"pombo" - Translation from French to Arabic

    • بومبو
        
    42. La PRÉSIDENTE propose de confier la formulation de la première question à Mme Evatt et Mme Gaitan de Pombo. UN 42- الرئيسة اقترحت أن يتم إسناد صياغة السؤال الأول إلى السيدة إيفات والسيدة غايتان دي بومبو.
    approuvée par M. Prafullachandra N. Bhagwati, Mme Christine Chanet et Mme Pilar Gaitan de Pombo, ainsi que M. Julio Prado UN ن. بغواتي، والسيدة كريستين شانيه، والسيدة بيــلار غيتــان دي بومبو والسيد خوليو
    Mme Pilar Gaitan de Pombo n’a pas participé à la soixante-deuxième session. UN ولم تحضــر السيدة بيلار غيتان دي بومبو الدورة الثانية والستين.
    27. Mme GAITAN DE Pombo déclare que plusieurs de ses préoccupations ont déjà été exprimées par d'autres membres du Comité. UN ٧٢- السيدة غايتان دي بومبو أعلنت أن أعضاء آخرين في اللجنة سبق أن عبروا عن كثير من اهتماماتها.
    Mme Gaitan de Pombo souhaiterait des précisions quant à ce que recouvre exactement la fonction de " vigilance " . UN وطلبت السيدة غيتان دي بومبو ايضاحات بشأن ما تشمله وظيفة " الرقابة " على وجه التحديد.
    Mme Gaitan de Pombo serait reconnaissante à la délégation indienne de fournir des précisions sur tous ces points. UN وقالت السيدة غيتان دي بومبو إنها ستكون ممتنة لو وفر لها الوفد الهندي تفاصيل عن جميع تلك المواضيع.
    25. Mme GAITAN DE Pombo appuie la proposition de M. Buergenthal. UN ٥٢- السيدة غايتان دي بومبو أيدت اقتراح السيد بورغنثال.
    M. Marcelo Cantón Pombo Uruguay UN السيد مارسيلو كانتون بومبو
    43. Le paragraphe 1 est adopté, étant entendu que Mme Evatt et Mme Gaitan de Pombo le modifieront dans le sens voulu par le Comité. UN 43- تم اعتماد الفقرة 1، على أن تقوم السيدة إيفات والسيدة غايتان دي بومبو بتعديل معناها وفق الصيغة التي تريدها اللجنة.
    81. Mme GAITAN DE Pombo considère, elle aussi, que la situation au regard de la peine capitale au Pérou est préoccupante. UN 81- السيدة غايتان دي بومبو اعتبرت بدورها، أن الحالة فيما يتعلق بعقوبة الإعدام في بيرو تدعو إلى القلق.
    Elle relève par ailleurs que Mmes Chanet et Gaitan de Pombo ont un avis différent de celui d'autres membres du Comité concernant la contribution des anciens présidents. UN ولاحظت فضلا عن ذلك، أن رأي كل من السيدة شانيه والسيدة غايتان دي بومبو يختلف عن رأي باقي أعضاء اللجنة فيما يتعلق بمساهمة الرؤساء السابقين.
    Mme Pilar GAITAN DE Pombo UN السيدة بيلور غايتان دي بومبو كولومبيا
    Mme Pilar GAITAN DE Pombo Colombie UN السيدة بيلار غايتان دي بومبو كولومبيا
    40. Mme GAETAN DE Pombo se félicite de ce que le respect des droits de l'homme soit assuré de façon globalement satisfaisante en Islande même si certaines lacunes restent à combler, comme l'ont souligné d'autres membres du Comité. UN 40- السيدة غايتان دي بومبو أعربت عن ارتياحها لأن احترام حقوق الإنسان مكفول بصورة مرضية عموماً في آيسلندا حتى وإن وجدت بعض أوجه النقص التي ما زال ينبغي تلافيها وفقاً لما أشار إليه أعضاء آخرون باللجنة.
    13. Le rôle des groupes privés armés ou milices paraît aussi assez inquiétant à Mme Gaitán de Pombo. UN ٣١- ورأت السيدة غايتان دي بومبو أن دور الجماعات المسلحة الخاصة أو الميليشيات يبعث أيضا على القلق.
    Enfin, Mme Gaitán de Pombo a noté qu'une dizaine ou une vingtaine d'assassinats de journalistes ont été élucidés et que les responsabilités ont été établies. UN وفي الختام، أشارت السيدة غايتان دي بومبو الى أنه تم توضيح ملابسات وظروف اغتيال عدد من الصحفيين يتراوح بين عشرة وعشرين صحفيا، وتم تحديد المسؤولية عن هذه الاغتيالات.
    43. Mme GAETAN DE Pombo partage les préoccupations exprimées par M. Prado Vallejo au sujet du mandat, des pouvoirs et de l'action effective de la Commission des libertés civiles. UN 43- السيدة غايتان دي بومبو قالت إنها تشارك في أسباب القلق التي أعرب عنها السيد برادو فاييخو بشأن ولاية لجنة الحريات المدنية وسلطاتها وأعمالها الفعلية.
    Le texte d'une opinion individuelle signée par M. Amor, M. Bhagwati, Mme Gaitan de Pombo et M. Solari Yrigoyen est joint au présent document. UN ويرد في تذييل هذه الوثيقة نص رأي شخصي وقعه أعضاء اللجنة السيد عمر والسيد باغواتي والسيدة غايتان دي بومبو والسيد سولاري ييريغوين.
    Opinion individuelle de Abdelfattah Amor, Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Pilar Gaitan de Pombo et Hipólito Solari Yrigoyen UN رأي شخصي لأعضاء اللجنة السيد عبد الفتاح عمر والسيد برافولتشاندرا ناتوارلال باغواتي والسيدة بيلار غايتان دي بومبو والسيد هيبوليتو سولاري ييريغوين
    27. Mme GAITAN DE Pombo félicite le Rapporteur des documents utiles et pleins d'enseignement qu'il a présentés. UN ٧٢- السيدة غايتان دي بومبو أثنت على التقرير المفيد والغني بالمعلومات الذي قدمه المقرر الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more