"poste à nairobi" - Translation from French to Arabic

    • مقر العمل في نيروبي
        
    • مقر العمل بنيروبي في
        
    • الموظفون في نيروبي
        
    • مقر العمل فى نيروبي
        
    • مقرها نيروبي
        
    • مقيمين في نيروبي
        
    Les propositions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standards applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المطبقة في مقر العمل في نيروبي لمقترحات الميزانية.
    Les propositions budgétaires pour 2008, 2009, 2010 et 2011 ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المطبقة في مقر العمل في نيروبي لمقترحات الميزانية لأعوام 2008 و2009 و2010 و2011.
    Les propositions budgétaires pour 2008, 2009, 2010 et 2011 ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة الموحدة المطبقة في مقر العمل في نيروبي لمقترحات الميزانية لأعوام 2008 و2009 و2010 و2011.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts indicatifs applicables aux traitements des administrateurs en poste à Nairobi. UN عنصر شؤون الموظفين استخدمت التكاليف الإرشادية لمرتبات الفئة الفنية السارية على مقر العمل بنيروبي في مقترحات الميزانية.
    20. Les Inspecteurs ont relevé que, tout en se disant très favorables au renforcement de la politique de mobilité proposé par le Secrétaire général, les fonctionnaires en poste à Nairobi et dans les commissions régionales ont souligné qu'il fallait impérativement assurer la viabilité et l'efficacité de cette politique en offrant des chances égales à tous les fonctionnaires dans toute l'Organisation. UN 20 - وقد لاحظ المفتشان أنه بينما أعرب الموظفون في نيروبي وفي اللجان الإقليمية عن تأييدهم القوي لسياسة التنقُّل المحسّنة التي اقترحها الأمين العام، فإنهم يشدِّدون على أنه لا بد من جعل هذه السياسة فعالة وقابلة للاستمرار من خلال ضمان تكافؤ الفرص للموظفين على نطاق المنظمة.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts indicatifs applicables aux traitements des administrateurs en poste à Nairobi. UN التعليق عنصر الموظفين استُخدمت تكاليف الرواتب الإشارية للمستوى الفني التي تنطبق على مقر العمل فى نيروبي في مقترحات الميزانية.
    h) Mme Nkemdilim Amelia Izuako (Nigéria), juge ad litem en poste à Nairobi. UN (ح) القاضية نكيمديليم أميليا إيزواكو (نيجيريا)، قاضية مخصصة مقرها نيروبي.
    21. Le Comité se compose de représentants de tous les Etats membres de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées, ainsi que de la Communauté européenne, accrédités auprès du PNUE, qu'ils soient en poste à Nairobi ou ailleurs. UN 21 - وتتألف اللجنة من ممثلي جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والجماعة الأوروبية المعتمدين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سواء كانوا مقيمين في نيروبي أو خارجها.
    Les prévisions budgétaires pour 2010-2011 ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi pour 2008. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المطبقة في مقر العمل في نيروبي في مقترحات ميزانية عام 2008 لمقترحات ميزانية الفترة المالية 2010 و2011.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des administrateurs en poste à Nairobi pour 2010 - 2011. UN استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإرشادية المنطبقة على مقر العمل في نيروبي لفترة السنتين 2010 - 2011 في مقترحات الميزانية.
    Les prévisions budgétaires pour 2010-2011 ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi pour 2008. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المنطبقة على مقر العمل في نيروبي في ميزانية عام 2008 لمقترحات ميزانية الفترة المالية 2010- 2011.
    Personnel Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des administrateurs en poste à Nairobi pour 2008 - 2009 et 2010 - 2011. UN تم استخدام التكاليف الإشارية لمرتبات الموظفين المهنيين المطبقة في مقر العمل في نيروبي في 2008 - 2009 و2010 - 2011 لأغراض مقترحات الميزانية.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi pour 2012 et 2013. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المطبقة في مقر العمل في نيروبي في مقترحات الميزانية للفترة من 2012-2013.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi pour 2011 - 2012. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المطبقة في مقر العمل في نيروبي في مقترحات الميزانية للفترة من 2011-2012.
    Les prévisions budgétaires pour 2014 et 2015 ont été établies sur la base des coûts salariaux standards applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المطبقة في مقر العمل في نيروبي في مقترحات الميزانية للفترة من 2014-2015.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi pour 2014 et 2015. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المطبقة في مقر العمل في نيروبي في مقترحات الميزانية للفترة من 2014-2015.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi pour 2013 et 2014. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المطبقة في مقر العمل في نيروبي في مقترحات الميزانية للفترة من 2013-2014.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi pour 2013 et 2014. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المطبقة في مقر العمل في نيروبي في مقترحات الميزانية للفترة من 2013-2014.
    Les propositions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standard applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi. UN استخدمت التكاليف الموحدة لمرتبات موظفي الخدمة العامة السارية على مقر العمل بنيروبي في مقترحات الميزانية.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts indicatifs applicables aux traitements des administrateurs en poste à Nairobi. UN التعليق عنصر شؤون الموظفين استخدمت التكاليف الإرشادية لمرتبات الفئة الفنية السارية على مقر العمل بنيروبي في مقترحات الميزانية.
    20. Les Inspecteurs ont relevé que, tout en se disant très favorables au renforcement de la politique de mobilité proposé par le Secrétaire général, les fonctionnaires en poste à Nairobi et dans les commissions régionales ont souligné qu'il fallait impérativement assurer la viabilité et l'efficacité de cette politique en offrant des chances égales à tous les fonctionnaires dans toute l'Organisation. UN 20- وقد لاحظ المفتشان أنه بينما أعرب الموظفون في نيروبي وفي اللجان الإقليمية عن تأييدهم القوي لسياسة التنقُّل المحسّنة التي اقترحها الأمين العام، فإنهم يشدِّدون على أنه لا بد من جعل هذه السياسة فعالة وقابلة للاستمرار من خلال ضمان تكافؤ الفرص للموظفين على نطاق المنظمة.
    Les prévisions budgétaires ont été établies sur la base des coûts indicatifs applicables aux traitements des administrateurs en poste à Nairobi. UN بند الميزانية التعليق عنصر الموظفين استُخدمت تكاليف الرواتب الإشارية للمستوى الفني التي تنطبق على مقر العمل فى نيروبي في مقترحات الميزانية.
    h) Que le Comité des représentants permanents se compose de représentants de tous les États Membres de l'ONU et membres de ses institutions spécialisées, ainsi que de la Communauté européenne, accrédités auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement, qu'ils soient en poste à Nairobi ou ailleurs; UN )ح( تتألف لجنة الممثلين الدائمين من ممثلي جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والاتحاد اﻷوروبي المعتمدين لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة سواء كانوا مقيمين في نيروبي أو خارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more