10. possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones | UN | ٠١- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
10. possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones | UN | ٠١- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
10. possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones | UN | ٠١- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
8. possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones | UN | ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين. |
Rapport sur les travaux du deuxième atelier sur la possibilité de créer une instance permanente pour les populations autochtones | UN | تقرير حلقة العمل الثانية المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
8. possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones | UN | ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين. |
9. possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones | UN | ٩- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
9. possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones | UN | ٩- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
En conséquence, le point 8 intitulé " possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones " est devenu le point 6. | UN | وترتب على هذا أن أصبح البند ٨ " النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين هو البند ٦. |
8. possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones | UN | ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين. |
6. possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones | UN | ٦- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين. |
RELATION À LA TERRE 114 — 119 33 VIII. possibilité de créer une instance permanente | UN | ثامناً- النظر في إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية ٠٢١-٤٢١ ٩٢ |
8. Examen de la possibilité de créer une instance permanente pour les populations autochtones | UN | ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين |
109. La Présidente et Rapporteur a présenté le point 8 intitulé " possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones " et s'est référé en particulier au deuxième atelier sur la création d'une instance permanente pour les populations autochtones, tenu à Santiago du 30 juin au 2 juillet 1997. | UN | ٩٠١- عرضت الرئيسة - المقررة البند ٨ وعنوانه " النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين " ، وأشارت بوجه خاص إلى حلقة العمل الثانية المتعلقة بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين، التي عُقدت في سنتياغو في الفترة من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
Informations émanant d'organisations autochtones sur la possibilité de créer une instance permanente (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7/Add.3); | UN | المعلومات الواردة من منظمات الشعوب اﻷصلية بشأن النظر في إنشاء محفل دائم )E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7/Add.3(؛ |
possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones : note du Secrétariat (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/5); | UN | النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين، مذكرة من إعداد اﻷمانة (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/5)؛ |
3. Un autre important objectif de la Décennie est de favoriser l'application des recommandations pertinentes des conférences internationales de haut niveau, en particulier la recommandation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, préconisant d'examiner la possibilité de créer une instance permanente consacrée aux populations autochtones dans le système des Nations Unies. | UN | ٣ - إن هناك هدفا رئيسيا آخر للعقد هو مواصلة تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى، ولا سيما التوصية الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد عام ١٩٩٣، بضرورة النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Rappelant que le programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones, adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 50/157, range au nombre des objectifs importants de la Décennie l'examen de la possibilité de créer une instance permanente consacrée aux populations autochtones dans le système des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى تسليم برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٧٥١ بأن من اﻷهداف الهامة للعقد النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة، |
135. Au cours du débat consacré au point 8 de l'ordre du jour, de nombreux orateurs ont déclaré que le rôle futur du Groupe de travail des populations autochtones devait être envisagé selon un rapport étroit avec le point 9 de l'ordre du jour, intitulé " possibilité de créer une instance permanente consacrée aux autochtones " . | UN | ٥٣١- قال ممثلون كثيرون أثناء المناقشة التي دارت حول البند ٨ إن دور الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين ينبغي أن يرتبط عند بحثه، ارتباطا وثيقا، بالبند ٩ من جدول اﻷعمال وهو " النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين " . |