"police royale" - Translation from French to Arabic

    • الشرطة الملكية
        
    • للشرطة الملكية
        
    • قوة شرطة بروني الملكية
        
    • فوينتشولينغ
        
    Maintenant, grâce à l'intelligence bi-latérale partagé par la Police royale thaïlandaise , nous savons pourquoi. Open Subtitles و الآن بفضل الإستخبارات المشتركة من جانب الشرطة الملكية التايلندية، نعلم السبب
    Création du Groupe des infractions sexuelles et du Groupe de la violence intrafamiliale au sein de la Police royale des Bahamas et mise en place d'une formation appropriée à l'intention des agents de ces services; UN إنشاء وحدة للجرائم الجنسية، ووحدة للعنف المنزلي، تتبعان لقوة الشرطة الملكية البهامية، وتدريب العاملين فيهما؛
    La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement. UN أنشأت الشرطة الملكية لجزر البهاما وحدة داخلية لمكافحة الإرهاب مما يسمح بتبادل المعلومات والتحليلات الاستخبارية.
    Ces armes sont conservées par la Police royale des Bahamas pour être présentées comme éléments de preuve lors des procès. UN وتحفظ قوات الشرطة الملكية لجزر البهاما هذه الأسلحة في مأمن بوصفها أدلة لتُقدم خلال المحاكمة.
    Le Gouvernement thaïlandais était représenté par l'Inspecteur général adjoint de la Police royale thaïe. UN ومثَّل حكومة تايلند فيها نائب المفتش العام للشرطة الملكية التايلندية.
    La Police royale des îles Caïmanes, qui comprend environ 465 membres, est dirigée par un commissaire placé sous les ordres directs du Gouverneur. UN 36 - يتولى قيادة دائرة الشرطة الملكية بجزر كايمان، التي يبلغ قوامها 465 رجلا، مفوض مسؤول أمام الحاكم.
    Le gouvernement du territoire s'emploie à résoudre ce problème avec l'aide de la Police royale des îles Vierges britanniques. UN وما برحت حكومة الإقليم تعالج هذه المشكلة بدعم من قوات الشرطة الملكية في جزر فرجن.
    Il dément qu'une personne répondant au nom de Tenzin Dorji ait jamais été arrêté par la Police royale bhoutanaise. UN ونفت الحكومة أيضا تعرض شخص اسمه تانزين دورجي في أي وقت للاعتقال على يد قوات الشرطة الملكية البوتانية.
    :: Aide au Groupe d'intervention, à la Brigade spéciale et au Service de renseignements de la Police royale de la Barbade; UN :: فرقة العمل، والفرع الخاص، وقوة الاستخبارات التابعة لقوة الشرطة الملكية في بربادوس.
    Source : Police royale malaisienne (Royal Malaysian Police), Malaisie. UN المصدر: الشرطة الملكية الماليزية، ماليزيا.
    En outre la Police royale anguillaise a été renforcée par l'arrivée de nouvelles recrues et des nominations aux postes vacants. UN وعلاوة على ذلك، تم تعزيز قوات الشرطة الملكية لأنغيلا بتعييــن موظفين جدد وملء وظائف شاغرة.
    E. Criminalité et sécurité publique La Police royale des îles Caïmanes se compose de 295 policiers et de 40 auxiliaires. UN 55 - تتألف قوة الشرطة الملكية لجزر كايمان من نحو 295 شرطيا، و 40 موظف دعم.
    Il a également indiqué que la Police royale malaisienne avait mené à bien une enquête sur son lieu de séjour et n'était pas en mesure de confirmer le lieu où se trouvait actuellement cet individu. UN كما أنها أشارت إلى أن الشرطة الملكية الماليزية قد انتهت من تحرياتها عن مكان وجوده ولم تتمكن من تأكيد مكان وجوده حالياً.
    La Police royale des Bahamas, de concert avec les autorités aéroportuaires, est responsable de la sécurité de l'aéroport international de Nassau. UN وتتولى قوة الشرطة الملكية البهامية، بالاشتراك مع هيئة المطار، مسؤولية الأمن بمطار ناساو الدولي.
    À l'aéroport international de Nassau, la Police royale des Bahamas a mis en place une unité qui a intégré à ses patrouilles de sécurité des brigades canines spécialement entraînées. UN وتوجد وحدة من قوة الشرطة الملكية البهامية ملحقة بالمطار يستخدم ضباطها كلابا مدربة على نحو خاص كجزء من دورياتها الأمنية.
    La Police royale et le Département des affaires sociales ont fixé des principes en la matière, conformément aux traités internationaux pertinents, qui exigent de prendre des mesures pour protéger les femmes de la violence. UN وتشير سياسة العنف المنزلي التي أعدتها الشرطة الملكية لجزر فوكلاند وإدارة الخدمة الاجتماعية إلى واجب اتخاذ تدابير لحماية المرأة من العنف وهو الواجب القائم بمقتضى المعاهدات الدولية.
    La Police royale des Bahamas n'a reçu aucun renseignement concernant l'entrée de terroristes aux Bahamas. UN ولم تتلق قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما أي معلومات عن دخول أي إرهابيين إلى جزر البهاما.
    La Police royale des Bahamas, conjointement avec les autorités aéroportuaires, est chargée de la sécurité de l'aéroport international de Nassau. UN وتتولى قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما بالتعاون مع هيئة المطار مسؤولية الأمن في مطار ناسو الدولي.
    Dans le même temps, les actes de vandalisme sont demeurés une question prioritaire pour la Police royale anguillaise en 2008. UN 48 - وفي نفس الوقت ظلت الجريمة ضد الأملاك أولوية للشرطة الملكية الأنغيلية في عام 2008.
    La Police royale du Brunéi collabore avec les autres organismes concernés pour échanger des renseignements à ce sujet. UN وتعمل قوة شرطة بروني الملكية مع الوكالات المختصة الأخرى من أجل تبادل المعلومات بشأن هذه المسألة.
    ii) Le service pilote de protection des femmes et des enfants à Thimphu a été extrêmement performant et la Police royale du Bhoutan prévoit d'ouvrir un service similaire à Phuentsholing. UN ' 2` نجحت وحدة حماية المرأة والطفل التجريبية في ثيمفو نجاحا كبيرا، وتخطط شرطة بوتان الملكية لافتتاح وحدة مماثلة في فوينتشولينغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more