"porte coauteur du projet de résolution" - Translation from French to Arabic

    • مقدمي مشروع القرار
        
    • مقدّمي مشروع القرار
        
    • إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار
        
    Ultérieurement, le Niger se porte coauteur du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم النيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Brunéi Darussalam se porte coauteur du projet de résolution. UN وانضمت بروني دار السلام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Sénégal se porte coauteur du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت السنغال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Brésil se porte coauteur du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت البرازيل إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Vanuatu se porte coauteur du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضمت فانواتو إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Azerbaïdjan se porte coauteur du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أذربيجان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Ouganda se porte coauteur du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أوغندا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Angola se porte coauteur du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق انضمت أنغولا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Ghana se porte coauteur du projet de résolution. UN ولاحقا، انضمت غانا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, la Côte d’Ivoire se porte coauteur du projet de résolution. UN وفيما بعد انضمت كوت ديفوار إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Suriname se porte coauteur du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت سورينام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Panama se porte coauteur du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت بنما إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت الجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Mali se porte coauteur du projet de résolution. UN وانضمت مالي بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, la Jordanie se porte coauteur du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضم الأردن إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Albanie se porte coauteur du projet de résolution. UN وأعلــن عــن انضمــام ألبانيا إلــى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que le Honduras se porte coauteur du projet de résolution. UN وأعلن عن انضمام هندوراس إلى مقدمي مشروع القرار.
    La République de Moldova se porte coauteur du projet de résolution. UN وانضمت جمهورية مولدوفا إلى مقدمي مشروع القرار.
    La République-Unie de Tanzanie se porte coauteur du projet de résolution. UN وانضمت جمهورية تنـزانيا المتحدة إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Président annonce que l'Inde se porte coauteur du projet de résolution. UN 47 - الرئيس: أعلن أن الهند أصبحت من مقدّمي مشروع القرار.
    Le Maroc se porte coauteur du projet de résolution. UN وانضم المغرب إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more