Membre de la délégation australienne à la Réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth, Port of Spain | UN | 2009 عضو وفد أستراليا، اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، بورت أوف سبين |
Les stratégies mises en place par les villes de Port of Spain et de Medellin (Colombie) ont également été évoquées. | UN | كما قُدِّم عرض لاستراتيجيات المدن في بورت أوف سبين وميديلين بكولومبيا. |
À Port of Spain, on avait enregistré une hausse spectaculaire des infractions graves, en particulier des homicides, ces dernières années. | UN | فقد سجلت بورت أوف سبين زيادة هائلة في الجرائم الخطيرة خلال السنوات الأخيرة، خاصة في جرائم القتل العمد. |
En outre, nous mettons en place des mécanismes de suivi des facteurs de risque et évaluons chaque année les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Déclaration de Port of Spain. | UN | ونحن بصدد وضع آليات لتتبع عوامل الخطر ورصد التقدم السنوي المحرز نحو تحقيق أهداف إعلان بورت أوف سبين. |
La capitale est Port of Spain, qui est située au nord-ouest de Trinité. | UN | والعاصمة هي بورت اوف سبين، وتقـع في شمال غرب ترينيداد. |
Des préparatifs similaires ont été entrepris avec les bureaux sous-régionaux de la CEPALC à Mexico et Port of Spain. | UN | كما وضعت ترتيبات مماثلة بشأن المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة في المكسيك وبورت أوف سبين. |
Dans le cas de M. Ashby, les minutes du procès ne montrent pas que le procès conduit par la cour d'assises de Port of Spain ait été entaché de telles irrégularités. | UN | ولم يبين محضر المحاكمة المتعلق بقضية السيد آشبي أن محاكمته أمام محكمة جنايات بورت أوف سبين كانت مشوبة بمثل هذه العيوب. |
Le BSCI continuera bien entendu à suivre l'application de ses recommandations par le bureau de Port of Spain et informera la Commission des progrès en la matière. | UN | وقال إن المكتب سيواصل، بطبيعة الحال، تقصي قيام مكتب بورت أوف سبين بمتابعة التوصيات، وسيطلع اللجنة أولا بأول على ما أحرز من تقدم. |
Jusqu'à la création en 1980 de l'Assemblée de Tobago, les affaires courantes de l'île étaient administrées entièrement depuis Port of Spain, la capitale de la Trinité. | UN | وحتى إنشاء المجلس النيابي لتوباغو في عام 1980، كانت شؤون الجزيرة الصغرى تدار كلياً من بورت أوف سبين، عاصمة ترينيداد. |
1986 Réunion sur l'état de l'hydrographie régionale, Port of Spain (Trinité-et-Tobago). | UN | 1986 الاجتماع المعني بحالة الهيدروغرافيا الإقليمية، بورت أوف سبين. |
C'est ainsi que le centre régional de Port of Spain est chargé de quelque 14 pays insulaires qui composent la CARICOM. | UN | وهكذا يتحمل المركز الإقليمي في بورت أوف سبين المسؤوليات المتعلقة بحوالي 14 بلدا جزريا تشكل الجماعة الكاريبية. |
Le Département est conscient du fait que sa représentation aux Caraïbes a besoin d'être étoffée par un renforcement des effectifs du Centre d'information des Nations Unies de Port of Spain qui couvre 15 pays de la région. | UN | وقال إن اﻹدارة تدرك الحاجة إلى تعزيز تمثيلها في منطقة البحر الكاريبي عن طريق تزويد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت أوف سبين بالموظفين، وهو المركز الذي يغطي ١٥ دولة في المنطقة. |
Première magistrate de la Trinité—et—Tobago, responsable du district de St. George West (Port of Spain). | UN | كبيرة قضاة في ترينيداد وتوباغو، ومسؤولة عن منطقة سانت جورج وست، بورت أوف سبين. |
Tâches administratives : responsable de l'administration générale de la Magistrate's Court (Port of Spain). | UN | مهامها اﻹدارية: مكلفة باﻹدارة العامة لمحكمة الصلح، بورت أوف سبين. |
Membre de la délégation australienne à la Réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth, Port of Spain | UN | 2009 عضو الوفد الأسترالي، اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، بورت أوف سبين |
Membre de la délégation australienne à la Réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth, Port of Spain | UN | 2009 عضو الوفد الأسترالي، اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، بورت أوف سبين |
En effet, nous avons tenu en 2007 un sommet régional extraordinaire à Port of Spain sur les maladies chroniques non transmissibles. | UN | وفي الواقع، عقدنا مؤتمر قمة إقليميا استثنائيا، في بورت أوف إسبين في عام 2007، بشأن الأمراض المزمنة غير المعدية. |
Port of Spain (Trinité-et-Tobago) | UN | بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو |
Le Ministre principal adjoint a représenté le territoire à la treizième Conférence des chefs de gouvernement de la CARICOM, qui s'est tenue à Port of Spain du 29 juin au 2 juillet 1992. | UN | ومثل نائب رئيس الوزراء اﻹقليم في المؤتمر الثالث عشر لرؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، المعقود في بورت أوف سبين، في الفترة الممتدة من ٢٩ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٢. |
14. Des représentants du territoire ont participé à la neuvième Conférence des nations des îles Caraïbes qui s'est tenue à Port of Spain en mars 1993. | UN | ١٤ - في آذار/مارس ١٩٩٣ حضر ممثلون عن اﻹقليم المؤتمر التاسع لدول جزر بحر الكاريبي الذي عقد في بورت أوف سبين. |
Depuis 1980, les affaires de Tobago sont administrées entièrement à Port of Spain, la capitale de Trinité. | UN | ولغاية عام 1980، كانت شؤون توباغو تُدار تماماً من بورت اوف سبين، عاصمة ترينيداد. |
Total Santiago, Mexico, Port of Spain | UN | مجموع سانتياغو والمكسيك وبورت أوف سبين غـــزة |
Le Centre d'information des Nations Unies à Port of Spain a apporté son concours aussi bien au Département de l'information au Siège qu'au secrétariat de la Conférence pour les préparatifs et les activités menées au cours de la conférence. | UN | وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت أو سبين إدارة شؤون اﻹعلام في المقر وكذلك أمانة المؤتمر في الاستعدادات التي اتخذت للمؤتمر وكذلك في اﻷنشطة المبذولة خلاله. |
La vidéoconférence est une constante des séances d'information qui sont organisées à l'intention des organisations non gouvernementales ayant leur siège dans différentes villes, y compris Vienne, Genève, Bruxelles, Nairobi, Buenos Aires, Santa Fé de Bogota, Port of Spain et Mexico. | UN | ويعد التداول بالفيديو جزءا منتظما من الإحاطات التي تقدم لفائدة المنظمات غير الحكومية التي توجد في مواقع مختلفة، بما فيها فيينا وجنيف وبروكسل ونيروبي وبوينس آيرس وسانتا في بوغوتا وبورت أف سبين ومكسيكو سيتي. |
La prochaine réunion doit se tenir à Port of Spain, à la Trinité-et-Tobago, les 17 et 18 février. | UN | ومن المقرر أن ينعقد اجتماعنا المقبل يومي 17 و 18 شباط/فبراير في مدينة بورت أُف سبين في ترينيداد وتوباغو. |