Un autre domaine clef est constitué par la politique relative à la mobilité. | UN | 15 - ومضت تقول إن سياسة تنقل الموظفين تمثل مجالا رئيسا آخر من مجالات التركيز. |
c) Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/62/215) ; | UN | (ج) تنفيذ سياسة تنقل الموظفين A/62/215))؛ |
Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité | UN | تنفيذ سياسة تنقل الموظفين |
A/63/208 Point 126 de l'ordre du jour provisoire - - Gestion des ressources humaines - - Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/63/208 البند 126 من جدول الأعمال المؤقت - إدارة الموارد البشرية - تنفيذ سياسة تنقل الموظفين - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité | UN | تنفيذ سياسة تنقل الموظفين |
c) Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/62/215); | UN | (ج) تنفيذ سياسة تنقل الموظفين (A/62/215))؛ |
Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité | UN | تنفيذ سياسة تنقل الموظفين |
Le présent rapport fait suite également au précédent rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/62/215). | UN | وهذا التقرير هو متابعة لتقرير الأمين العام عن تنفيذ سياسة تنقل الموظفين (A/62/215). |
Le Secrétaire général a donné suite à ces demandes de l'Assemblée dans son rapport sur la mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/62/215). | UN | واستجاب الأمين العام لطلب الجمعية في تقريره عن تنفيذ سياسة تنقل الموظفين (A/62/215). |
IV. Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité | UN | رابعا - تنفيذ سياسة تنقل الموظفين |
e) Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/63/208); | UN | (هـ) تنفيذ سياسة تنقل الموظفين (A/63/208)؛ |
Dans des résolutions ultérieures sur la gestion des ressources humaines (résolutions 57/305, sect. II, par. 47 à 53, et 59/266, sect. VIII), l'Assemblée générale a énoncé un certain nombre de considérations à prendre en compte dans la mise en œuvre de la politique relative à la mobilité. | UN | وفي قرارين لاحقين بشأن إدارة الموارد البشرية (القراران 57/305، الجزء ثانيا، الفقرات 47-53، و 59/266، الجزء ثامنا)، أعربت الجمعية عن عدد من الاشتراطات التي ينبغي مراعاتها في تنفيذ سياسة تنقل الموظفين. |
Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/63/208) | UN | تنفيذ سياسة تنقل الموظفين (A/63/208) |
Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/62/215) | UN | تنفيذ سياسة تنقل الموظفين (A/62/215) |
Ces questions sont traitées dans le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/63/208), où figurent aussi des observations et des recommandations sur la voie à suivre. | UN | وقد تناول الأمين العام هذه المسائل في تقريره عن تنفيذ سياسة تنقل الموظفين (A/63/208) الذي يشتمل أيضا على ملاحظات وتوصيات للمضي قدما في هذا المجال. |
Mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/63/208) | UN | تنفيذ سياسة تنقل الموظفين (A/63/208) |
Dans des résolutions ultérieures sur la gestion des ressources humaines (voir les résolutions 57/305, sect. II, par. 47 à 53, et 59/266, sect. VIII), l'Assemblée a énoncé un certain nombre de critères à prendre en compte dans la mise en œuvre de la politique relative à la mobilité. | UN | وفي قرارين لاحقين بشأن إدارة الموارد البشرية (انظر القرارين 57/305، الجزء الثاني، الفقرات 47-53، و 59/266، الجزء الثامن)، أعربت الجمعية عن عدد من الاشتراطات التي ينبغي مراعاتها في تنفيذ سياسة تنقل الموظفين. |
Quelques informations supplémentaires ont déjà été fournies à l'Assemblée générale concernant le recrutement et les affectations (A/61/822), la mise en œuvre de la politique relative à la mobilité (A/62/215), la rationalisation du régime des engagements (A/61/857 et A/62/274) et l'harmonisation des conditions d'emploi (A/61/861). | UN | وقُدمت في السابق بعض المعلومات الإضافية إلى الجمعية العامة عن التوظيف واستقدام الموظفين (A/61/822)، وتنفيذ سياسة تنقل الموظفين (A/62/215)، وتبسيط الترتيبات التعاقدية (A/61/857 و A/62/274) ومواءمة شروط الخدمة (A/61/861). |