Constatant qu'un débat a lieu à Porto Rico sur la recherche de moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico, | UN | وإذ تلاحظ النقاش الذي يجري في بورتوريكو بشأن البحث عن إجراءات يكون من شأنها إتاحة البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، |
Prenant note également du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche de moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit être initialement prise par le peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالنقاش الذي يجري في بورتوريكو بشأن البحث عن إجراءات يكون من شأنها إتاحة البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن جميع المبادرات الرامية إلى تسوية المركز السياسي لبورتوريكو يجب أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
Prenant note également du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche des moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit être initialement prise par le peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بالنقاش الجاري في بورتوريكو بشأن البحث عن إجراءات تتيح البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن أي مبادرة لتسوية المركز السياسي لبورتوريكو يجب أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
Tant que ce résultat ne sera pas concrétisé, le Comité devrait inscrire Porto Rico sur sa liste des territoires non autonomes. | UN | وإذ ما زال يتعين تحقيق هذه النتيجة، فإنه ينبغي للجنة أن تُدرج بورتوريكو في قائمتها بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Si les États-Unis ne le font pas, le Comité devrait recommander à l'Assemblée générale d'inclure Porto Rico sur la liste des Territoires non autonomes, reconnaissant le fait qu'il était une colonie. | UN | وإذا لم تفعل الولايات المتحدة ذلك، ينبغي أن تقدِّم اللجنة إلى الجمعية العامة توصية مفادها أنه ينبغي إدراج بورتوريكو في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وذلك إقراراً بحقيقة أنها مستعمرة. |
Prenant note également du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche des moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit être initialement prise par le peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بالنقاش الجاري في بورتوريكو بشأن البحث عن إجراءات تتيح البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن أي مبادرة لتسوية المركز السياسي لبورتوريكو يجب أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
Prenant note également du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche des moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit être initialement prise par le peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بالنقاش الجاري في بورتوريكو بشأن البحث عن إجراءات تتيح البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن أي مبادرة لتسوية المركز السياسي لبورتوريكو يجب أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
Prenant note du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche de moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit émaner du peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما بالنقاش الجاري في بورتوريكو بشأن البحث عن إجراءات تتيح البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن أي مبادرة لتسوية المركز السياسي لبورتوريكو يجب أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
Prenant note également du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche des moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit être initialement prise par le peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بالنقاش الجاري في بورتوريكو بشأن البحث عن إجراءات تتيح البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن جميع المبادرات الرامية إلى تسوية المركز السياسي لبورتوريكو يجب أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
Prenant note également du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche des moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit être initialement prise par le peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بالنقاش الجاري في بورتوريكو بشأن البحث عن إجراءات تتيح البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن جميع المبادرات الرامية إلى تسوية المركز السياسي لبورتوريكو يجب أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
Prenant note également du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche des moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit être initialement prise par le peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بالنقاش الجاري في بورتوريكو بشأن البحث عن إجراءات تتيح البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن أي مبادرة لتسوية المركز السياسي لبورتوريكو يجب أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
Prenant également note du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche de moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit émaner du peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالنقاش الجاري في بورتوريكو بشأن تحديد إجراءات تتيح البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن أي مبادرة لتسوية المركز السياسي لبورتوريكو ينبغي أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
Prenant également note du débat qui a lieu à Porto Rico sur la recherche de moyens d'engager le processus de décolonisation de Porto Rico et conscient du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit émaner du peuple portoricain, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالنقاش الجاري في بورتوريكو بشأن تحديد إجراءات تتيح البدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو، وإدراكا منها للمبدأ القائل بأن أي مبادرة لتسوية المركز السياسي لبورتوريكو ينبغي أن تنبع أصلا من شعب بورتوريكو، |
4. Prend acte du débat en cours à Porto Rico concernant la mise en œuvre d'un mécanisme qui assurera la pleine participation de représentants de tous les courants d'opinion à Porto Rico, sur la base du principe selon lequel toute initiative visant à résoudre le problème du statut politique de Porto Rico doit être initialement prise par le peuple portoricain; | UN | 4 - تلاحظ النقاش الذي يجري في بورتوريكو بشأن تنفيذ آلية تكفل مشاركة ممثلي جميع الآراء السائدة في بورتوريكو مشاركة كاملة، استنادا إلى المبدأ القائل بأن أي مبادرة لتسوية المركز السياسي لبورتوريكو ينبغي أصلا أن يتخذها شعب بورتوريكو؛ |
L'Internationale socialiste et les organisations régionales ont vu que la décolonisation ne pouvait se faire à la satisfaction de toutes les parties en cause, et l'ensemble de l'Amérique latine et des Caraïbes appuie la décision Porto Rico sur la façon de procéder, conformément au droit international. | UN | إن الدولية الاشتراكية والمنظمات الإقليمية اعتبرت أن إنهاء الاستعمار يمكن أن يحقق بطريقة مرْضية لجميع الأطراف المعنية، ومن شأن كل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تؤيد بورتوريكو في قرارها بشأن كيفية رغبتها في مواصلة المسيرة وفقا للقانون الدولي. |
Les électeurs portoricains ne consentant plus au statut territorial actuel, le Comité devrait recommander à l'Assemblée générale d'inclure Porto Rico sur la liste des Territoires non autonomes, conformément à la Charte des Nations Unies. | UN | وبالنظر إلى أن الناخبين البورتوريكيين لا يوافقون الآن على الوضع الإقليمي الحالي فإنه ينبغي أن توصي اللجنة الجمعية العامة بإدراج بورتوريكو في قائمة المناطق غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفقاً لميثاق الأمم المتحدة. |
57. Il faut donc que l'Assemblée générale réexamine la question de Porto Rico, demande un avis consultatif à la Cour internationale de Justice et rajoute le nom de Porto Rico sur la liste des territoires ne pouvant pas exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance. | UN | ٥٧ - وقال في ختام كلمته إنه يتعين بالتالي على الجمعية العامة أن تعيد النظر في مسألة بورتوريكو، وأن تطلب رأيا استشاريا من محكمة العدل الدولية وأن تضيف من جديد اسم بورتوريكو في قائمة اﻷقاليم التي لا تستطيع ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال. |
Mme Reveron Collazo (Comité de Porto Rico auprès de l'Organisation des Nations Unies) déclare que précédemment le mouvement pour l'indépendance de Porto Rico avait mis en garde contre les graves problèmes auxquels le peuple portoricain est maintenant confronté, et notamment les effets préjudiciables du statut colonial de Porto Rico sur son développement économique, social et culturel. | UN | 85 - السيدة ريفيرون كولازو (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة): قالت إن حركة تأييد استقلال بورتوريكو حذرت منذ مدة طويلة من المشاكل الخطيرة التي تواجه الشعب البورتوريكي في الوقت الراهن، ولا سيما ما للوضع الاستعماري لبورتوريكو من آثار ضارة على تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |