Rappelant sa résolution 913 (X) du 3 décembre 1955, portant création du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, et ses résolutions plus récentes à ce sujet, dont la résolution 52/55, en date du 10 décembre 1997, dans laquelle elle a notamment prié le Comité scientifique de poursuivre ses travaux, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٩١٣ )د - ١٠( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٢/٥٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي طلبت فيه إلى اللجنة العلمية في جملة أمور، مواصلة أعمالها، |
Rappelant sa résolution 913 (X) du 3 décembre 1955, portant création du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, et ses résolutions plus récentes à ce sujet, dont la résolution 49/32 du 9 décembre 1994 dans laquelle elle a notamment prié le Comité scientifique de poursuivre ses travaux, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٣١٩ )د - ٠١( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٩٤/٢٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي طلبت فيه، من بين أمور أخرى، إلى اللجنة العلمية مواصلة أعمالها. |
Rappelant sa résolution 61/29 du 4 décembre 2006, portant création du Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 61/29 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Notant la décision INC-6/2 portant création du Comité provisoire d'étude des produits chimiques et définissant son mandat, son organisation et son fonctionnement, | UN | وإذ يشير إلى مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 6/2 الذي أنشأت بموجبه اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية ووضعت اختصاصاتها وتنظيمها وطريقة تشغيلها، |
En 2006, le Président de l'Azerbaïdjan a publié un décret portant création du Comité d'État pour les questions familiales, les femmes et les enfants. | UN | وفي عام 2006، أصدر رئيس أذربيجان مرسوما بإنشاء اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل. |
Ainsi, le texte portant création du Comité devra être de niveau législatif. | UN | وعليه، ينبغي أن يكون النص الذي أنشئت بموجبه اللجنة على المستوى التشريعي. |
- Le décret no 05/020 du 29 mars 2005 portant création du Comité national de sécurité nucléaire; | UN | المرسوم رقم 5/20 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005 المنشئ للجنة الوطنية للسلامة النووية؛ |
Rappelant sa résolution 913 (X) du 3 décembre 1955, portant création du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, et ses résolutions plus récentes à ce sujet, dont la résolution 49/32 du 9 décembre 1994 dans laquelle elle a notamment prié le Comité scientifique de poursuivre ses travaux, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٩١٣ )د - ١٠( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٤٩/٣٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي طلبت فيه، من بين أمور أخرى، إلى اللجنة العلمية مواصلة أعمالها. |
Rappelant sa résolution 913 (X) du 3 décembre 1955, portant création du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, et ses résolutions plus récentes à ce sujet, dont la résolution 48/38 du 10 décembre 1993, dans laquelle elle a notamment prié le Comité scientifique de poursuivre ses travaux, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٩١٣ )د - ١٠( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٤٨/٣٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه إلى اللجنة العلمية، بين أمور أخرى، مواصلة أعمالها، |
Rappelant sa résolution 913 (X) du 3 décembre 1955 portant création du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, et ses résolutions ultérieures sur la question, dont la résolution 63/89 du 5 décembre 2008, dans laquelle elle a notamment prié le Comité scientifique de poursuivre ses travaux, | UN | إذ تشيـر إلى قرارها 913 (د - 10) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1955 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 63/89 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي تضمن أمورا عدة منها طلبها إلى اللجنة العلمية مواصلة أعمالها، |
Rappelant sa résolution 913 (X) du 3 décembre 1955 portant création du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, et ses résolutions plus récentes sur la question, dont la résolution 62/100 du 17 décembre 2007, dans laquelle elle a notamment prié le Comité scientifique de poursuivre ses travaux, | UN | إذ تشير إلى قرارها 913 (د - 10) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1955 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 62/100 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي طلبت فيه إلى اللجنة العلمية، في جملة أمور، مواصلة أعمالها، |
Rappelant sa résolution 913 (X) du 3 décembre 1955 portant création du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, et ses résolutions plus récentes sur la question, dont la résolution 61/109 du 14 décembre 2006, dans laquelle elle a notamment prié le Comité scientifique de poursuivre ses travaux, | UN | إذ تشيـر إلى قرارها 913 (د - 10) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1955 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 61/109 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي طلبت فيه إلى اللجنة العلمية عدة أمور منها مواصلة أعمالها، |
Rappelant sa résolution 61/29 du 4 décembre 2006, portant création du Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 61/29 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Rappelant sa résolution 61/29 du 4 décembre 2006, portant création du Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 61/29 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Rappelant sa résolution 61/29 du 4 décembre 2006 portant création du Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 61/29 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Rappelant sa résolution 61/29 du 4 décembre 2006, portant création du Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 61/29 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
4. Le Comité accueille avec satisfaction le décret royal de mars 2000 portant création du Comité national des droits de l'homme. | UN | 4- وترحب اللجنة بالمرسوم الملكي الصادر في آذار/مارس 2000 بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
- Décret présidentiel N° 127/1993, en date du 15 septembre, portant création du Comité national pour l'intégration de la femme au développement; | UN | - المرسوم الرئاسي رقم 127 لسنة 1993 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة الوطنية للمرأة والتنمية؛ |
95. Le décret présidentiel portant création du Comité national suprême et promulguant son statut conférait au Comité suprême et à son souscomité permanent les principales fonctions suivantes: | UN | 95- نص القرار الجمهوري المنشئ للجنة الوطنية العليا ولائحتها الداخلية على جملة من المهام التي ينبغي أن تضطلع بها كل من اللجنة العليا واللجنة الفرعية الدائمة، وأبرز هذه المهام ما يلي: |
Rappelant sa résolution 61/29 du 4 décembre 2006 portant création du Comité spécial sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 61/29 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أنشأ اللجنة المخصصة للمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، |
Tenant compte de son projet de résolution portant création du Comité du budget et des finances, | UN | إذ تضع في اعتبارها مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، |
Rappelant sa décision RC-1/6 portant création du Comité d'étude des produits chimiques, | UN | إذ يشير إلى مقرر اتفاقية روتردام - 1/6 بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية، |
1. Le présent arrêté intitulé < < Arrêté portant création du Comité du Darfour-Sud chargé d'assister le Procureur spécial pour les crimes commis au Darfour > > entre en vigueur à la date de sa signature. | UN | 1 - يسمى هذا القرار " قرار بتشكيل لجنة حكماء بولاية جنوب دارفور، لمساعدة المدعي العام للجرائم المرتكبة بولايات دارفور " ، ويعمل به من تاريخ التوقيع عليه. |
5. Décision n° 15 du Cabinet (1999) portant création du Comité national de l'enfance. | UN | 5 - قـرار رئيـس الوزراء رقـم 15 لسنة 1999 بتشكيل اللجنة الوطنية للطفولة. |
Comité de contrôle des biens stratégiques [réglementation no 186 du Conseil des ministres sur la loi portant création du Comité de contrôle des biens stratégiques (30 mars 2004)] | UN | لجنة الرقابة على البضائع الاستراتيجية (نظام مجلس الوزراء رقم 186 بشأن القانون التأسيسي للجنة الرقابة على البضائع الاستراتيجية، المؤرخ 30 آذار/مارس 2004) |
c) Le décret No D/95/010/PRG/SGG du 16 janvier 1995 portant création du Comité guinéen de protection et de défense des droits de l'enfant a été signé. | UN | )ج( وُقﱢع المرسوم D/95/010/PRG/SGG المؤرخ ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ الذي يُنشئ اللجنة الغينية لحماية حقوق الطفل والدفاع عنها. |