— À 14 h 20, les forces israéliennes postées à Tell Ya'qoub ont tiré trois obus de canon de 155 mm sur les communes de Zibqin et de Jibal al-Batm. | UN | - الساعة ٢٠/١٤ قصفت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب خراج بلدتي زبقين وجبال البطم ﺑ ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم. |
— À 22 h 10, les forces israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Yatir et de Majdal Zoun. | UN | - الساعة ١٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي ياطر ومجدل زون. |
— À 7 h 20, les forces israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré trois obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Yatir. | UN | - الساعة ٢٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— À 4 h 45, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur les zones riveraines de Yater. | UN | - في الساعة ٤٥/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر. |
— Entre 19 h 30 et 20 h 35, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub et Charifa ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Zibqin, Chouaytiya et Joubaâ. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٣٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي تل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات زبقين والشعيتية وجباع. |
— Entre 13 h 25 et 13 h 50, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub et Bouabat Al Bustan, à l'intérieur des territoires occupés, ont tiré des obus de 155 mm en direction de Yater, les monts Batam et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٣ والساعة ٥٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - جبال البطم ومجدل زون. |
— Entre 17 h 20 et 19 h 10, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Tell Yaacoub, Saf Al hawa, Boubat Mays Al Jabel et Qalaat Achaqif ont tiré des obus de 155 mm sur les environs de Hadata, Chaqra et Majdal Salem. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٧ والساعة ١٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تل يعقوب - صف الهوا - بوابة ميس الجبل وقلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات حداثا - شقرا ومجدل سلم. |
— À 14 h 25, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub ont tiré quatre obus de canon de 155 mm en direction de la commune de Yater. | UN | - وفي الساعة ٢٥/١٤، أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدة ياطر. |
— À 6 h 45, les forces israéliennes d'occupation, postées à Tell Ya'qoub, ont tiré deux obus de 155 mm en direction de la localité de Mansouri. | UN | - وفي الساعة ٤٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة المنصوري. |
— À 5 heures, les forces d'occupation, postées à Tell Ya'qoub, ont tiré trois obus de 155 mm en direction des localités de Mansouri et de Majdal Zoun. | UN | - وفي الساعة ٠٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— À 19 h 30, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub ont tiré trois obus de 155 mm, en direction de Yater. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— À 13 h 15, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub ont tiré des obus de 155 mm en direction de Yater. | UN | - الساعة ١٥/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
— À 7 h 5, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Yaâcoub, ont tiré cinq obus de 155 mm en direction de Zibqin, Chouaytiya et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خارج بلدات زبقين والشعيتية ومجدل زون. |
— Entre 12 h 35 et 13 h 45, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub ont tiré huit obus de 155 mm sur Al Mansouri, Majdal Zoun, Hadata et Haris. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٢ والساعة ٤٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثمان قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات المنصوري - مجدل زون - حداثا وحاريص. |
— À 14 h 30, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub ont tiré trois obus de 155 mm en direction de Majdal Zoun et Al Mansouri. | UN | - في الساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري. |
— Entre 21 h 40 et 22 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Tell Ya'qoub et Bawabat Mis al-Jabal ont tiré 14 obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes suivantes : Tibnine, Majdal Zoun, Mansouri, Azba et Wadi Salouqi. | UN | - وبين الساعة ٤٠/٢١ و ٠٠/٢٢، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي تل يعقوب وبوابة ميس الجبل ١٤ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات تبنين، مجدل زون، المنصوري، العزبة ووادي السلوقي. |
— Entre minuit et 1 h 25, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub et Jabal Balat ont tiré trois obus à tir direct et cinq obus de canon de 155 mm sur les communes de Zibqine et de Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة صفر و ٢٥/١، أطلقت قوات الاحتلال من موقعي تل يعقوب وجبل بلاط ٣ قذائف مباشرة و ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— À 22 h 50, les forces israéliennes d’occupation postées à Tell Ya'qoub et Bawabat Mis al-Jabal ont tiré des obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Br’achit, Tibnine et Majdal Zoun. | UN | - وفي الساعة ٥٠/٢٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي تل يعقوب وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات برعشيت، تبنين، ومجدل زون. |
— Entre 14 h 45 et 15 h 45, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub et Kassarat al Arouch ont tiré plusieurs obus de mortier de 155 mm sur les environs de Zibqin et des monts Batam. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٤ والساعة ٤٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
— Entre 13 heures et 13 h 20, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub et au sud d'Al Boustan, à l'intérieur des territoires occupés, ont tiré des obus de mortier de 155 mm en direction des zones riveraines de Yater, Majdal Zoun et Al Hanya. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وجنوب بلدة البستان داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف بلدات ياطر - مجدل زون والحنية. |
— Entre 13 heures et 14 heures, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub et au sud d'Al Boustan, à l'intérieur des territoires occupés, ont tiré sept obus de 155 mm sur les alentours de Yater et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وجنوب بلدة البستان داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون. |
- Le 14 juillet 2014, de 0 h 40 à 1 h 30, les forces de l'ennemi israélien postées à Tell el-Manara et Birket Richa ont tiré 25 obus qui sont tombés au lieu-dit Jeb Soueid, entre les localités de Majdal Zoun et Mansouri. Ils ont également tiré six obus éclairants au-dessus de Haniyé et d'Amiriyé, en territoire libanais; | UN | - بتاريخ 14 تموز/يوليه 2014 بين الساعة 00:40 والساعة 1:30 أقدمت قوات العدو الإسرائيلي من مراكزها في تل المنارة وبركة ريشا على إطلاق (25) خمس وعشرين قذيفة سقطت في محلة جب سويد بين بلدتـيْ مجدل زون والمنصوري و (6) ست قذائف مضيئة فوق الحنية والعامرية داخل الأراضي اللبنانية. |
— À 20 h 20, les forces d'occupation israéliennes et la milice de Lahad, postées à Tell Ya'qoub, Radar, Shama'et Hardoun, ont tiré sept obus à tir direct et plusieurs rafales de coups de feu provenant d'armes de moyen calibre en direction de Mansouri et de Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٢٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقع تل يعقوب، الرادار، شمع والحرذون ٧ قذائف مباشرة وعدة رشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |