bouaké, Daloa, Guiglo et Yamoussoukro. UN وتقوم وحدات الشرطة المشكّلة الآن بعملياتها في أبيدجان، وبواكي، ودالوا، وياموسوكرو، وغويغلو.
    Ces unités de police constituées continuent de renforcer la capacité de la PNC en matière de lutte antiémeutes, notamment en organisant des patrouilles communes. UN وتواصل وحدات الشرطة المشكَّلة هذه تعزيز قدرة الشرطة الوطنية على مكافحة الشغب، بما في ذلك عن طريق الدوريات المشتركة.
    Des patrouilles communes ont lieu régulièrement avec les unités de police constituées afin d'empêcher les actes de banditisme et toute attaque éventuelle. UN وتجرى دوريات منتظمة مشتركة مع وحدات الشرطة المشكلة من أجل ردع أعمال اللصوصية وأي شكل آخر من أشكال الهجمات.
    À payer à 575 membres des unités de police constituées. UN تدفع إلى 575 من وحدات الشرطة المشكلة المكاتب
    À payer à 585 membres des unités de police constituées. UN تدفع إلى 585 من وحدات الشرطة المشكلة المواقع
    À payer à 191 membres des unités de police constituées. UN معدات الترفيه تدفع إلى 191 من الشرطة المشكلة.
    Payable à 517 membres des unités de police constituées. Bureau UN تدفع إلى 517 عنصرا من وحدات الشرطة المشكلة.
    Positionnement Payable à 167 membres des unités de police constituées. UN تدفع إلى 167 عنصرا من وحدات الشرطة المشكلة.
    Téléphone Payable à 470 membres des unités de police constituées. UN تدفع إلى 470 عنصرا من وحدات الشرطة المشكلة.
    Payable à 584 membres des unités de police constituées. Bureau UN تدفع إلى 584 عنصرا من وحدات الشرطة المشكلة.
    Positionnement Payable à 114 membres des unités de police constituées. UN تدفع إلى 114 عنصرا من وحدات الشرطة المشكلة.
    :: Relève de 450 membres de la police des Nations Unies et de 750 membres d'unités de police constituées, en moyenne UN :: تناوب 450 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 750 شرطيا من أفراد الشرطة المشكلة في المتوسط.
    Personnel des Nations Unies dans les unités de police constituées UN أفراد شرطة الأمم المتحدة من وحدات الشرطة المشكّلة
    Les donateurs fournissent le matériel nécessaire aux unités de police constituées. UN وستوفر الجهات المانحة معدات، حسب الطلب، لوحدات الشرطة المشكّلة
    Personnel des Nations Unies dans les unités de police constituées UN أفراد شرطة الأمم المتحدة في وحدات الشرطة المشكّلة
    Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 998 membres de la police civile et des unités de police constituées UN إلحاق عدد من أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكَّلة متوسطه 998 فردا بمواقعهم ومناوبتهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Le nombre des unités actuellement déployées est de 48 au total, dont 35 sont des unités militaires et 13 des unités de police constituées. UN ويوجد حالياً، 48 وحدة منتشرة في منطقة العملية المختلطة 35 منها وحدات عسكرية و 13 وحدة شرطة مشكلة.
    Trois unités de police constituées sont déployées à Monrovia, une à Buchanan, une à Zwedru, une à Gbargna et une à Voinjama. UN وهناك ثلاث وحدات للشرطة المشكلة منتشرة في منروفيا؛ وواحدة في بوكانان؛ وواحدة في زويدرو؛ وواحدة في فوينجاما.
    Par des cours de formation, principalement pour les militaires et les membres d'unités de police constituées, au moment de la relève. UN من خلال دورات تدريبية تنظم أساسا لفائدة أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة أثناء فترات التناوب
    Le Comité spécial estime que les visites préalables au déploiement de contingents militaires et les visites d'évaluation des unités de police constituées représentent une étape importante de la constitution des forces. UN ترى اللجنة الخاصة أن القيام بزيارات قبل نشر البعثة بغرض تحديد المساهمات العسكرية وزيارات لتقييم وحدات القوات المشكلة يشكل خطوة هامة في عملية تكوين القوة.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter la création de quatre postes demandés à la Section de la gestion des missions et de l'appui, pour le nouveau Groupe d'appui aux unités de police constituées. UN توصي اللجنة بالموافقة على الأربع وظائف المطلوبة لقسم إدارة البعثات ودعمها الجديد لوحدة دعم تشكيلات الشرطة الجديدة.
    en Haïti : pays fournissant des agents de police et des unités de police constituées (au 18 août 2008) UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد شرطة ووحدات شرطة نظامية (في 18 آب/أغسطس 2008)
    Téléphone Payable à 351 membres des unités de police constituées. UN تدفع إلى 351 عنصرا من وحدات الشركة المشكلة.
    Dans ces conditions, il n'est pas possible de rembourser les pays fournissant des unités de police constituées. UN ولذلك، لا يسمح مبلغ النقدية المتاح بالسداد للبلدان المساهمة بالشرطة المشكّلة.
    La variation de 2 677 800 dollars est imputable au rapatriement de toutes les unités de police constituées avant le 1er juillet 2004. UN 7 - يعزى الفارق البالغ 800 677 2 دولار إلى إعادة جميع وحدات الشرطة الفعلية إلى أوطانها قبل 1 تموز/يوليه 2004.
    i) Les moyens possibles de garantir l'égalité de traitement des membres des contingents, des unités de police constituées et de la police civile et des observateurs militaires; UN ' 1` خيارات لضمان معاملة أفراد وحدات حفظ السلام ووحدات الشرطة المشَكلة وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين على قدم المساواة؛
    Deux unités de police constituées ont été déployées pour contrôler la situation. UN ونُشرت وحدتان من وحدات الشرطة المُشكَّلة للسيطرة على الحالة.
    En tout, 150 interprètes travailleraient avec les contingents militaires, 180 avec la police des Nations Unies et 20 avec les unités de police constituées. UN وسيعمل ما مجموعه 150 مترجما شفويا مع الوحدات العسكرية، و180 مع شرطة الأمم المتحدة، و20 مع وحدات الشرطة النظامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more