"politiques et stratégies relatives à" - Translation from French to Arabic

    • السياسات والاستراتيجيات الخاصة
        
    • حاليا ومستقبلا
        
    • السياسات والاستراتيجيات المتصلة
        
    • السياسات والاستراتيجيات المتعلقة
        
    politiques et stratégies relatives à la coordination des activités spatiale UN السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    Les informations générales recueillies concernant les politiques et stratégies relatives à la coordination des activités spatiales, la sécurité et le bien-être humains et l'assistance humanitaire devraient continuer d'y figurer. UN وينبغي الإبقاء على النمط الإجمالي للإبلاغ عن السياسات والاستراتيجيات الخاصة بتنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء وعن الأمن والرفاه البشري وعن المساعدة الإنسانية.
    II. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités concernant l'espace UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء
    politiques et stratégies relatives à la coordination des activités concernant l'espace UN تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء حاليا ومستقبلا
    III. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités spatiales; UN ثالثا- السياسات والاستراتيجيات المتصلة بتنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء؛
    Elle est également responsable de l’élaboration des politiques et stratégies relatives à la production des publications périodiques de l’Organisation. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن وضع السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بإنتاج منشورات المنظمة المتكررة.
    II. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités concernant l'espace UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء
    44. Au cours de la période considérée, la CEA a atteint son objectif visant à améliorer les capacités des États membres en matière de formulation, de mise en œuvre, de coordination et d’évaluation des politiques et stratégies relatives à l’information au service du développement. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، حققت اللجنة هدفها المتمثل في تحسين قدرة الدول الأعضاء على صياغة السياسات والاستراتيجيات الخاصة بتسخير المعلومات لأغراض التنمية وتنفيذ هذه السياسات وتنسيقها وتقييمها.
    II. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités spatiales UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    III. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités spatiales UN ثالثا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    II. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités spatiales UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    II. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités spatiales UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    politiques et stratégies relatives à la coordination des activités spatiales UN مقدّمة أولا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    II. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités spatiales UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    II. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités concernant l'espace UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    III. politiques et stratégies relatives à la coordination des activités concernant l'espace UN ثالثاً- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء
    65. Dans le cadre de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > et de la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la société de l'information, la CEA apporte un appui technique aux États membres dans plusieurs domaines, y compris l'élaboration de politiques et stratégies relatives à l'infrastructure nationale de l'information et de la communication. UN 65- في إطار مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي وتنفيذ قرارات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، تقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم لدولها الأعضاء في عدة مجالات تشمل وضع السياسات والاستراتيجيات الخاصة بآلية تطوير الهياكل الأساسية الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    politiques et stratégies relatives à la coordination des activités concernant l'espace UN تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء حاليا ومستقبلا
    a) Le chef du Bureau de la déontologie (D-1) relèverait de l'un des représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général et serait chargé de la formation et de la mise en œuvre du programme de travail du Bureau, de l'élaboration des politiques et stratégies relatives à la déontologie ainsi que de la direction et de la supervision générales du personnel du Bureau. UN (أ) يكون رئيس المكتب المعني بسلوك الموظفين (مد-1) مسؤولا أمام أحد نائبي الممثل الخاص للأمين العام ويتولى مهمة إعداد برنامج عمل المكتب وتنفيذه، ووضع السياسات والاستراتيجيات المتصلة بسلوك الموظفين، وتوفير التوجيه والإشراف لموظفي المكتب عموما.
    La Division du développement social, du renforcement des capacités et de l'administration publique favorise les politiques et stratégies relatives à différents aspects du développement social, du renforcement des capacités, de la mise en valeur des ressources humaines et de la gestion et de l'administration publiques. UN هذه الشُعبة مسؤولة عن تعزيز السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بمختلف جوانب التنمية الاجتماعية وبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية واﻹدارة العامة والتنظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more