Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
1. De demander aux premiers Coprésidents de l'Equipe spéciale sur les techniques de destruction de réunir à nouveau cette équipe pour demander aux partisans de ces techniques des informations portant exclusivement sur celles considérées comme < < émergentes > > dans le rapport de 2002 de l'Equipe spéciale sur les techniques de destruction; | UN | 1 - يطلب إلى أول رئيسيْن مشاركيْن لفرقة العمل المَعْنية بتكنولوجيات التدمير، الاجتماع مجدداً للسعي للحصول على معلومات من أنصار التكنولوجيا، وبصورة حصرية عن تكنولوجيات التدمير التي عُرفت بأنها " آخذة في الظهور " في تقرير فرقة العمل لعام 2002 عن تكنولوجيات التدمير؛ |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وتصدر شارة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وتصدر شارة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة فقط لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques " D " . | UN | وستصدر لصيقة واحدة فقط لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وتصدر شارة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate) وعلى الرغم أنه يجوز إدراج سيارات متعددة فإنه لا يسمح بالوقوف سوى لسيارة واحدة كل مرة. |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وتصدر شارة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate) وعلى الرغم أنه يجوز إدراج سيارات متعددة فإنه لا يسمح بالوقوف سوى لسيارة واحدة كل مرة. |
Chaque représentant n'a droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . Si plusieurs véhicules peuvent être enregistrés, il n'est pas permis de stationner dans le garage plus d'un véhicule à la fois. | UN | وتصدر شارة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate) وعلى الرغم أنه يجوز إدراج سيارات متعددة فإنه لا يسمح بالوقوف سوى لسيارة واحدة كل مرة. |
Chaque représentant n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وتصدر شارة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate) وعلى الرغم أنه يجوز إدراج سيارات متعددة فإنه لا يسمح بالوقوف سوى لسيارة واحدة كل مرة. |
1. De demander aux premiers Coprésidents de l'Equipe spéciale sur les techniques de destruction de réunir à nouveau cette équipe pour demander aux partisans de ces techniques des informations portant exclusivement sur celles considérées comme < < émergentes > > dans le rapport de 2002 de l'Equipe spéciale sur les techniques de destruction, | UN | 1 - يطلب إلى أول رئيسيْن مشاركيْن لفرقة العمل المَعْنية بتكنولوجيا التدمير، الاجتماع مجدداً للسعي للحصول على معلومات من رواد التكنولوجيا، وبصورة حصرية عن تكنولوجيات التدمير التي تُعرف بأنها " آخذة في الظهور " في تقرير فرقة العمل لعام 2002 عن تكنولوجيات التدمير؛ |
Le secrétariat est conscient de ce que l'augmentation du nombre de partenaires a pâti du fait que les organismes de financement et les organismes nationaux ont d'une façon générale perçu la Convention de Bâle comme étant un instrument portant exclusivement sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux. | UN | وتدرك الأمانة أن زيادة الشراكات قد عاقها مفهوم فضفاض بين وكالات التمويل وعلى المستوى القطري مفاده أن اتفاقية بازل تتعامل فقط مع نقل النفايات الخطرة عبر الحدود. |
En outre, l'Iran a été autorisé à présenter une pièce additionnelle portant exclusivement sur la demande reconventionnelle et a déposé cette pièce avant la date limite fixée au 24 septembre 2001 par le Vice-Président de la Cour. | UN | وعلاوة على ذلك، أُذِن لإيران بأن تودع مذكرة إضافية تتعلق حصرا بالطلب المضاد وقد أودعتها في غضون الأجل الذي حدده نائب رئيس المحكمة في 24 أيلول/سبتمبر 2001. |