"porte sur la période du" - Translation from French to Arabic

    • يغطي الفترة من
        
    • يشمل الفترة من
        
    • ويغطي الفترة من
        
    • يغطي الفترة الممتدة من
        
    • بالفترة من
        
    • ليغطي الفترة من
        
    • ويشمل هذا التقرير الفترة من
        
    Il porte sur la période du 24 mars 1999 au 23 septembre 1999. UN وهو يغطي الفترة من ٤٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ إلى ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Il porte sur la période du 24 septembre 1998 au 23 mars 1999. UN وهو يغطي الفترة من ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Il porte sur la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. UN وهـو يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ الى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    Il porte sur la période du 1er octobre 1998 au 31 décembre 1998. UN وهو يشمل الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Soumis en application de la résolution 64/238 de l'Assemblée générale, le présent rapport porte sur la période du 26 août 2009 au 25 août 2010. UN موجز يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 64/238 ويغطي الفترة من 26 آب/أغسطس 2009 حتى 25 آب/أغسطس 2010.
    Le présent rapport, qui porte sur la période du 30 septembre 1998 au 31 août 1999, est présenté en application du paragraphe 10 de cette résolution. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة الممتدة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩، مقدم عملا بالفقرة ١٠ من ذلك القرار.
    ** La présente communication porte sur la période du 1er septembre 2009 au 31 août 2010. UN ** يتعلق هذا الإخطار بالفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2009 إلى 31 آب/أغسطس 2010.
    Il porte sur la période du 1er juillet 1994 au 30 juin 1995. UN وهو يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Il porte sur la période du 15 août 2007 au 24 août 2009. UN وهو يغطي الفترة من 15 آب/أغسطس 2007 إلى 24 آب/أغسطس 2009.
    Il porte sur la période du 1er octobre au 10 décembre 2006. UN وهو يغطي الفترة من 1 تشرين الأول/ أكتوبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Le présent rapport est le dixième de la série et porte sur la période du 1er avril au 31 juillet 2006. UN وهذا هو التقرير العاشر منها الذي تقدمه منظمة حلف شمال الأطلسي، وهو يغطي الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 تموز/يوليه 2006.
    Le présent rapport, qui porte sur la période du 3 octobre 1992 au 17 septembre 1993, a été établi en application du paragraphe 6 de cette résolution. UN ويقدم التقرير الحالي، الذي يغطي الفترة من ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ إلى ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وفقا للفقرة ٦ من ذلك القرار.
    Le présent rapport, qui porte sur la période du 1er juin 2000 au 7 juin 2001, est soumis en application du paragraphe 5 de la résolution 55/140 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من 1 حزيران/يونيه 2000 إلى 7 حزيران/ يونيه 2001، مقدم وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 55/140 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    L’appel a été lancé en conjonction avec le Programme interorganisations du système des Nations Unies pour la réinsertion des communautés et l’édification de la paix, qui est coordonné par le PNUD et porte sur la période du 1er janvier au 31 décembre 1997. UN واقترن هذا النداء وربط ببرنامج منظومة اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات ﻹعادة اﻹدماج المجتمعي وبناء السلام الذي ينسقه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والذي يغطي الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    On trouvera ci-après le texte du quatorzième rapport de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, qui porte sur la période du 4 juin au 20 août 2004. UN 1 - هذا هو التقرير الرابع عشر للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية، وهو يغطي الفترة من 4 حزيران/يونيه إلى 20 آب/أغسطس 2004.
    Le présent rapport, qui porte sur la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, est soumis conformément au paragraphe 13 de la résolution 56/69. UN ويقدَّم هذا التقرير، الذي يشمل الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، عملا بالفقرة 13 من القرار 56/69.
    Le présent rapport porte sur la période du 1er au 31 mai 2006. UN 1 - التقرير يشمل الفترة من 1 إلى 31 أيار/مايو 2006.
    Le présent rapport, qui porte sur la période du 1er janvier au 31 décembre 2000, est le trente-deuxième que le Corps commun a établi depuis sa création. UN 5 - وهذا التقرير الذي يشمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 هو التقرير الثاني والثلاثون من نوعه الذي تعده الوحدة منذ إنشائها.
    Le présent rapport, qui est le sixième de la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, porte sur la période du 1er juin au 31 août 2002. UN 1 - هذا هو التقرير السادس للجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا، ويغطي الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 آب/أغسطس 2002.
    Le présent rapport, qui porte sur la période du 30 septembre 1997 au 1er octobre 1998, est présenté en application du paragraphe 9 de cette résolution. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة الممتدة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ إلى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، مقدم عملا بالفقرة ٩ من ذلك القرار.
    ** La présente communication porte sur la période du 1er septembre 2011 au 31 août 2012. UN ** يتعلق هذا الإخطار بالفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 31 آب/أغسطس 2012.
    Le présent rapport a été établi en consultation avec les membres du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination et porte sur la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. UN 2 - وقد أعد هذا التقرير بالتشاور مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة ليغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    Le présent rapport porte sur la période du 1er août 2010 au 31 juillet 2011. UN ويشمل هذا التقرير الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more