"politiques de gestion des ressources humaines" - Translation from French to Arabic

    • سياسات إدارة الموارد البشرية
        
    • بسياسات إدارة الموارد البشرية
        
    • سياسات الموارد البشرية
        
    • والسياسات المتعلقة بالموارد البشرية
        
    Mise à jour des politiques de gestion des ressources humaines pour y intégrer les meilleures pratiques. UN :: تحديث سياسات إدارة الموارد البشرية مع مراعاة أفضل الممارسات.
    Mise à jour des politiques de gestion des ressources humaines pour y intégrer les meilleures pratiques. UN :: تحديث سياسات إدارة الموارد البشرية مع مراعاة أفضل الممارسات.
    Ce document est destiné aux responsables des diverses administrations et notamment à ceux en charge des ressources humaines, qui orienteront les politiques de gestion des ressources humaines et d'organisation du travail dans le sens susmentionné. UN والوثيقة معدة من أجل رؤساء الإدارات المختلفة وبصفة خاصة من أجل رؤساء الإدارات المسؤولين عن الموارد البشرية، الذين يوجهون سياسات إدارة الموارد البشرية وتنظيم العمل على هدي الأسس المذكورة أعلاه.
    b) Les incidences éventuelles sur les politiques de gestion des ressources humaines et sur l'application du Règlement financier et règles de gestion financière; UN (ب) بيان الآثار المترتبة فيما يتعلق بسياسات إدارة الموارد البشرية وبالنظام المالي والقواعد المالية، إن وجدت؛
    b) Les incidences éventuelles sur les politiques de gestion des ressources humaines et sur le Règlement financier et les règles de gestion financière; UN (ب) بيان الآثار المترتبة فيما يتعلق بسياسات إدارة الموارد البشرية وبالنظام المالي والقواعد المالية، إن وُجدت؛
    i) Fourniture de services consultatifs aux directeurs de programme et responsables opérationnels pour l'application des politiques de gestion des ressources humaines concernant l'administration de la justice; UN ' 1` توفير الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتصلة بإقامة العدل
    Mise à jour des politiques de gestion des ressources humaines pour y intégrer les meilleures pratiques; et UN :: تحديث سياسات إدارة الموارد البشرية بحيث تراعى فيها أفضل الممارسات.
    Incidences sur les politiques de gestion des ressources humaines UN الآثار المترتبة على سياسات إدارة الموارد البشرية
    Il n'y a donc eu aucune incidence sur les politiques de gestion des ressources humaines de l'Organisation. UN ولم تترتب عليها بالتالي أي أثار في سياسات إدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    iv) Contribution à l'élaboration et à la mise en oeuvre de politiques de gestion des ressources humaines qui permettent d'assurer une application rationnelle et cohérente des règles et normes des Nations Unies relatives à l'administration du personnel. UN ' ٤` المساهمة في تطوير وتنفيذ سياسات إدارة الموارد البشرية التي تكفل التطبيق السليم والمترابط للنظام اﻹداري لﻷمم المتحدة والقواعد التي تنظم إدارة شؤون الموظفين.
    iv) Contribution à l'élaboration et à la mise en oeuvre de politiques de gestion des ressources humaines qui permettent d'assurer une application rationnelle et cohérente des règles et normes des Nations Unies relatives à l'administration du personnel. UN ' ٤` المساهمة في تطوير وتنفيذ سياسات إدارة الموارد البشرية التي تكفل التطبيق السليم والمترابط للنظام اﻹداري لﻷمم المتحدة والقواعد التي تنظم إدارة شؤون الموظفين.
    98. La Commission de la fonction publique est responsable des politiques de gestion des ressources humaines de l'ensemble de la fonction publique. UN 98- ولجنة الخدمة العامة مسؤولة عن سياسات إدارة الموارد البشرية للحكومة ككل.
    Pour y parvenir, elle a souligné qu'il importait d'éliminer les obstacles administratifs à la mobilité interorganisations en harmonisant les politiques de gestion des ressources humaines. UN ولتحقيق ذلك، شددت اللجنة على أهمية إزالة العقبات الإدارية القائمة أمام التنقل بين الوكالات من خلال تنسيق سياسات إدارة الموارد البشرية.
    Il souligne qu'il importe de veiller à ce que les fonctionnalités du système de gestion des aptitudes soient compatibles avec les politiques de gestion des ressources humaines de l'ONU, s'agissant du recrutement et de la sélection. UN وتؤكد اللجنة على أهمية كفالة مواءمة خصائص نظام إدارة المواهب العملية مع سياسات إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة لأغراض استقدام الموظفين واختيارهم.
    L'évaluation du rendement du personnel dans l'accomplissement de sa tâche doit faire partie des politiques de gestion des ressources humaines intégrées à tout système de fonction publique. UN 25 - يجب أن تندرج تقييمات أداء الموظفين في إطار سياسات إدارة الموارد البشرية التي يعتمدها أي نظام للخدمة المدنية.
    Les politiques de gestion des ressources humaines et les arrangements contractuels devraient être simplifiés, uniformisés et actualisés dans un sens qui privilégie les résultats, la qualité des prestations et le sens des responsabilités. UN وينبغي تبسيط سياسات إدارة الموارد البشرية والترتيبات التعاقدية ومواءمتها وتحديثها مع التأكيد على النتائج ونظم إدارة الأداء وأطر المساءلة.
    b) Les incidences éventuelles sur les politiques de gestion des ressources humaines et sur les Règlement financier et règles de gestion financière ; UN (ب) بيان الآثار المترتبة فيما يتعلق بسياسات إدارة الموارد البشرية وبالنظامين الأساسي والإداري الماليين، إن وجدت؛
    Bien qu'il soit crucial que le Secrétaire général ait des entretiens avec le personnel sur des questions concernant les politiques de gestion des ressources humaines et le bien-être du personnel, c'est aux supérieurs hiérarchiques qu'il appartient en fin de compte de prendre des décisions en matière de gestion, sous réserve du contrôle et des décisions de l'Assemblée générale. UN ومع أنه من الجوهري أن يتشاور الأمين العام مع الموظفين بشأن المسائل المتعلقة بسياسات إدارة الموارد البشرية ورفاه الموظفين، فإن مسؤولية القرارات الإدارية تقع في نهاية المطاف على عاتق المديرين، رهناً برقابة الجمعية العامة وسلطتها.
    b) Les incidences éventuelles sur les politiques de gestion des ressources humaines et sur le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies; UN (ب) بيان الآثار المترتبة فيما يتعلق بسياسات إدارة الموارد البشرية وبالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، إن وجدت؛
    ii) Rapport sur les incidences au point de vue des politiques de gestion des ressources humaines du transfert à titre expérimental d'un maximum de 50 postes dans l'ensemble de l'Organisation (par. 16); UN ' 2` تقرير عن الآثار المترتبة فيما يتعلق بسياسات إدارة الموارد البشرية على تجربة إعادة توزيع ما يصل إلى 50 وظيفة على نطاق المنظومة بأسرها (الفقرة 16)؛
    Les politiques de gestion des ressources humaines doivent favoriser la mobilité du personnel dans le système et garantir la transférabilité des pensions. UN ويجب أن تتيح سياسات الموارد البشرية قابلية تنقل الموظفين على نطاق المنظومة كلها وإمكانية نقل المعاشات التقاعدية.
    Le Bureau du Haut représentant a suivi ses travaux afin d'exclure tout clientélisme politique manifeste du processus de recrutement, tout en proposant des conseils en matière de droit du travail et de politiques de gestion des ressources humaines. UN وقد تابع مكتب الممثل السامي أعمال الوكالة من أجل تجنب التدخل الحزبي المكشوف في عملية التعيين، مع القيام في الوقت نفسه بتقديم المشورة بشأن التشريعات والسياسات المتعلقة بالموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more