"politique des nations unies à bougainville" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
        
    • الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل
        
    • الأمم المتحدة السياسي في بوغنفيل
        
    • سياسي لﻷمم المتحدة في بوغانفيل
        
    • السياسي في بوغانفيل لفترة
        
    Le Directeur du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville, l'Ambassadeur Noel Sinclair, a fait un exposé sur la situation. UN رحب أعضاء مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها السفير نويل سنكلير، مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du chef du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل.
    Ils ont également noté que, par ses bons offices, le Bureau politique des Nations Unies à Bougainville avait joué un rôle essentiel durant ce processus. UN ولاحظوا أن مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل دأب على أداء دور هام على صعيد المساعي الحميدة.
    Rapport du Secrétaire général sur le Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    Il a informé les membres que le Secrétaire général se proposait de proroger de 12 mois le mandat du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville. UN وأبلغ الأعضاء أن الأمين العام يعتزم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل لفترة 12 شهرا.
    Prévisions révisées concernant le Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN التقديرات المنقحة لمكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    Le Secrétaire général a demandé par ailleurs un crédit distinct pour le Bureau politique des Nations Unies à Bougainville (A/C.5/53/47). UN كما رُصد اعتماد مستقل (بمبلغ 600 543 1 دولار) لمكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل (A/C.5/53/47).
    Le Bureau politique des Nations Unies à Bougainville a contribué, du fait de sa présence et par son rôle d'observateur impartial et de facilitateur, à ce que les parties prennent part de façon constructive au processus de paix. UN ويسهم وجود مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل كمراقب محايد، وكذلك دوره التيسيري خلال هذه المحادثات، في الحصول على تعهد بناء من الطرفين بمواصلة عملية السلام.
    Bureau politique des Nations Unies à Bougainville BNUB UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    F. Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN واو - مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN ميم - مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    M. Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    Dans le cadre de consultations officieuses, le Conseil de sécurité a entendu l'Ambassadeur Noel Sinclair, chef du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville, qui a présenté un exposé sur l'évolution récente du processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية للاستماع إلى إحاطة من السفير سينكلير، رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل بشأن آخر مستجدات عملية السلام في بوغانفيل، بابوا غينيا الجديدة.
    Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    8. Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN 8 - مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    Les membres ont également été informés que le Secrétaire général a l'intention de proroger le mandat du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville pour une période de 12 mois. UN وأفيد أعضاء المجلس أيضا بأن الأمين العام يعتزم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل مدة 12 شهرا.
    Le Bureau politique des Nations Unies à Bougainville travaillait en collaboration étroite avec toutes les parties concernées de l'île et s'efforçait, en tant qu'intermédiaire neutre, de réunir les responsables politiques de Bougainville et d'encourager la mise en oeuvre d'un processus de négociation en accord avec le gouvernement national. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل بتعاون وثيق مع جميع الأطراف في الجزيرة ويتصرف بوصفه منسقا محايدا للجمع بين زعماء بوغينفيل وتشجيع القيام بعملية متناسقة مع الحكومة الوطنية.
    Bureau politique des Nations Unies à Bougainville UN مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغنفيل
    Il informait donc le Conseil de sécurité qu’il était disposé à répondre de façon positive aux demandes formulées par les parties et qu’il comptait, si le Conseil de sécurité n’y voyait pas d’objection, établir un bureau politique des Nations Unies à Bougainville. UN ومن ثم، فقد أخطر اﻷمين العام مجلس اﻷمن برغبته في الاستجابة لطلبات اﻷطراف وبانتوائه، إن لم يعترض مجلس اﻷمن، إنشاء مكتب سياسي لﻷمم المتحدة في بوغانفيل.
    En conséquence, le Secrétaire général avait adressé au Conseil une lettre par laquelle il demandait que le mandat du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville soit prorogé pour une nouvelle période de 12 mois (voir S/2002/1379). UN ونتيجة لذلك، طلب الأمين العام خطيا من المجلس تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل لفترة 12 شهرا أخرى (انظر (S/2002/1379.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more