"policy forum" - Translation from French to Arabic

    • منتدى السياسات
        
    • محفل السياسات
        
    • منتدى السياسة
        
    • ومنتدى السياسة
        
    • المنتدى الأفريقي لسياسات
        
    Table ronde Animatrice Barbara Adams, Global Policy Forum UN مديرة المناقشة: باربرا آدمز، منتدى السياسات العالمية
    :: < < The challenges of UN finance > > , Global Policy Forum et Fondation Friedrich Ebert, New York, 22 mars 2006 UN :: ' ' التحديات التي تواجه تمويل الأمم المتحدة``، منتدى السياسات العالمي/مؤسسة فريدريتش إيبرت، نيويورك، 22 آذار/مارس 2006
    M. Randall Dodd (Financial Policy Forum) a fait un exposé sur la manière de gérer les incidences économiques des flux de capitaux étrangers. UN 3 - أدلى السيد راندال دود، من منتدى السياسات المالية، ببيان عن إدارة الآثار الاقتصادية لتدفقات رأس المال الأجنبي.
    L'organisation Global Policy Forum a été dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social en mai 2000. UN منح محفل السياسات العالمية مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أيار/مايو 2000.
    Global Policy Forum UN محفل السياسات العالمية
    Mme Barbara Adams, Présidente du conseil, Global Policy Forum (GPF) UN السيدة بربارا آدمز، رئيسة مجلس الإدارة، منتدى السياسة العالمي
    Le personnel du FENU a également participé à des manifestations telles que le deuxième sommet annuel et cérémonie de remise de prix du mouvement < < Child and Youth Finance > > qui se sont tenus du 7 au 9 mai à Istanbul et le Global Policy Forum de l'Alliance for Financial Inclusion qui a eu lieu du 10 au 12 septembre à Kuala Lumpur. UN وشارك موظفو الصندوق أيضا في أحداث مثل مؤتمر القمة السنوي الثاني لتمويل الأطفال والشباب، وحفل منح الجوائز، المعقود من 7 إلى 9 أيار/مايو في اسطنبول، ومنتدى السياسة العالمي التابع لتحالف الشمول المالي، المعقود من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر في كوالالمبور.
    Cela a été organisé par l'African Child Policy Forum et Défense des enfants International, avec l'UNICEF comme partenaire essentiel. UN وقد تولى تنظيم ذلك منتدى السياسات من أجل الطفل الأفريقي والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، بمساهمة اليونيسيف كشريك رئيسي.
    Global Policy Forum UN منتدى السياسات العالمي
    Global Policy Forum UN منتدى السياسات العالمي
    L'Éthiopie a fait part de son expérience en matière de protection sociale à l'occasion des réunions des ministres africains du développement social et de la Conférence internationale sur les politiques en faveur des enfants africains organisée par l'African Child Policy Forum. UN وجرى تبادل للمعلومات بشأن خبرة إثيوبيا في مجال الحماية الاجتماعية في اجتماعات وزراء التنمية الاجتماعية الأفريقيين، والمؤتمر الدولي للسياسات العامة المعني بالطفل الأفريقي الذي نظمه منتدى السياسات العامة إزاء الطفل الأفريقي.
    Les 29 et 30 mai, elle a participé à la cinquième Conférence internationale sur l'enfant africain organisée à Addis-Abeba par l'African Child Policy Forum sur le thème de l'adoption internationale. UN وفي 29 و30 أيار/مايو، شاركت في المؤتمر الدولي الخامس للسياسات المعنية بالطفل الأفريقي، وكان موضوعه التبني على الصعيد الدولي، ونظمه منتدى السياسات من أجل الطفل الأفريقي وعُقد في أديس أبابا.
    Les 29 et 30 mai, elle a participé à la cinquième Conférence internationale sur l'enfant africain consacrée au thème de l'adoption internationale et organisée à Addis-Abeba par l'African Child Policy Forum. UN وفي 29 و 30 أيار/مايو، شاركت في المؤتمر الدولي الخامس للسياسات المعني بالطفل الأفريقي، بشأن موضوع التبني في بلد آخر، الذي نظمه منتدى السياسات من أجل الطفل الأفريقي وعُقد في أديس أبابا.
    À sa 721e séance, le 20 janvier, le Comité était saisi de la demande d'admission du Global Policy Forum et de ses réponses par écrit aux questions précédemment posées. UN 32 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 721 المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير، طلب محفل السياسات العالمية والردود الكتابية على الأسئلة التي سبق توجيهها إلى المنظمة.
    Le représentant du Global Policy Forum a affirmé dans sa réponse que chacune des observations de son organisation sur le Comité ne visait pas à le discréditer mais à en améliorer encore le fonctionnement. UN 33 - وأكد ممثل محفل السياسات العالمية في رده، أن أية تعليقات صدرت بشأن اللجنة لم تكن بهدف النيل منها، بل بغرض الافضاء إلى المزيد من تحسين الأداء.
    À sa 726e séance, le 24 janvier, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif spécial au Global Policy Forum (voir première partie, sect. I, projet de décision I). UN 34 - وقررت اللجنة في جلستها 726 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير، أن توصي بأن يمنح محفل السياسات العالمية المركز الاستشاري الخاص (انظر الجزء الأول، الفرع الأول، مشروع المقرر الأول).
    3. Global Policy Forum UN محفل السياسات العالمي
    Global Policy Forum UN محفل السياسات العالمي
    La séance conjointe est animée par Mme Barbara Adams, Présidente du Conseil du Global Policy Forum (GPF), qui fait des observations liminaires. UN أدارت المناقشة أثناء الاجتماع المشترك السيدة بربارا آدمز، رئيسة مجلس الإدارة، منتدى السياسة العالمي، التي أدلت بملاحظات استهلالية.
    Mme Barbara Adams, Présidente du Conseil d'administration du Global Policy Forum à New York UN السيدة بربارا أدمز، رئيسة مجلس إدارة منتدى السياسة العالمية في نيويورك
    La Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, global Policy Forum, et Women's Action for New Directions rappellent au Conseil de sécurité qu'au moment de lutter contre la violence sexuelle dans les situations de conflit il est important de ne pas considérer les femmes comme des victimes ou des agents du changement. UN 5 - وتود الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، ومنتدى السياسة العالمي، ومنظمة العمل النسائي من أجل اتجاهات جديدة تذكير مجلس الأمن بأنه عند التصدي للعنف الجنسي فمن الهام ألا يُنظر إلى النساء على أنهن إما ضحايا أو عناصر فاعلة في التغيير فحسب.
    La Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, global Policy Forum, et Women's Action for New Directions réaffirment leur volonté d'œuvrer en faveur de la sécurité collective de l'humanité et pour une paix durable en collaboration avec la société civile et les acteurs gouvernementaux et internationaux, y compris au sein du système des Nations Unies. UN 11 - وكذلك فإننا في الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، ومنتدى السياسة العالمي، ومنظمة العمل النسائي من أجل اتجاهات جديدة نؤكد مجددا التزامنا بالعمل من أجل الأمن الإنساني الجماعي والسلام المستدام بالتعاون مع المجتمع المدني والجهات الحكومية والدولية الفاعلة، بما في ذلك داخل منظومة الأمم المتحدة.
    L'African Child Policy Forum, centre indépendant panafricain de promotion des politiques basé en Éthiopie, a présenté l'ouvrage Child Poverty: African and International Perspectives. UN فقدم المنتدى الأفريقي لسياسات الأطفال، وهو مركز مستقل للسياسات وأنشطة الدعوة في البلدان الأفريقية ومقره في إثيوبيا، كتاب فقر الطفل: منظورات أفريقية ودولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more