Les représentants du Cameroun et de l’Ouganda expliquent leur position après l’adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار ممثل كل من الكاميرون وأوغندا. |
Les représentants des États-Unis et de la République arabe syrienne expliquent leur position après l'adoption du projet de décision. | UN | وأدلى ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع المقرر. |
Les représentants de l'Argentine et du Liechtenstein expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلا الأرجنتين وليختنشتاين تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Les représentants de l'Égypte, de la République arabe syrienne et de la République islamique d'Iran expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant des Etats-Unis explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
Les représentants du Nigéria, de l'Italie, de la Nouvelle-Zélande, de Fidji, de l'Australie et des Etats-Unis expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا، وايطاليا، ونيوزيلندا، وفيجـــي، واستـــراليا تعليــلا لموقفهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant de la Fédération de Russie explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان في إطار تعليل الموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant de la Pologne explique sa position après l'adoption du projet. | UN | وأدلى ممثل بولندا ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار. |
Les représentants de l'Argentine et de la République islamique d'Iran expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلا الأرجنتين وجمهورية إيران الإسلامية تعليلاً للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant de la Fédération de Russie explique sa position après l’adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثل الاتحاد الروسي شرحا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant de la Colombie explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وألقى ممثل كولومبيا كلمة تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant de la Hongrie explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وألقي ممثل هنغاريا كلمة تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Les représentants d'Israël et de l'Égypte expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant du Maroc explique sa position après l’adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل المغرب ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant du Japon explique sa position après l’adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Les représentants de l'Argentine, de l'Égypte, de la Chine, de la Malaisie et de la République islamique d'Iran expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلو كل من الأرجنتين ومصر والصين وماليزيا وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Les représentants de l'Égypte, de la République arabe syrienne et de l'Iran (République islamique d') ont pris la parole pour expliquer leur position après l'adoption du projet de résolution (voir A/C.6/64/SR.14). | UN | 7 - وتكلم ممثلو مصر والجمهورية العربية السورية وإيران (جهورية - الإسلامية) تعليلاً لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/64/SR.14). |
Le représentant du Cameroun explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل الكاميرون ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
Les représentants du Pakistan, d'Israël, de la République islamique d'Iran et du Canada expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلو باكستان وإسرائيل وإيران وكندا تعليلا لموقفهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Les représentants du Pakistan, de la République arabe sy-rienne, de l’Iraq et de la Suède expliquent leur position après l’adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية والعراق والسويد ببيانات تعليلا لموقفهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Explications de position après l'adoption du projet de résolution | UN | تعليل الموقف بعد اعتماد مشروع القرار |
Le représentant du Bangladesh explique sa position après l'adoption du projet. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار. |