portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب |
portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب |
Article 33 portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie 130 | UN | المادة 33 نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب 162 |
portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب |
portée des obligations internationales énoncées dans la présente | UN | نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب |
portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب |
portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب |
portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | نطاق الالتزامات الدولية المشمولة بهذا الباب |
Article 34. portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | المادة 34 - نطاق الالتزامات الدولية المشمولة بهذا الباب |
Article 34. portée des obligations internationales énoncée dans la deuxième partie | UN | المادة 34 - نطاق الالتزامات الدولية المشمولة بهذا الباب |
Article 34. portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | المادة 34 - نطاق الالتزامات الدولية المشمولة بهذا الباب |
portée des obligations internationales énoncées | UN | نطاق الالتزامات الدولية المشمولة بهذا الباب |
Article 34. portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | المادة 34 - نطاق الالتزامات الدولية المشمولة بهذا الباب |
portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | نطاق الالتزامات الدولية المشمولة بهذا الباب |
Si j'ai demandé la parole, c'est parce que j'aimerais, dans un cadre officiel, faire connaître certaines de nos positions sur, entre autres, la portée des obligations. | UN | لقد طلبت الكلمة لأنني أرغب في طرح بعض أفكارنا في إطار رسمي بشأن مواضيع تشمل نطاق الالتزامات. |
L'analyse de la portée des obligations devenait plus complexe lorsqu'un État décidait unilatéralement d'appliquer un traité à titre provisoire. | UN | ويصبح تحليل نطاق الالتزامات أكثر تعقيدا عندما تقرر دولة ما من جانب واحد تطبيق المعاهدة بشكل مؤقت. |
Projet d'article 36. portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | مشروع المادة 36 - نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب |
portée des obligations internationales énoncées | UN | نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب |
portée des obligations internationales énoncées dans la présente partie | UN | نطاق الالتزامات الدولية المبينة في هذا الباب |
En premier lieu, l'existence de ces circonstances doit avoir constitué une base essentielle du consentement des parties à être liées par l'accord; en second lieu, ce changement doit avoir pour effet de transformer radicalement la portée des obligations qui restent à exécuter en vertu de l'accord. | UN | فأولا، يجب أن يكون وجود تلك الظروف قد شكّل دعامة أساسية لموافقة الأطراف على الالتزام بالمعاهدة؛ وثانيا، يجب أن تكون الآثار المترتبة على ذلك التغير قد أحدثت تغييرا جذريا في مدى الالتزامات التي ما زال يتعين الاضطلاع بها بموجب المعاهدة. |
Le projet d'article 36 traite de la portée des obligations internationales énoncées dans la deuxième partie. | UN | 28 - واستطرد قائلا إن مشروع المادة 36 يتعلق بنطاق الالتزامات الدولية المبينة في الباب الثاني. |
Parfois, leur interprétation élargit la portée des obligations des États parties sans l'accord de ceux-ci, et n'est donc pas suffisamment légitime. | UN | ففي بعض الأحيان، يُوسِّع تفسيرهم للمعاهدة نطاق التزامات الدول الأطراف دون موافقة الأطراف. ونتيجة لذلك، لا يحظى تفسيرهم بشرعية كافية. |