"portant réglementation" - Translation from French to Arabic

    • الذي ينظم
        
    • المتعلق بتنظيم
        
    • والمتعلق بتنظيم
        
    • والناظم
        
    • القاضي بتنظيم
        
    • الذي يتناول تنظيم
        
    La loi no 1500/99 portant réglementation de la garantie constitutionnelle d'habeas corpus établit la procédure à suivre. UN وينص القانون رقم 1500/99 " الذي ينظم الضمانة الدستورية للحماية القضائية " على الإجراء المتصل بذلك.
    - La loi no 25/62 du 21 mai 1962 portant réglementation des établissements dangereux, insalubres et incommodes; UN - القانون رقم 25/62 الصادر في 21 أيار/مايو 1962 الذي ينظم المنشآت الخطرة وغير الصحية وغير الملائمة؛
    Tout en prenant note de l’adoption d’une nouvelle loi portant réglementation des réunions publiques et des processions, le Comité s’inquiète des conditions que les autorités compétentes peuvent imposer en la matière après réception des notifications préalables requises. UN ١٩١ - وينتاب اللجنة القلق ﻷن قانون عام ١٩٥٨ الذي ينظم الاجتماع القانوني ويشترط الحصول على تصاريح لعقد اجتماعات عامة لا يلبي اشتراطات المادة ٢١ من العهد.
    76. Ainsi, la loi N°11-004/AU du 26 mars 2011, portant réglementation des Mutuelles de Santé en Union des Comores est adoptée et promulguée par le décret N°11-143/PR du 14 juillet 2011. UN 76- وبموجب المرسوم رقم 11-143/PR المؤرخ 14 تموز/يوليه 2011، اعتُمد وسن القانون رقم 11-004/AU المؤرخ 26 آذار/مارس 2011 المتعلق بتنظيم تعاونيات الصحة في جزر القمر.
    Loi portant réglementation de l'expulsion de ressortissants étrangers. UN القانون المتعلق بتنظيم طرد الأجانب.
    Décret n° 96-221 du 13 mai 1996 portant réglementation de l'exercice privé de l'enseignement UN المرسوم رقم 96-221 الصادر في 13 أيار/مايو 1996 والمتعلق بتنظيم ممارسة التدريس الخصوصي؛
    157. Le fonctionnement des organisations non gouvernementales est essentiellement régi par l'arrêté gouvernemental no 26/2000 relatif aux associations et aux fondations, portant réglementation de la création, de l'enregistrement, de l'organisation et du fonctionnement des organisations privées à but non lucratif. UN 157- تخضع الجوانب الرئيسية المتصلة بالمنظمات غير الحكومية للقرار الحكومي رقم 26/2000 المتعلق بالجمعيات والمؤسسات والناظم لإنشاء وتسجيل وترتيب وتسيير المنظمات الخاصة غير الهادفة إلى الربح.
    — l'avis No 94—006 Ac du 18 octobre 1994 relatif au projet de décret portant modification de l'annexe du décret No 92—50 du 29 janvier 1992 portant réglementation de la concurrence et des prix. UN - الفتوى رقم 94-006 AC المؤرخة في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ المتعلقة بمشروع مرسوم تعديل مرفق المرسوم رقم ٢٩-٠٥ المؤرخ في ٩٢ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ الذي ينظم المنافسة واﻷسعار.
    82. La situation juridique des détenus dans les prisons est régie par les dispositions des dahirs du 11 avril 1915 réglementant le régime des prisons et du dahir du 26 juin 1930 portant réglementation du service et du régime des prisons affectées à l'emprisonnement en commun. UN ٢٨- تضبط الوضع القانوني للمحتجزين في السجون أحكام ظهير ١١ نيسان/أبريل ٥١٩١ الذي ينظم السجون، وظهير ٦٢ حزيران/يونيه ٠٣٩١ الذي ينظم إدارة ونظام السجون المخصصة للحبس الجماعي.
    45. Front Line Defenders indique que les dispositions législatives portant réglementation de la création et du fonctionnement des ONG ont été invoquées pour restreindre la création d'organismes de défense des droits de l'homme. UN 45- وأفادت مؤسسة خط المواجهة - المؤسسة الدولية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان بأن التشريع الذي ينظم إنشاء وعمل المنظمات غير الحكومية قد استُخدِم لتقييد إنشاء مجموعات معنية بحقوق الإنسان(89).
    :: Le décret-loi no 1/007 du 20 mars 1989 portant réglementation de l'accès, du séjour, de l'établissement des étrangers sur le territoire du Burundi et de leur éloignement; UN :: المرسوم بقانون رقم 1/007 المؤرخ 20 آذار/مارس 1989 الذي ينظم دخول الأجانب إلى أراضي بوروندي وإقامتهم واستقرارهم فيها وإبعادهم عنها؛
    Loi de 1986 portant réglementation de l'immigration en territoire gabonais et cf. Code pénal (dispositif concernant la falsification, le faux et usage de faux, etc. Mme Mboga) UN قانون عام 1986 الذي ينظم الهجرة إلى الأراضي الغابونية، وانظر أيضا القانون الجنائي (منطوق الحكم المتعلق بالتزييف والتزوير واستخدام الوثائق المزورة وغير ذلك)
    Manuel no 1527 du 6 novembre 2009 portant réglementation de la procédure de mise en place de l'Unité du mécanisme national de prévention de la torture du bureau du Défenseur du peuple du Costa Rica; UN الدليل رقم 1527 المؤرخ 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الذي ينظم إجراءات إنشاء وحدة الآلية الوطنية لمنع التعذيب التابعة لديوان المظالم في كوستاريكا؛
    Décret n° 99-281 du 31 décembre 1999 portant rectification au décret n° 96-221 du 13 mai 1996 portant réglementation de l'exercice privé de l'enseignement UN المرسوم رقم 99-281 الصادر في كانون الأول/ديسمبر 1999 والمتعلق بتعديل المرسوم رقم 96-221 الصادر في 13 أيار/مايو 1996 المتعلق بتنظيم التدريس الخصوصي؛
    L'ordonnance no 008/PR/93 du 30 avril 1993 portant réglementation de la contraception au Tchad; UN الأمر رقم 008/PR/93 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 1993 المتعلق بتنظيم وسائل منع الحمل في تشاد؛
    85. L'ordonnance souveraine no 2.951 du 29 décembre 1944 portant réglementation de la formation et du fonctionnement des syndicats, modifiée par l'ordonnance souveraine no 478 du 9 novembre 1951, régit les syndicats patronaux. UN 85- وينظم نقابات أصحاب العمل المرسوم الأميري رقم 2.951 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 1944 المتعلق بتنظيم تكوين النقابات وإدارتها، والمنقح بالمرسوم الأميري رقم 478 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1951.
    i) Llei reguladora de la gestió i l'organització administrativa de la CASS (loi du 18 décembre 1997 portant réglementation de la gestion et de l'organisation administrative de la CASS; UN قانون 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 المتعلق بتنظيم الإدارة والتنظيم الإداري لصندوق الضمان الاجتماعي الأندوري؛
    iii) Llei de regulació del períodes de descans, per maternitat o per adopció dels treballadors assalariats (loi du 22 juin 2000 portant réglementation des congés de maternité ou d'adoption des salariés); UN قانون 22 حزيران/يونيه 2000 المتعلق بتنظيم إجازات الأمومة أو التبني بالنسبة للموظفين؛
    - Le décret exécutif n° 90-79 du 27 février 1990 portant réglementation du transport des matières dangereuses; UN - المرسوم التنفيذي رقم 90-79 المؤرخ 27 شباط/فبراير 1990 والمتعلق بتنظيم نقل المواد الخطرة؛
    La loi N°11-004/AU du 26 mars 2011, portant réglementation des Mutuelles de Santé en Union des Comores, promulguée par décret N°11-143/PR du 14 juillet 2011; UN القانون رقم 11-004/AU المؤرخ 26 آذار/مارس 2011 والمتعلق بتنظيم تعاونيات الصحة داخل اتحاد جزر القمر والصادر بموجب المرسوم رقم 11-143/PR المؤرخ 14 تموز/يوليه 2011؛
    7) Le Comité prend note de l'adoption par le Ministre de la santé de l'ordonnance no V8 de 2004 portant réglementation des objectifs et des fonctions des postes médicaux dans les centres de détention. UN (7) تلاحظ اللجنة اعتماد وزير الصحة للمرسوم رقم V-8 الصادر في عام 2004 والناظم لأهداف ووظائف المراكز الصحية في مرافق الاحتجاز.
    a) Loi organique 5/1992 du 29 octobre 1992, portant réglementation du traitement automatisé des données à caractère personnel (Journal officiel espagnol du 31 octobre 1992)*; UN )أ( القانون التنظيمي ٥/٢٩٩١، الصادر في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ، القاضي بتنظيم المعالجة المحوسبة للبيانات ذات الطابع الشخصي. )الجريدة الرسمية للدولة، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١()١(؛
    Afin de préserver la jeune génération de l'immoralité, le Bénin a pris le décret No 96-371 du 29 Août 1996 portant réglementation des ciné-clubs et vidéo-clubs en République du Bénin et le décret No 96-372 du 29 Août 1996 portant réglementation de la profession d'exploitants de centre de projection vidéo en République du Bénin. UN بغية المحافظة على جيل الشباب من الإباحية، أصدرت بنن المرسوم رقم 96-371 المؤرخ 29 آب/أغسطس 1996 الذي يتناول تنظيم نوادي السينما والفيديو بجمهورية بنن، وكذلك المرسوم رقم 96-372 المؤرخ 29 آب/أغسطس 1996 والذي يتناول تنظيم مهنة الاستثمار في مراكز عرض شرائط الفيديو بجمهورية بنن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more