"pornographie mettant en scène des enfants sur" - Translation from French to Arabic

    • استغلال الأطفال في المواد الإباحية على
        
    • الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على
        
    • استغلال الأطفال في المواد الإباحية المنشورة على
        
    • باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على
        
    II. pornographie mettant en scène des enfants sur INTERNET 12 − 121 5 UN ثانياً - استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت 12-121 5
    2. Le présent rapport traite de la pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet. UN 2- ويعالج هذا التقرير مسألة استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت.
    De nombreux pays ont récemment créé des unités spécialisées au sein de leurs services de police pour instruire les affaires de pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet. UN فقد أحدثت بلدان عديدة مؤخرا وحدات خاصة ضمن قوات الشرطة للتحقيق في قضايا استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت.
    73. Il n'existe pas dans certains pays de législation régissant les activités des FAI face à la pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet, comme c'est le cas au Danemark et en Suède. UN 73- تفتقر بعض البلدان إلى قوانين محددة بشأن علاقة مقدمي خدمات الإنترنت باستغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت كما هي الحال في الدانمرك والسويد.
    II. pornographie mettant en scène des enfants sur L'INTERNET 11 − 115 6 UN ثانياً- استغلال الأطفال في المواد الإباحية المنشورة على الإنترنت 11-115 6
    II. pornographie mettant en scène des enfants sur L'INTERNET UN ثانياً - استغلال الأطفال في المواد الإباحية المنشورة على الإنترنت
    36. Renforcer les moyens dont dispose la police criminelle pour faire face à la criminalité liée à la pornographie mettant en scène des enfants sur Internet et informer les enfants et leurs parents des moyens d'utiliser Internet dans des conditions de sécurité (République islamique d'Iran); UN 36- تعزيز قدرة الشرطة الجنائية على التعامل مع الجرائم المتصلة باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت، وإعلام الأطفال والآباء بالاستخدام الآمن لشبكة الإنترنت (جمهورية إيران الإسلامية)؛
    II. pornographie mettant en scène des enfants sur INTERNET UN ثانياً - استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت
    Il a pour objectif de recenser les progrès accomplis et les défis restant à surmonter, de proposer des recommandations concrètes en vue de mieux prévenir et lutter contre la pornographie mettant en scène des enfants sur Internet. UN ويتوخى التقرير جرد الإنجازات المتحققة والتحديات التي لا يزال ينبغي التغلب عليها واقتراح توصيات ملموسة لمنع استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت ومكافحته بشكل أفضل.
    Le Bélarus a pris acte des efforts déployés pour lutter contre la traite des êtres humains, et en particulier du Plan national contre la traite des êtres humains et de la création d'une unité spéciale chargée d'enquêter sur les infractions liées à la pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet. UN ولاحظت بيلاروس الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالبشر، وبخاصة الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وإنشاء وحدة خاصة للتحقيق في جرائم استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت.
    Au cours de l'élaboration de son dernier rapport sur la pornographie mettant en scène des enfants sur Internet, la Rapporteuse spéciale a noté l'existence de bonnes pratiques au Royaume-Uni. UN 14- أثناء إعداد المقررة الخاصة لآخر تقرير لها بشأن استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت، لاحظت وجود ممارسات جيدة في المملكة المتحدة.
    mettant en scène des enfants* La pornographie mettant en scène des enfants sur Internet constitue un problème d'envergure mondiale: le développement des nouvelles technologies, en multipliant considérablement les possibilités d'obtention, de diffusion et de vente de ce matériel criminel, a eu pour effet de favoriser la croissance de ce phénomène. UN يشكل استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت معضلة عالمية: فقد كان من آثار تطور الوسائل التكنولوجية الجديدة، بمضاعفتها إلى حد كبير لإمكانيات الحصول على هذه المواد الإجرامية ونشرها وبيعها، تشجيع نمو هذه الظاهرة.
    3. Dans ce questionnaire, la Rapporteuse spéciale sollicitait des informations sur l'ampleur et les formes du phénomène, la législation existante et les initiatives visant à prévenir et à lutter contre la pornographie mettant en scène des enfants sur Internet. UN 3- وفي هذا الاستبيان، التمست المقررة الخاصة معلومات بشأن نطاق انتشار الظاهرة وأشكالها والقوانين القائمة والمبادرات الرامية إلى منع استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت ومكافحته.
    Dans d'autres pays où il n'existe pas non plus de législation spécifique en la matière, les obligations prévues dans les lois régissant les activités des FAI peuvent être déterminantes dans la lutte contre la pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet. UN وفي بلدان أخرى تفتقر هي أيضا إلى قوانين محددة، ربما تكون الواجبات المنصوص عليها في القوانين التي تنظم أنشطة مقدمي خدمات الإنترنت أداة هامة في مكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت.
    78. De la même manière, en Croatie, la Section chargée de la cybercriminalité et de la protection de la propriété intellectuelle créée en 2002 au sein du Ministère de l'intérieur s'occupe de la pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet. UN 78- وفي كرواتيا، يعالج قسم الجرائم الحاسوبية وحماية الملكية الفكرية في وزارة الداخلية، المنشأ عام 2002، مسألة استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت.
    85. Le Rapporteur spécial a reçu un grand nombre d'informations sur des initiatives prises pour lutter contre la pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet. UN 85- تلقى المقرر الخاص كما هائلا من المعلومات عن مبادرات أُطلقت لمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت.
    86. Certains pays ont inscrit leurs initiatives de prévention et de lutte contre la pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet dans le cadre d'instruments politiques. UN 86- تضع بعض البلدان مبادراتها لمنع ومكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت ضمن إطار صكوك تتعلق بالسياسات.
    87. Un processus participatif visant à l'adoption d'un plan d'action contre la pédophilie et la pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet est en cours au Brésil. UN 87- وما زالت العملية القائمة على المشاركة الهادفة إلى اعتماد خطة عمل لمكافحة تعشُّق الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت متواصلة في البرازيل.
    120. Malgré le travail considérable de dénonciation des cas de pédopornographie en ligne effectué dans le cadre des permanences téléphoniques et les efforts intenses fournis par les autorités de police, globalement, la jurisprudence en matière de pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet est plutôt maigre. UN 120- وبالرغم من العمل القيِّم المنجز بواسطة خطوط الاتصالات المباشرة في الإبلاغ عن حالات استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت والعمل المكثف الذي تقوم به أجهزة إنفاذ القوانين، فإن مجموع السوابق القضائية التي تتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت تظل محدودة.
    B. Qu'entend-on par < < pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet > > ? UN باء - استغلال الأطفال في المواد الإباحية المنشورة على الإنترنت: ماذا نقصد بذلك؟
    En septembre 2009, la Rapporteuse spéciale a présenté son rapport annuel au Conseil des droits de l'homme, à sa douzième session, au sujet de la pornographie mettant en scène des enfants sur Internet. UN 3 - في أيلول/سبتمبر 2006 عرضت المقررة الخاصة في دورة مجلس حقوق الإنسان الثانية عشرة تقريرها السنوي عن موضوع استغلال الأطفال في المواد الإباحية المنشورة على الإنترنت.
    Il met l'accent sur la pornographie mettant en scène des enfants sur Internet et est fondé sur les informations que des gouvernements, des organisations internationales et des organisations non gouvernementales ont fait parvenir au Rapporteur spécial en réponse au questionnaire que celui-ci leur avait envoyé. UN يركز التقرير على استغلال الأطفال في المواد الإباحية المنشورة على الإنترنت وهو يعتمد على المعلومات المستقاة من الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي وردت في سياق الإجابة على استبيان أرسله المقرر الخاص.
    10. Le rapport fait référence aux projets de loi concernant la pornographie mettant en scène des enfants sur l'Internet et la violence en milieu scolaire élaborés par la Commission nationale de codification (par. 48). UN 10- ويشير التقرير إلى مشاريع قوانين تتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت والعنف في المدارس، وهي مشاريع وضعتها اللجنة الوطنية للتدوين (الفقرة 48).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more