Sous-programme 5. Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | البرنامج الفرعي 5: استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
A. Données ventilées par sexe : une nécessité pour mettre au point des politiques fondées sur les faits | UN | ألف - الحاجة للبيانات المصنفة حسب نوع الجنس من أجل تحسين رسم السياسات القائمة على الأدلة |
Pour favoriser l'élaboration de politiques fondées sur les faits et suivre leur mise en œuvre par les États membres, la CEE coordonnera la collecte de données et la recherche sur le vieillissement de la population, sur les relations entre les générations et les relations entre les hommes et les femmes, sur la famille et sur la fécondité. | UN | وسعياً لتحسين صنع السياسات القائمة على الأدلة ورصد التنفيذ في الدول الأعضاء، سينسِّق هذا العنصر جمع البيانات والبحوث الموجهة نحو السياسات المعنية بشيخوخة السكان، والعلاقات بين الأجيال وبين الجنسين، والأسرة والخصوبة. |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البيِّنات |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البينات |
Objectif de l'Organisation : Améliorer la production et la diffusion de statistiques et d'indicateurs socioéconomiques de qualité, notamment d'indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire et de données ventilées par sexe, afin de faciliter l'élaboration de politiques fondées sur les faits par les responsables nationaux et internationaux et par la société civile | UN | هدف المنظمة: تحسين إصدار ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية واقتصادية جيدة، بما فيها مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المفصلة بحسب نوع الجنس، بغية تيسير وضع السياسات المستندة إلى البيّنات من جانب متخذي القرارات والمجتمع المدني على الصعيدين الوطني والدولي |
d) Augmentation du nombre de données statistiques fiables, actuelles et comparables figurant dans la base de données de la CEE, y compris les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et des données ventilées par sexe, aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits dans les États membres de la CEE | UN | (د) زيادة إتاحة إحصاءات في قاعدة بيانات اللجنة تقدم في حينها وتكون قابلة للمقارنة ووافية وموثوقا بها، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المصنفة جنسانيا، وذلك بهدف دعم عمليات رسم السياسات استنادا إلى بيّنات في الدول الأعضاء الواقعة في منطقة اللجنة |
La Stratégie mondiale du logement favorise un changement de modèle en matière de politiques et de pratiques relatives au logement et l'adoption de politiques fondées sur les faits et reposant sur des informations solides; | UN | وتروج الاستراتيجية العالمية للإسكان لتغيير نموذجي في سياسات وممارسات الإسكان واعتماد سياسات قائمة على الأدلة ومستنيرة؛ |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Le rôle des statistiques au stade de l'élaboration de politiques fondées sur les faits et lors du suivi et de l'évaluation de l'incidence des politiques de développement s'en trouvera renforcé. | UN | وستؤدي مواجهة تلك التحديات إلى تعزيز دور الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة ورصد وتقييم أثر السياسات الإنمائية. |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Le rôle des statistiques au stade de l'élaboration de politiques fondées sur les faits et lors du suivi et de l'évaluation de l'incidence des politiques de développement s'en trouvera renforcé. | UN | وستؤدي مواجهة تلك التحديات إلى تعزيز دور الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة ورصد وتقييم أثر السياسات الإنمائية. |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Pour favoriser l'élaboration de politiques fondées sur les faits et suivre leur mise en œuvre par les États membres, la CEE coordonnera la collecte de données et la recherche sur le vieillissement de la population, sur les relations entre les générations et les relations entre les hommes et les femmes, sur la famille et sur la fécondité. | UN | وسعياً لتحسين صنع السياسات القائمة على الأدلة ورصد التنفيذ في الدول الأعضاء، سينسِّق هذا العنصر جمع البيانات والبحوث الموجهة نحو السياسات المعنية بشيخوخة السكان، والعلاقات بين الأجيال وبين الجنسين، والأسرة والخصوبة. |
c) Il existe un important besoin de données fiables et d'études indépendantes pour évaluer l'ampleur et la dimension du problème et appuyer des politiques fondées sur les faits. | UN | (ج) توجد حاجة قوية إلى بيانات موثوقة وبحوث مستقلة لتقييم حجم المشكلة وأبعادها ودعم السياسات القائمة على الأدلة. |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البيِّنات |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | 5 - إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البيِّنات |
Sous-programme 5. Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | البرنامج الفرعي 5 - إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البيِّنات |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البينات |
Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى البينات |
Objectif de l'Organisation : améliorer la production et la diffusion de statistiques et d'indicateurs socioéconomiques de qualité, notamment d'indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire et de données ventilées par sexe, afin de faciliter l'élaboration de politiques fondées sur les faits par les responsables nationaux et internationaux et par la société civile | UN | هدف المنظمة: تحسين إصدار ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية واقتصادية جيدة، بما فيها مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المفصلة بحسب نوع الجنس، بغية تيسير وضع السياسات المستندة إلى البيّنات من جانب متخذي القرارات والمجتمع المدني على الصعيدين الوطني والدولي |
d) Augmentation du nombre de données statistiques fiables, actuelles et comparables figurant dans la base de données de la CEE, y compris les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et des données ventilées par sexe, aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits dans les États membres de la CEE | UN | (د) زيادة إتاحة إحصاءات في قاعدة بيانات اللجنة تقدم في حينها وتكون قابلة للمقارنة ووافية وموثوقا بها، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المصنفة جنسانيا، وذلك بهدف دعم عمليات رسم السياسات استنادا إلى بيّنات في الدول الأعضاء الواقعة في منطقة اللجنة |
Sous-programme 5 Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits | UN | استخدام الإحصاءات لوضع سياسات قائمة على الأدلة |