"politique et publique à" - Translation from French to Arabic

    • السياسية والعامة على
        
    • السياسية والحياة العامة على
        
    • العامة والسياسية على
        
    Les femmes guatémaltèques deviennent également plus actives dans la vie politique et publique à tous les niveaux. UN كما أن المرأة الغواتيمالية أصبحت أكثر نشاطاً في الحياة السياسية والعامة على جميع المستويات.
    Article 7: Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon national UN المادة 7: المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon national UN المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon international UN المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على الصعيد الدولي
    Veuillez indiquer les mesures qui ont été prises ou qu'il est prévu de prendre pour remédier à ces problèmes de façon à accroître la participation des femmes à la vie politique et publique à tous les niveaux, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et aux recommandations générales 23 et 25 du Comité. UN فيرجى بيان التدابير المتخذة أو التي يجري التخطيط لها حاليا من أجل التصدي تحديدا لهذه التحديات بغية زيادة تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية على جميع الصعد بمقتضي الفقرة 1 من المادة 4 من المعاهدة والتوصيتين 23 و 25 من التوصيات العامة للّجنة.
    Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon international UN المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الدولي
    Article 8: Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon international UN المادة 8: المساواة في الحياة السياسية والعامة على المستوى الدولي
    Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon national UN المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Article 7 - Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon national UN المادة 7- المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني
    Article 7. Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon national 159 - 174 37 UN المادة 7 - المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني 159-174 46
    Article 8. Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon international 175 - 176 40 UN المادة 8 - المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الدولي 175-176 51
    Des facteurs institutionnels contribuent aussi à la sous-représentation des femmes dans la vie politique et publique à tous les niveaux, de l'échelon local à l'échelon international. UN 54- وتساهم العوامل المؤسسية أيضاً في سوء تمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة على جميع المستويات، من المحلي إلى الدولي.
    Veuillez également fournir des informations sur la loi 27/2013 adoptée récemment et son effet sur la participation des femmes à la vie politique et publique à l'échelon local. UN كما يرجى تقديم معلومات عمّا تم مؤخراً من اعتماد القانون 27/2013 [[https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2013-13756]] وأثره على مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد المحلي.
    a) À faire en sorte que les personnes handicapées puissent effectivement et pleinement participer à la vie politique et publique, à égalité avec les autres, conformément aux lois nationales d'application générale, que ce soit directement ou par l'intermédiaire de représentants librement choisis, et notamment qu'elles aient le droit et la possibilité de voter et d'être élues : UN (أ) أن تكفل للمعوقين إمكانية المشاركة بصورة فعالة وكاملة في الحياة السياسية والعامة على قدم المساواة مع الآخرين، وفقا للقوانين الوطنية المنطبقة عموما، إما مباشرة وإما عن طريق ممثلين يختارونهم بحرية، بما في ذلك إعطاء الحق للمعوقين في أن يصوتوا ويُنتَخبوا، من خلال:
    Article 8 - Égalité dans la vie politique et publique à l'échelon international UN المادة 8- المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على الصعيد الدولي
    Veuillez fournir des informations sur les mesures soutenues qui ont été prises pour accroître la participation des femmes à la vie politique et publique à tous les niveaux, ainsi que sur leur représentation au niveau international. UN والرجاء تقديم معلومات عن التدابير المعززة التي تم اتخاذها من أجل زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة على جميع المستويات فضلا عن مشاركتها على الصعيد الدولي.
    de prendre pour remédier aux problèmes de façon à accroître la participation des femmes à la vie politique et publique à tous les niveaux, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et aux recommandations générales 23 et 25 UN 12 - ما هي التدابير المتخذة أو التي يجري التخطيط لها حاليا للتصدي خصيصا للتحديات، من أجل زيادة تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية على جميع المستويات وفقاً للفقرة 1 من المادة 4، من الاتفاقية والتوصيتين العامتين رقم 23 و 25؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more