"populaires locales" - Translation from French to Arabic

    • الشعبية المحلية
        
    • الشعب المحلية
        
    Elle garantit que cette éducation sera financée par le Conseil d'État et les autorités populaires locales. UN ويضمن أن يقوم مجلس الدولة والحكومات الشعبية المحلية بتمويل التعليم الأساسي.
    Les travailleurs exercent leur pouvoir par l'intermédiaire de l'Assemblée populaire suprême et des assemblées populaires locales de tous les niveaux qui les représentent. UN ويمارس الشعب العامل سلطته من خلال المجلس الشعبي الأعلى والمجالس الشعبية المحلية بجميع مستوياتها وأجهزتها النيابية.
    Les juges et assesseurs des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes. UN وتنتخب الجمعيات الشعبية المحلية المعنية قضاة المحاكم المحلية ومستشاريها الشعبيين.
    Les travailleurs exercent le pouvoir par l'intermédiaire de l'Assemblée populaire suprême et des assemblées populaires locales à tous les échelons, qui constituent leurs organes représentatifs. UN ويمارس العاملون سلطتهم عن طريق مجلس الشعب الأعلى ومجالس الشعب المحلية على جميع المستويات والأجهزة الممثلة لها.
    Les juges et les assesseurs du peuple des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes. UN وتنتخب مجالس الشعب المحلية قضاة المحاكم المحلية ومستشاري الشعب بها.
    La proportion de femmes élues aux assemblées populaires locales, à tous les niveaux, a elle aussi légèrement augmenté. UN وكذلك ازدادت نسبة النساء المنتخبات لعضوية المجالس الشعبية المحلية على جميع المستويات زيادة طفيفة.
    Jusqu'ici, ces bandes ont davantage cherché à intimider les membres des organisations populaires locales qu'à commettre des actes de violence. UN وحتى اﻵن تسعى هذه العصابات إلى تخويف أفراد المنظمات الشعبية المحلية بدلا من ارتكاب أعمال العنف الفعلية.
    Ceuxci exercent le pouvoir par l'intermédiaire de leurs organes représentatifs − l'Assemblée populaire suprême et les assemblées populaires locales à tous les niveaux. UN ويمارس هؤلاء السلطة من خلال أجهزتهم التمثيلية - مجلس الشعب الأعلى والمجالس الشعبية المحلية على جميع المستويات.
    Des mesures ont été prises par le Gouvernement pour influer sur les paroles des musiques populaires locales comme moyen de transformer la culture de la discrimination à l'égard des femmes et des enfants, y compris la violence sexiste. UN وقد اتخذت الحكومة تدابير من أجل التأثير على المحتوى الغنائي للموسيقى الشعبية المحلية في محاولة لتغيير ثقافة التمييز ضد المرأة والطفل، بما في ذلك العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    Les assemblées populaires locales à l'échelon du district et au-dessus et leur comité permanent ont le pouvoir d'annuler les décisions et les ordonnances inopportunes émanant des gouvernements populaires au même échelon ainsi que les résolutions inopportunes émanant des assemblées populaires de l'échelon immédiatement inférieur. UN وتملك المجالس الشعبية المحلية ولجانها الدائمة على المستوى الإقليمي فما فوقه سلطة إلغاء القرارات والأحكام غير المناسبة التي تصدرها الحكومات الشعبية على ذات المستوى والقرارات غير المناسبة التي تصدرها المجالس الشعبية على المستويات الأدنى.
    19. L'organe du pouvoir de l'État est constitué par l'Assemblée populaire suprême, la Commission de la défense nationale, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême et les assemblées populaires locales. UN 19- ويتألف جهاز سلطة الدولة من مجلس الشعب الأعلى وهيئة الدفاع الوطني وهيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى والمجالس الشعبية المحلية.
    Les organes du pouvoir politique comprennent l'Assemblée populaire suprême (APS), le Présidium de l'Assemblée populaire suprême (PAPS) les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux. UN 24 - يتكون نظام أجهزة السلطة من الجمعية الشعبية العليا والمجلس الأعلى للجمعية الشعبية العليا والجمعيات الشعبية المحلية واللجان الشعبية المحلية.
    Lorsque les assemblées populaires locales ne sont pas en session, le pouvoir est exercé par les comités populaires de la province (ou de la municipalité placée directement sous l'autorité centrale), de la ville (ou du district) et du comté. UN وعندما لا تكون الجمعيات الشعبية المحلية في حالة انعقاد تكون اللجان الشعبية للمديرية (أو البلدية الخاضعة للسلطة المركزية مباشرة) والمدينة (أو الحي) والمقاطعة هي أجهزة السلطة المحلية.
    26. Les assemblées populaires locales aux différents échelons sont les organes locaux du pouvoir d'État à ces échelons. Elles assurent l'observation et l'application de la Constitution, des lois et règlements administratifs dans leur circonscription administrative respective et exercent les autres pouvoirs que leur confèrent la Constitution et les lois. UN 26- والمجالس الشعبية المحلية هي أجهزة السلطة على كافة المستويات في جميع أرجاء القطر؛ وهي تكفل الاحترام للدستور والقانون واللوائح الإدارية والامتثال لأحكامها في دائرة كل منها، وتمارس أي سلطة أخرى يقوم الدستور والقوانين بإسنادها إليها.
    Selon la loi électorale de l'Assemblée populaire nationale et des assemblées populaires locales de la République populaire de Chine (modifiée en 1995), il doit y avoir un nombre approprié de députées à ces assemblées aux divers échelons et la proportion des femmes doit augmenter progressivement. UN وبموجب القانون الانتخابي للمؤتمر الشعبي الوطني والمؤتمرات الشعبية المحلية لجمهورية الصين الشعبية (المعدل عام 1995)، ينبغي أن يكون هناك عدد مناسب من النائبات في المؤتمر الشعبي الوطني والمؤتمرات الشعبية المحلية على مختلف المستويات، وتجري زيادة نسبتهن في تلك المؤتمرات على نحو تدريجي.
    Les travailleurs exercent le pouvoir par l'intermédiaire de l'Assemblée populaire suprême et des assemblées populaires locales à tous les échelons, lesquelles constituent leurs organes représentatifs. UN ويمارس الشعب العامل سلطته عن طريق مجلس الشعب الأعلى ومجالس الشعب المحلية على جميع المستويات والأجهزة الممثلة لها.
    Les juges et les assesseurs du peuple des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes. UN وتنتخب مجالس الشعب المحلية المناظرة قضاة المحاكم المحلية ومستشاري الشعب بها.
    19. Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Comité populaire central, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux. UN 19- تتألف مجموعة أجهزة السلطة من مجلس الشعب الأعلى، ولجنة الشعب المركزية، ومجالس الشعب المحلية ولجان الشعب المحلية.
    Le peuple chinois exerce ses pouvoirs par l'intermédiaire de l'Assemblée populaire nationale et des assemblées populaires locales, qui promulguent les textes législatifs et réglementaires et prennent les décisions concernant les grandes questions d'intérêt national et local. UN فالشعب الصيني يمارس سلطاته بواسطة المجلس الوطني لنواب الشعب ومجالس نواب الشعب المحلية التي تسن القوانين واللوائح وتبت في المسائل المهمة جداً على الصعيدين الوطني والمحلي.
    20. Les organes de pouvoir comprennent l'Assemblée populaire suprême, le Présidium de l'Assemblée populaire suprême, les assemblées populaires locales et les comités populaires locaux. UN 20- تتألف منظومة أجهزة السلطة من مجلس الشعب الأعلى، وهيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى، ومجالس الشعب المحلية ولجان الشعب المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more