— À 20 h 45, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mimis ont tiré trois obus de 155 mm sur la commune de Chaqra. | UN | - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس ٣ قذائف عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة شقرا. |
— Entre 5 heures et 6 h 30, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré sept obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. | UN | - بين الساعة ٠٠/٥ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |
- Entre 7 heures et 7 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. | UN | - بين الساعة 00/07 والساعة 10/07 أطلقت القوات الإسرائيلية المحتلة من مركزها في بوابة ميس الجبل 6 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية. |
— Entre 6 heures et 6 h 30, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Tall Ya'qoub ont tiré des obus de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya, Wadi al-Houjayr et les communes de Sawwana, Touline, Haddatha, Yatar, Jibal al-Botm et Aziya. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية والحجير وخراج بلدات الصوانة - تولين - حداثا - ياطر - جبال البطم والعزية. |
— Entre 18 h 20 et 18 h 35, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Markaba et à Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Borj Qalawiya et Wadi al-Qayssiya. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٨ والساعة ٣٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة مركبا وميس الجبل عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة برج قلاوية ووادي القيسية. |
— À 5 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Majdal Silm. | UN | - الساعة ١٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل سلم. |
- Entre 8 h 25 et 8 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Markaba ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al Qayssiya. | UN | - بين الساعة 25/8 والساعة 30/8 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة مركبا 4 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية. |
- À 14 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Markaba ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Qantari. | UN | - الساعة 40/14 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة مركبا 6 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدة القنطري. |
- À 17 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Markaba ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Tayyiba du côté ouest. | UN | - الساعة 45/17 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة مركبا 3 قذائف مدفعية عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدة الطيبة لجهة الغرب. |
- Entre 21 h 35 et 22 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré 12 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Rachaf, Haddatha et Tibnine. | UN | - بين الساعة 21/35 والساعة.00/22 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل 12 قذيفة مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات: رشاف - حداثا وتبنين. |
- Entre 11 h 30 et 11 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie sur les communes de Haddatha, Ayta al-Jabal, Bra'chit, Chaqra et Majdal Silm. | UN | - بين الساعة30/11 والساعة 40/11 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج حداثا - عيتا الجبل - برعشيت - شقرا ومجدل سلم. |
- Entre 12 h 20 et 13 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus sur les environs de Chaqif al-Naml, la colline de Ba'loul et le sud de Bra'chit. | UN | - بين الساعة 20/12 والساعة 00/13 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف سقطت في محيط شقيف النمل وتلة بعلول - جنوب برعشيت. |
- À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie sur la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. | UN | - الساعة 00/18 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية سقطت في ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
- Entre 19 h 15 et 21 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré neuf obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Yatar. | UN | - بين الساعة 15/19 والساعة 00/21 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة البستان 9 قذائف مدفعية عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
- Entre 22 h 25 et 22 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré 4 obus d'artillerie de 150 mm sur la commune de Haddatha. | UN | - بين الساعة 25/22 والساعة 40/22 أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي من مركزها في بوابة البستان 4 قذائف مدفعية عيار 150 ملم سقطت في خراج بلدة حداثا. |
— À 21 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et de Majdal Zoun. | UN | - في الساعة ٠٥/٢١ أطلقــت قــوات الاحتــلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ٥ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— À 19 heures et 19 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Majdal Silm et Chaqra et Wadi al-Qayssiya pendant qu'un grand nombre d'hélicoptères israéliens survolaient la région. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا ووادي القيسية. |
— Entre 12 heures et 13 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré 15 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ١٥ قذيفة مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— Entre 1 h 5 et 6 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Jabal Balat ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm et trois obus de mortier de 120 mm sur les communes de Majdal Silm et Zibqine. | UN | - بين الساعة ٠٥/١ والساعة ١٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل وجبل بلاط ٣ قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم و ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدتي مجدل سلم وزبقين. |
— À 15 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la ville de Yatar. | UN | - في الساعة ٢٠/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على بلدة ياطر. |
— Entre 13 h 55 et 15 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Abou Qamha ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Haddatha. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٣ والساعة ٠٥/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل وأبو قمحة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا. |
— Entre 18 h 5 et 18 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٨ و ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |