Et ne passe pas par la porte d'entrée, envoie-moi un message quand tu arrives. | Open Subtitles | ولا تأتي من الباب الأمامي فقط راسلني عندما تصل إلى هنا. |
Je suis désolée je n'ai pas utilisé la porte d'entrée. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لم تستخدم من الباب الأمامي. |
Si tu veux partir, tu n'as qu'à prendre la porte d'entrée. | Open Subtitles | إن أردتَ الرحيل، فيمكنك الخروج من الباب الأمامي فحسب. |
Après un certain temps, quelques manifestants sont parvenus à pénétrer dans l'enceinte de l'ambassade et se sont mis à marteler la porte d'entrée à coups de poing et à jeter des oeufs et des pierres en direction de celle-ci. | UN | وبعد فترة، تمكن بعضهم من اقتحام المقر وشرعوا يدقون على باب الدخول ثم أخذوا يرشقوه بالبيض والحجارة. |
La porte d'entrée du premier sous-sol restera ouverte jusqu'à 22 heures et celle du garage, près du Café viennois, restera ouverte 24 heures par jour; et 3) Un endroit spécial d'attente a été établi pour le véhicule du Représentant permanent à la section nord-ouest de l'entrée des délégués, où les véhicules peuvent attendre. | UN | وسيظل الباب المؤدي إلى المرآب في الطابق السفلي الأول من نفق المكتبة العامة مفتوحا حتى الساعة 00/22، أما الباب المؤدي إلى المرآب والقريب من مقهى فيينا فسيظل مفتوحا على مدار الأربع وعشرين ساعة؛ (3) خُصصت منطقة لوقوف مركبات الوفود الدائمة عند الجزء من الطريق الواقع شمال غرب مدخل الوفود يمكن للمركبات المتأهبة للرحيل أن تنتظر فيها. |
L'auteur explique que, boitant d'une jambe, il n'a pas pu les suivre et, les gardiens ayant fermé la porte d'entrée du bâtiment principal, il a failli être la proie des flammes. | UN | ونظرا لاصابة مقدم البلاغ بعاهة في أحد قدميه فإنه لم يتمكن من الصعود وكاد أن يقع ضحية للنيران بسبب قيام الحرس بإغلاق أبواب السجن. |
Il y a neuf marches entre le bus et la porte d'entrée, ce qui signifie qu'on n'a qu'environ 45 minutes pour les faire entrer. | Open Subtitles | هناك 9 خطوات بين الحافلة والباب الأمامي وهذا يعني اننا نملك 45 دقيقة قبل أن يدخلوا |
La porte d'entrée est verrouillée depuis deux heures du matin. | Open Subtitles | إنّ الباب الأماميّ . مغلقاً منذ الثانيّة صباحاً |
La porte d'entrée était verrouillée de l'extérieur, juste pour nous faire croire que quelqu'un a fait le coup et s'est enfui. | Open Subtitles | الباب الامامي كان مغلق من الخارج فقط لتصوير لنا ان هناك شخص اقتحم المنزل قتلها وهرب بعيداً |
Et tu vas me dire qu'aucune n'ouvre la porte d'entrée ? | Open Subtitles | أن واحداً من هذه لن تفتح الباب الأمامي ؟ |
Voilà pourquoi elle nous a attirées à la porte d'entrée et nous a attaquées de dos. | Open Subtitles | هذا يفسّر سبب قيادتها لنا إلى الباب الأمامي ثم مفاجأتنا من الباب الخلفي |
Dès leur arrivée, les soldats, après avoir défoncé la porte d'entrée à l'explosif, se sont engouffrés dans la maison et ont assassiné Iyad Shalbayah. | UN | وفجَّر الجنود لدى وصولهم عبوة ناسفة عند الباب الأمامي واقتحموا المنزل واغتالوا أياد الشلبية. |
Une femme qui se trouvait à la porte d'entrée a dit que M. Rogerson n'était pas disponible et qu'elle ne pouvait pas les laisser entrer. | UN | وقالت امرأة كانت موجودة عند الباب الأمامي إن صاحب البلاغ غير موجود وإنها لا تستطيع أن تسمح بدخول المكتب. |
La porte d'entrée a été trouvée ouverte le matin suivant. | UN | إذ وجد الباب الأمامي مفتوحا في صباح اليوم التالي وكان قد سُرق هاتفان خلويان وآلة تصوير وكحول. |
La porte d'entrée a été endommagée et on a tenté de forcer le coffre-fort du consulat. | UN | وأُتلف الباب الأمامي وحاول المعتدون كسر الخزنة التابعة للقنصلية. |
Et la porte d'entrée était ouverte. Je suis entré. | Open Subtitles | و كان الباب الأمامي مفتوحاً فجريت إلى الداخل |
Attaqué à coups de pierres par une trentaine de jeunes " Sans Echec " et blessé à la tête, il se serait réfugié dans des toilettes, près de la porte d'entrée. | UN | فاعتدى عليه نحو ثلاثين من الشباب المنتمين لجماعة " Sans Echec " برجمه بالحجارة وأصابوه بجروح في الرأس، فلجأ إلى أحد المراحيض الواقعة بالقرب من باب الدخول. |
La porte d'entrée du premier sous-sol restera ouverte jusqu'à 22 heures et celle du garage, près du Café viennois, restera ouverte 24 heures par jour; et 3) Un endroit spécial d'attente a été établi pour le véhicule du Représentant permanent à la section nord-ouest de l'entrée des délégués, où les véhicules peuvent attendre. | UN | وسيظل الباب المؤدي إلى المرآب في الطابق السفلي الأول من نفق المكتبة العامة مفتوحا حتى الساعة 00/22، أما الباب المؤدي إلى المرآب والقريب من مقهى فيينا فسيظل مفتوحا على مدار الأربع وعشرين ساعة؛ (3) خُصصت منطقة لوقوف مركبات الوفود الدائمة عند الجزء من الطريق الواقع شمال غرب مدخل الوفود يمكن للمركبات المتأهبة للرحيل أن تنتظر فيها. |
L'auteur explique que, boitant d'une jambe, il n'a pas pu les suivre et, les gardiens ayant fermé la porte d'entrée du bâtiment principal, il a failli être la proie des flammes. | UN | ونظرا لاصابة صاحب البلاغ بعاهة في أحد قدميه فإنه لم يتمكن من الصعود وكاد أن يقع ضحية للنيران بسبب قيام الحرس بإغلاق أبواب السجن. |
Depuis quand notre porte d'entrée a cette voix sexy ? | Open Subtitles | منذ متى والباب الأمامي لديه صوتٌ مثير ؟ |
Quand j'étais dans le jardin, j'ai entendu ouvrir la porte d'entrée. | Open Subtitles | عندما كنتُ بالساحة الجانبيّة سمعتُ صوت فتح الباب الأماميّ |
Déplacent le réfrigérateur, ouvrent la petite porte, verrouillent la porte d'entrée. | Open Subtitles | ازاحة الثلاجة ، فتح الباب الصغير ، اقفال الباب الامامي. |
- Impossible. - La porte d'entrée est grande ouverte. | Open Subtitles | . هذا لا يمكن أن يكون . الباب الأمامى مفتوح كثيراً |
J'ouvrirai la porte d'entrée et je vous ferai entrer par là. | Open Subtitles | لدي شفرة لفتح المرآب، وبوسعي فتح الباب الأمامية لذا سأسمح لي بالدخول وبعدها سأدعكم تدخلون. |
- Ne vous ai-je pas dit de mettre les camélias à l'abri près de la porte d'entrée avant que les invités n'arrivent ? | Open Subtitles | أبعد زهور الكاميليا عن المطر وضعها على الباب الرئيسى قبل أن يصل الضيوف |
Quelle est la distance... entre la porte d'entrée et la chambre forte, Napster ? | Open Subtitles | ما المسافةُ بين البابِ الأماميِ والمدفن، نابستير؟ |
On pourrait avoir des réponses à la porte d'entrée, Patron. | Open Subtitles | ربما سنجد أجوبة عند البوابة الرئيسية, يا رئيس. |
DiNozzo, la porte d'entrée, ferme-la. | Open Subtitles | دينوزو,البوابه الأماميه قم باغلاقها |
Plus de 100 mètres de murs et de clôtures de délimitation ainsi que la porte d'entrée principale ont également été détruits. | UN | وإضافة إلى ذلك، دمر ما يزيد على 100 متر من الجدران والأسيجة المحيطة بالمدرسة وكذلك بوابة الدخول الرئيسية. |
Cette maison a une cible peinte sur la porte d'entrée. | Open Subtitles | هذا البيت صبغ على بابه الأمامي عين الهدف |