"porte-parole du secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • المتحدث باسم اﻷمين
        
    • المتحدث الرسمي باسم الأمين
        
    • الناطق باسم الأمين
        
    • المتحدثون باسم اﻷمين
        
    • الناطق الرسمي لﻷمين
        
    • يعقدها المتحدث باسم الأمين
        
    • يقدمها المتحدث باسم الأمين
        
    • المتحدث الرسمي للأمين
        
    • الناطق الرسمي باسم الأمين
        
    • الناطق بلسان اﻷمين
        
    • التنفيذي للأمين
        
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général devrait suivre l’application des directives énoncées dans la circulaire. UN وينبغي أن يتابع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام تطبيق التوجيه الوارد في النشرة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Unité administrative : Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN الوحدة التنظيمية : مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    Unité administrative : Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN الوحدة التنظيمية : مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    La réunion d’information quotidienne du porte-parole du Secrétaire général à l’intention des membres des missions per-manentes sera suspendue jusqu’au vendredi 1er octobre. UN إعـلان لن يقدم المتحدث باسم اﻷمين العام إحاطته اليومية ﻷعضاء البعثات الدائمة حتى يوم الجمعة، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    La coordination, lorsqu’il y a lieu, est assurée par le Cabinet du Secrétaire général et le porte-parole du Secrétaire général. UN ويتولى التنسيق، عند الاقتضاء، المكتب التنفيذي لﻷمين العام أو المتحدث باسم اﻷمين العام.
    Unité administrative : Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN الوحدة التنظيمية: مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    Unité administrative : Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN الوحدة التنظيمية: مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    Unité administrative : Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN الوحدة التنظيمية: مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    Unité administrative : Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN الوحدة التنظيمية: مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    Unité administrative : Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN الوحدة التنظيمية: مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    42. Le 12 février 1997, le porte-parole du Secrétaire général a fait la déclaration suivante : UN ٢٤ - وفي ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧، صرح المتحدث باسم اﻷمين العام باﻹعلان التالي:
    Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    En outre, il assure la liaison avec le Bureau du porte-parole du Secrétaire général et le Département de l'information et il entretient des rapports suivis avec les médias. UN كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام.
    j. Publication de notes de synthèse sur les réunions d'information et conférences de presse : réunions d'information quotidiennes du porte-parole du Secrétaire général à l'intention des correspondants, réunions d'information tenues par des hauts fonctionnaires des Nations Unies et conférences de presse de délégations (MD et SINU/GVE); UN ي - إعداد مذكرات يومية توجز مداولات جلسات اﻹحاطة والمؤتمرات الصحفية التي يعقدها للمراسلين، المتحدثون باسم اﻷمين العام ولجلسات اﻹحاطة التي يعقدها كبار موظفي اﻷمم المتحدة وللمؤتمرات الصحفية التي تعقدها الوفود )شعبة وسائط اﻹعلام ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛
    Il croit comprendre que le Comité souhaite prendre note de la lettre du porte-parole du Secrétaire général et accepter les excuses présentées. UN وفهم الرئيس أن اللجنة قد أحاطت علما بالرسالة المقدمة من الناطق الرسمي لﻷمين العام وبأنها قد قبلت الاعتذار المنقول إليها.
    d) Le Département de l'information a par ailleurs produit 249 résumés des points de presse de la porte-parole du Secrétaire général au Siège. UN (د) إضافة إلى ذلك، أنتجت الإدارة 249 موجزا لاجتماعات إحاطة الصحفيين التي يعقدها المتحدث باسم الأمين العام في المقر.
    Des séances d'information seront organisées quotidiennement à l'intention des journalistes juste après la réunion d'information de midi du porte-parole du Secrétaire général. UN ستعقد جلسات إحاطة يومية للصحفيين مباشرة بعد الإحاطة التي يقدمها المتحدث باسم الأمين العام في منتصف اليوم.
    En particulier, la circulaire relative à l'organisation du Département des affaires politiques insistait spécialement sur la gestion des relations avec les médias en coopération avec le Bureau du porte-parole du Secrétaire général et le Département de l'information, mais les circulaires concernant les autres entités du Secrétariat ne prescrivaient aucune coordination semblable. UN ومما يثير الانتباه أن النشرة التنظيمية لإدارة الشؤون السياسية في حين تركز بصفة خاصة على إدارة العلاقات مع وسائط الإعلام بالتنسيق مع مكتب المتحدث الرسمي للأمين العام وإدارة شؤون الإعلام، فإن نشرات كيانات الأمانة العامة الأخرى لا تتضمن ذكر أي تنسيق مناظر لذلك.
    Le débat était animé par le porte-parole du Secrétaire général, qui a également fait une déclaration. UN وأدار المناقشة الناطق الرسمي باسم الأمين العام، الذي أدلى أيضا ببيان.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général et le HCR entretiennent des relations de travail étroites. UN وثمة علاقة عمل متينة قائمة بين مكتب الناطق بلسان اﻷمين العام والمفوضية.
    Il faut noter que, d'un point de vue administratif, le Bureau du porte-parole du Secrétaire général fait partie du Département de l'information, avec lequel il travaille en étroite synergie, quoiqu'il relève directement du Cabinet du Secrétaire général. UN وجدير بالذكر أن مكتب الناطق الرسمي باسم الأمين العام لا يزال من الناحية الإدارية يتبع إدارة شؤون الإعلام وينسق أعماله معها، وإن كان يظل مسؤولا مباشرة أمام المكتب التنفيذي للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more