"polymères" - Translation from French to Arabic

    • البوليمرات
        
    • البوليمر
        
    • بوليمرات
        
    • البوليمرية
        
    • البولمرات
        
    • والبوليمرات
        
    • بلومير
        
    • بوليميرات
        
    • البوليمير
        
    • البوليميرات
        
    • المتماثرات
        
    • بلمرات
        
    • المتبلمرة
        
    • والبوليمر
        
    • بوليمر
        
    Figure 3 : Options de recyclage des polymères contenant des RFB en particulier des mousses de polyuréthane UN الشكل 3: خيارات إعادة تدوير البوليمرات المحتوية على مثبطات اللهب المبرومة ولا سيما رغاوى البولي يوريثان
    Ces retardateurs de flammes sont principalement utilisés dans les matières plastiques en raison de l'inflammabilité inhérente à de nombreux polymères. UN وبصفة عامة، فإن اللدائن هي الاستخدام النهائي الأول لمثبطات اللهب نظراً لقابلية الاشتعال الكامنة في الكثير من البوليمرات.
    Une rumeur dit que tu as sécher les polymères, aujourd'hui. Open Subtitles هناك اشاعة تقول انك تغيبت عن حصص البوليمر اليوم
    Les moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée sont fabriquées avec des polymères dérivés du pétrole, ce qui est encore plus prometteur. UN وأكثر من ذلك إثارة للأمل أن هذه الناموسيات ذات المبيدات الطويلة الأثر تصنع من بوليمرات مشتقة من النفط.
    Les performances des diodes électroluminescentes (DEL) polymères sont déjà comparables à celles des DEL inorganiques. UN وقد حققت الصمامات الثنائية البوليمرية الباعثة للضوء، بالفعل، مستويات أداء مقاربة للصمامات الثنائية غير العضوية الباعثة للضوء.
    Les produits polymères ignifuges sont essentiellement utilisés dans la fabrication des boîtiers pour équipements et machines de bureau. UN وتستخدم المنتجات من البولمرات الموهنة بالنسبة للهب نمطياً في العلب الخارجية لمعدات المكاتب وماكينات الأعمال التجارية.
    Cette diversité bactérienne nouvelle est notamment le fait de souches capables de produire des enzymes, des polymères et d'autres molécules bioactives. UN ويشمل هذا التنوع البكتيري الجديد سلالات قادرة على إنتاج جزيئات جديدة من قبيل الأنزيمات والبوليمرات وغيرها من الجزيئات الحيوية النشطة.
    Les sociétés pétrolières africaines pourraient être encouragées à mettre ces polymères à disposition, gratuitement ou à faible prix. UN ومن ثم يمكن لشركات النفط في أفريقيا توفير هذه البوليمرات إما بالمجان أو بتكلفة زهيدة.
    1.C.1. Matériaux spécialement conçus pour absorber les ondes électromagnétiques ou polymères intrinsèquement conducteurs comme suit : UN مواد مصممة خصيصا لاستخدامها كأجهزة امتصاص للموجات الكهرمغنطيسية أو البوليمرات الموصلة في ذاتها وبيانها كالتالي:
    Dans le cas d'un mélange contenant des éléments non volatils, par exemple des polymères ou des additifs, le point d'éclair est à déterminer en fonction du point d'éclair des éléments volatils. UN وبالنسبة للمخلوط الذي يحتوي مكونات غير طيارة مثل البوليمرات أو المضافات، تحسب درجة الاشتعال من المكونات الطيارة.
    Le renforcement de certains polymères avec de l’argile exfoliée pour obtenir des feuilles à espacement nanométrique améliore sensiblement les propriétés mécaniques de ces polymères et leurs températures de services moyennant une très faible proportion d’additif argileux. UN وقد أظهرت بعض البوليمرات المقواة بالطفل التي تقشر ﻹنتاج صفائح ذات فواصل نانومترية، تزايدا كبيرا للخصائص الميكانيكية وارتفاعا في درجة حرارة الخدمة بإضافة نسبة مئوية ضئيلة من المادة الطفلية.
    Connais-tu les polymères complexes ? Open Subtitles أتعرفين تاريخ البوليمرات المعقدة؟
    J'ai du mal à rester concentré et motivé à mes cours de sciences polymères. Open Subtitles يصعب علي ان ابقى مركزا على دورات علم البوليمر
    On devra porter des masques. Ça marche. Pourquoi tu veux abandonner les sciences polymères ? Open Subtitles يجب ان نرتدي الاقنعة لماذا تريد التخلي عن البوليمر ؟
    polymères de chlorure de vinyle dans ses formes primaires UN بوليمرات كلورايد الفينيل في أشكالها الأولية
    Le sulfonate de perfluorooctane (SPFO) est un anion entièrement fluoré, qui est généralement utilisé sous forme de sel dans certaines applications ou incorporé dans de plus grands polymères. UN إن سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين هي أيون مشبع بالفلور تستخدم كملح في بعض الاستخدامات أو تتضمن في بوليمرات أكبر.
    Les matériaux polymères peuvent être déposés sur des substrats légers souples, offrant ainsi une très grande liberté aux concepteurs de nouveaux appareils. UN ويمكن ترسيب المواد البوليمرية على قواعد مرنة خفيفة الوزن بحيث تعطي المصممين قدرا كبيرا من الحرية في تصميم اﻷجهزة الجديدة.
    Les produits liquides, s'ils ne sont pas réutilisés, et les produits polymères solidifiés devraient généralement être incinérés et les sels inorganiques être éliminés. UN وإذا لم تستخدم المنتجات السائلة مرة أخرى أو يجري تجميدها، ينبغي إعادة إحراق المنتجات البوليمرية في محارق، ويتطلب الأمر التخلص من الأملاح غير العضوية.
    Les polymères ignifugés ainsi obtenus servent essentiellement à fabriquer des boîtiers d'appareils et machines de bureau. UN وتستخدم المنتجات من البولمرات الموهنة بالنسبة للهب نمطياً في العلب الخارجية لمعدات المكاتب وماكينات الأعمال التجارية.
    Analyses impliquant une solubilité sélective, notamment analyses des cascarosides, des extraits thyroïdiens et des polymères, et formation UN التحليل المنطوي على قابلية ذوبان انتقائية، بما في ذلك تحاليل الكاسكاروسيدات ومستخرجات الغدة الدرقية والبوليمرات وتكوّن ملح حامض البكريك
    J'ai complètement oublié que j'avais ce projet à rendre pour mon cours de matériaux polymères, le lundi de la rentrée. Open Subtitles بكل صدق، نَسيتُ كلياً بأنّه لدي مشروعِ لصف بلومير يجب أن أنهيه ليوم الإثنينِ عندمـا نَعُودُ.
    Bien que les polymères et gels biomimétiques en soient encore au stade de la recherche-développement, il sera un jour possible de les utiliser comme capteurs biologiques et prothèses neurales. UN وبالرغم من أن بوليميرات وهلامات المحاكاة البيولوجية توجد حاليا في مرحلة البحث والتطوير فإن استخدامها مستقبلا كمواد استشعار بيولوجية وأعضاء اصطناعية عصبية، أمر ممكن.
    Le chalumeau à plasma coupe plus qu'il ne brûle et convient donc mieux pour les armes qui contiennent beaucoup de matières plastiques et de polymères. UN فالبلازما تقطع ولا تحرق، مما يجعلها أفضل طريقة لتدمير الأٍسلحة ذات المستويات العالية من البوليمير والبلاستيك.
    Lorsque certains polymères et plastiques sont brûlés, il peut être nécessaire de prendre des précautions ayant trait à l'environnement, par exemple veiller à assurer une ventilation suffisante et à porter un masque avec filtre approprié. UN ويتعين في الحالات التي يحدث فيها إحراق بعض البوليميرات أو اللدائن اتخاذ احتياطات بيئية مثل، كفالة التهوية الكافية وارتداء قناع ترشيح ملائم. إرشادات عامة للسلامة
    Ces polymères contenaient des résidus de fluorocarbone à une concentration de 4 % ou moins. UN وتحتوي هذه المتماثرات على بقايا فلورية كربونية بتركيز 4% أو أقل.
    Le SPFO est un anion entièrement fluoré, qui est généralement utilisé sous forme de sel ou incorporé dans des polymères plus larges. UN إن سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين هي أيون مفلور، يستخدم عامة كملح أو متضمن في بلمرات أكبر.
    En effet, dans leurs contributions au présent rapport, certains États Membres ont fait valoir que la mise au point de systèmes d'armes modulaires et l'utilisation accrue des polymères dans la fabrication de leurs éléments posaient de nouveaux problèmes pour un marquage efficace. UN وفي الواقع، ترى بعض الدول الأعضاء، في سياق ما قدمته من مساهمات في هذا التقرير، أن تطوير نُظم الأسلحة التجميعية وزيادة استخدام المكونات المتبلمرة يشكلان تحديات جديدة لفعالية الوسم.
    Ces dernières années ont vu la mise au point d'armes légères qui contiennent moins d'acier et plus de matières plastiques et de polymères que les plus anciennes. UN 47 - وتم خلال السنوات القليلة الماضية تطوير أسلحة جديدة صغيرة وخفيفة تحتوي على كميات أقل من الفولاذ وكميات أكبر من البلاستيك والبوليمر مقارنة بما كانت تحتويه في السابق.
    Mon rêve de toujours de devenir un scientifique en polymères peut se terminer avec un seul formulaire. Open Subtitles حلمي أن أصبح عالم بوليمر قد ينتهي بملئ نموذج واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more