"porto rico et" - Translation from French to Arabic

    • بورتوريكو و
        
    • بورتوريكو وعلى
        
    • وبورتوريكو
        
    • بورتوريكو وأن
        
    • به بورتوريكو
        
    • بورتوريكو وعضو
        
    • بورتوريكو ومن
        
    • البورتوريكيين
        
    Elles sont situées à environ 100 kilomètres à l'est de Porto Rico et à 25 kilomètres des îles Vierges américaines. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Elles sont situées à environ 100 kilomètres à l'est de Porto Rico et à 25 kilomètres des îles Vierges américaines. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Elles se trouvent à environ 96 kilomètres à l’est de Porto Rico et à environ 225 kilomètres au nord-ouest de Saint-Kitts-et-Nevis. UN وتقع الجزر على بُعد ٦٩ كيلومترا شرقي بورتوريكو وعلى بُعد ٢٢٥ كيلومترا شمال غربي سانت كيتس ونيفيس.
    Elles se trouvent à 96 kilomètres à l’est de Porto Rico et 225 kilomètres au nord-ouest de Saint-Kitts-et Nevis. UN وتقع الجزر على بعد ٩٦ كيلومترا شرقي بورتوريكو وعلى بعد ٢٢٥ كيلومترا شمال غربي سانت كيتس ونيفيس.
    D'après le gouvernement du territoire, il y a des liaisons quotidiennes avec les aéroports internationaux d'Antigua, Saint-Martin, Porto Rico et Saint-Thomas. UN وأفادت حكومة الإقليم بأن هناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وسانت توماس وإلى تلك المطارات.
    Au nom des travailleurs, des femmes et des jeunes de Porto Rico, il demande au Comité spécial de prendre une position ferme vis-à-vis du régime colonial qui prévaut à Porto Rico et d'appeler les États-Unis à reconnaître le droit inaliénable de Porto Rico à la liberté. UN وباسم العمال والنساء والشباب في بورتوريكو، أهاب باللجنة أن تتخذ موقفا حاسما من النظام الاستعماري القائم في بورتوريكو وأن تناشد الولايات المتحدة الأمريكية أن تعترف بحق شعب بورتوريكو الثابت في الحرية.
    Prenant également note de la déclaration adoptée au premier Sommet de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes, tenu à Santiago les 27 et 28 janvier 2013, au cours duquel les participants ont fait ressortir le caractère latino-américain et caribéen de Porto Rico et pris note des résolutions du Comité spécial relatives à Porto Rico, dont la situation a été présentée comme une question intéressant la Communauté, UN وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الأول لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في سانتياغو، شيلي، في يومي 27 و 28 كانون الثاني/يناير 2013، والذي أبرز الطابع الأمريكي اللاتيني والكاريبي الذي تتسم به بورتوريكو وأحاط علما بالقرارات المتعلقة ببورتوريكو التي اتخذتها لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، حيث اعتبرتها شأنا يهمّ الجماعة،
    Je suis professeur à l'Université de Porto Rico et membre du Comité directeur d'Ofensiva 92, organisation portoricaine qui oeuvre à la libération des hommes et des femmes persécutés, brimés et incarcérés pour avoir lutté pour la liberté de leur patrie. UN وإنني استاذة في جامعة بورتوريكو وعضو في مجلس إدارة أوفنسيفا ٩٢، وهي منظمة بورتوريكية تسعى إلى إطلاق سراح الرجال والنساء المضطهدين الذين يقاتلون من أجل حرية وطنهم.
    Le Comité devrait condamner le régime colonial à Porto Rico et ainsi servir les intérêts de la grande majorité de ceux qui aux États-Unis et ailleurs luttent pour l'auto-détermination. UN وأكد على ضرورة أن تدين اللجنة الحكم الاستعماري في بورتوريكو ومن ثم تحقّق مصالح الغالبية العظمى من شعب الولايات المتحدة وكذلك شعوب سائر الأماكن التي تحارب من أجل تقرير المصير.
    Ils exigent la fin de 103 années de colonisation de Porto Rico et cherchent à déjouer toute tentative des États-Unis d'assimiler leur pays. UN وإن البورتوريكيين يطالبون بوضع حد لاستعمار بلدهم المستمر منذ 103 أعوام، وبالتصدي لأي محاولة تقوم بها الولايات المتحدة لابتلاع بورتوريكو.
    Les îles Vierges britanniques sont situées à environ 96 kilomètres à l'est de Porto Rico et à 23 kilomètres des îles Vierges américaines. UN 2 - وتقع الجزر على بعد حوالي 60 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو و 15 ميلا من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    D'importants progrès ont été réalisés en termes de surface de contrôle du niveau des mers avec le soutien du University of Hawaii Sea Level Center (Centre de surveillance du niveau des mers de l'Université d'Hawaï), du Réseau sismique de Porto Rico et de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO. UN وقد تحقق تحسن كبير من حيث تغطية رصد مستوى سطح البحر بدعم من مركز رصد مستوى سطح البحر التابع لجامعة هاواي، وشبكة رصد الزلازل في بورتوريكو و اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو.
    Les îles Vierges britanniques font partie des îles Leeward, à environ 96 kilomètres à l'est de Porto Rico et à 23 kilomètres des îles Vierges américaines. UN 2 - وتقع الجزر ضمن جزر ليوارد على بعد حوالي 60 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو و 15 ميلا من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Les îles Vierges britanniques sont situées à environ 96 kilomètres à l'est de Porto Rico et à 23 kilomètres des îles Vierges américaines. UN 1 - تـقع جــزر فرجن البريطانية(1) على بعد حوالي 60 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو و 15 ميلا من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Elles couvrent une superficie totale de 153 km2 et se trouvent à 96 km à l'est de Porto Rico et à 225 km au nord-ouest de Saint-Kitts-et-Nevis. UN وتقع على بعد ٩٦ كيلومترا شرقي بورتوريكو وعلى بعد ٢٢٥ كيلومترا شمال غربي سانت كيتس ونيفيس.
    Elles couvrent une superficie totale de 153 kilomètres carrés et se trouvent à 96 kilomètres à l'est de Porto Rico et à 225 kilomètres au nord-ouest de Saints-Kitts-et-Nevis, à proximité immédiate des îles Vierges américaines. UN وتقع على بعد ٩٦ كيلومترا شرقي بورتوريكو وعلى بعد ٢٢٥ كيلومترا شمال غربي سانت كيتس ونيفيس. ويقع اﻹقليم أيضا على مقربة من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Elles couvrent une superficie totale de 153 kilomètres carrés et se trouvent à 96 kilomètres à l'est de Porto Rico et à 225 kilomètres au nord-ouest de Saint-Kitts-et-Nevis, à proximité immédiate des îles Vierges américaines. UN وتقع على بعد ٩٦ كيلومترا شرقي بورتوريكو وعلى بعد ٢٢٥ كيلومترا شمال غربي سانت كيتس ونيفيس. ويقع اﻹقليم أيضا على مقربة من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    L'aéroport dessert des vols en provenance ou à destination d'Antigua, de Saint-Martin, de Porto Rico et des îles Vierges américaines. UN وتوجد رحلات جوية يومية من وإلى المطارات الدولية في أنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    L'aéroport dessert des vols en provenance ou à destination d'Antigua, de Saint-Martin, de Porto Rico et des îles Vierges américaines. UN وهناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وإلى تلك المطارات.
    Il existe aussi des vols vers les Bahamas, Haïti, la République dominicaine, Porto Rico et la Jamaïque. UN وهناك أيضا رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Le Comité spécial doit examiner la situation particulière de Porto Rico et inclure cette option car elle bénéficie de l'appui de différents secteurs de la communauté portoricaine. UN وينبغي للجنة الخاصة أن تراعي الحالة الخاصة السائدة في بورتوريكو وأن تدرج ذلك البديل في قرار بما أنه يحظى بتأييد مختلف شرائح المجتمع البورتوريكي.
    Prenant également note de la déclaration adoptée au premier Sommet de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes, tenu à Santiago les 27 et 28 janvier 2013, au cours duquel les participants ont fait ressortir le caractère latino-américain et caribéen de Porto Rico et pris note des résolutions du Comité spécial relatives à Porto Rico, dont la situation a été présentée comme une question intéressant la Communauté, UN وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الأول لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في سانتياغو، شيلي، في يومي 27 و 28 كانون الثاني/يناير 2013، والذي أبرز الطابع الأمريكي اللاتيني والكاريبي الذي تتسم به بورتوريكو وأحاط علما بالقرارات التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو، حيث اعتبرتها شأنا يهمّ الجماعة،
    Le Commissaire résident de Porto Rico et le parlementaire américain Steve Rothman ont également critiqué le rapport (A/AC.109/2012/L.13). UN وعارض التقريرَ أيضا المفوض المقيم في بورتوريكو وعضو مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة، ستيف روثمان (A/AC.109/2012/L.13).
    Quant aux migrants nationaux, ils viennent de Porto Rico et de la partie continentale des États-Unis (pour plus de détails, voir A/AC.109/2002/4, par. 3 et 4). UN كاريبي ومن الجمهورية الدومينيكية، في حين أن المهاجرين المحليين آتون من بورتوريكو ومن الولايات المتحدة القارّية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر A/AC.109/2002/4، الفقرتان 3 و 4).
    Le Comité examine depuis plusieurs années le cas de Porto Rico et la liste des violations des droits de l'homme commises par les États-Unis contre le peuple portoricain et ses patriotes. UN ما برحت هذه اللجنة طوال سنوات تنظر في قضية بورتوريكو وانتهاكات حقوق الانسان المتعاقبة التي تقترفها الولايات المتحدة ضد شعب بورتوريكو والوطنيين البورتوريكيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more