"portant révision" - Translation from French to Arabic

    • الخاص بالتعديل
        
    • بشأن تنقيح
        
    • المتعلق بتنقيح
        
    • يتعلق بمراجعة
        
    • ينقح
        
    • والمتعلق بتعديل
        
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à la lutte contre le harcèlement (promulguée le 3 juillet 2013) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون مكافحة التحرش من باب المضايقة (الصادر في 3 تموز/يوليه 2013)
    :: Loi portant révision partielle de la loi fondamentale relative aux personnes handicapées (promulguée le 5 août 2011) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي للقانون الأساسي للأشخاص ذوي الإعاقة (الصادر في 5 آب/أغسطس 2011)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à l'amélioration de la gestion de l'emploi des travailleurs à temps partiel (promulguée le 1er juin 2007) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون تحسين إدارة القوة العاملة للعاملين بدوام جزئي (الصادر في 1 حزيران/يونيه 2007)
    17. La loi no 1/013 du 18 juillet 2000 portant révision du Code de la nationalité UN 17 - القانون رقم 1/013 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2000 بشأن تنقيح قانون الجنسية.
    Loi no 213/2000 portant révision du Code de la famille; UN :: الإعلان رقم 213/2000 المتعلق بتنقيح مدونة الأسرة؛
    En effet, un consultant chargé d'élaborer un avant-projet de loi portant révision du Code des Personnes et de la Famille a été recruté. UN وبالفعل، عُين خبير استشاري مكلف بإعداد مشروع أولي لقانون يتعلق بمراجعة قانون الأشخاص والأسرة.
    En Colombie, par exemple, il avait été promulgué une nouvelle législation portant révision du programme de protection des témoins, des victimes et des personnes impliquées dans des procédures pénales, ainsi que leur famille. UN فمثلا في كولومبيا صدر تشريع جديد ينقح برنامج الحماية الخاص بالشهود والضحايا والأشخاص المشاركين في الاجراءات الجنائية وأفراد أسرهم.
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à la protection de l'enfant (promulguée le 3 décembre 2008) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون رعاية الطفل (الصادر في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    :: Loi portant révision partielle du Code civil (promulguée le 11 décembre 2013) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي للقانون المدني (الصادر في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013)
    :: Loi portant révision partielle du Code civil (promulguée le 3 juin 2011) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي للقانون المدني (الصادر في 3 حزيران/يونيه 2011)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à la prévention de la maltraitance d'enfants et de la loi relative à la protection de l'enfance (promulguée le 1er juin 2007) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون منع إساءة معاملة الطفل وقانون رعاية الطفل (الصادر في 1 حزيران/يونيه 2007)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à la prévention de la violence conjugale et à la protection des victimes (promulguée le 11 juillet 2007 et le 3 juillet 2013) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون منع العنف بين الزوجين وحماية الضحايا (الصادر في 11 تموز/يوليه 2007 و 3 تموز/يوليه 2013)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative à l'assurance à long terme visant à consolider la base des services de soins à long terme (promulguée le 22 juin 2011) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون تأمين الرعاية الطويلة الأجل بهدف تعزيز مبدأ توفير خدمات الرعاية الطويلة الأجل (الصادر في 22 حزيران/يونيه 2011)
    :: Loi portant révision partielle de la loi relative aux pensions visant à améliorer la base financière et le minimum garanti du système de retraite public (promulguée le 22 août 2012) UN :: القانون الخاص بالتعديل الجزئي لقانون المعاشات التقاعدية الوطنية بهدف تعزيز الأساس المالي ومهمة ضمان الحد الأدنى في النظام العام للمعاشات التقاعدية (الصادر في 22 آب/أغسطس 2012)
    Il s'agit d'un projet de loi portant révision de la Constitution, en vue de permettre à la Côte d'Ivoire de ratifier le Statut de Rome de la CPI et un projet de loi autorisant le Chef de l'État à ratifier le Statut de Rome de la CPI. UN ويتعلق الأمر بمشروع قانون بشأن تنقيح الدستور لإتاحة المجال أمام كوت ديفوار للتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ومشروع قانون يسمح لرئيس الدولة بالتصديق على هذا النظام.
    15. Le décret-loi no 1/037 du 7 juillet 1993 portant révision du Code du travail au Burundi UN 15 - المرسوم بقانون رقم 1/037 المؤرخ 7 تموز/يوليه 1993 بشأن تنقيح قانون العمل ببوروندي.
    Quant à la mise en œuvre des recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, la délégation a signalé qu'un projet de loi portant révision du Code de la famille en vue de la suppression des dispositions discriminatoires à l'égard des femmes était en cours de discussion. UN 22- وعن تنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أشار الوفد إلى أنه تجري حالياً مناقشة مشروع قانون بشأن تنقيح قانون الأسرة من أجل حذف الأحكام التي تنطوي على تمييز في حق المرأة منه.
    Sur le plan pénal, le Projet de loi portant révision de la section spéciale du Code pénal, élaboré par le pouvoir exécutif, attend encore d'être examiné par le Congrès national. UN وبالنسبة للنطاق الجنائي، لا يزال مشروع القانون المتعلق بتنقيح الفرع الخاص من قانون العقوبات، الذي وضعته السلطة التنفيذية، قيد الدراسة في الكونغرس الوطني.
    En réponse aux questions du Botswana, de l'Espagne, des États-Unis et du Monténégro, la délégation comorienne a indiqué que le projet de loi portant révision du Code pénal prévoyait l'abolition de la peine de mort. UN 68- ورداً على أسئلة إسبانيا وبوتسوانا والجبل الأسود والولايات المتحدة، أشار وفد جزر القمر إلى أن مشروع القانون المتعلق بتنقيح القانون الجنائي ينص على إلغاء عقوبة الإعدام.
    le Mali a initié un projet de loi portant révision de la Loi N°00-046 du 7 juillet 2000 portant régime de la presse et délit de presse. UN قدّمت مالي مشروع قانون يتعلق بمراجعة القانون رقم 00-046 المؤرخ 7 تموز/ يوليه 2000 والمتعلق بنظام الصحافة وجنح الصحافة.
    :: Loi portant révision de la Constitution UN :: قانون ينقح الدستور
    la loi n°033-2012/AN du 11 juin 2012 portant révision de la Constitution; UN القانون رقم 033-2012/AN الصادر في 11 حزيران/يونيه 2012 والمتعلق بتعديل الدستور؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more