"poste de chef du groupe" - Translation from French to Arabic

    • وظيفة رئيس وحدة
        
    • وظيفة رئيس الوحدة
        
    • بوظيفة رئيس الوحدة
        
    • لكبير
        
    • منصب رئيس الوحدة
        
    • لوظيفة رئيس وحدة
        
    • وظيفة لرئيس وحدة
        
    Le poste de chef du Groupe d'assistance juridique, depuis longtemps vacant n'a pas encore été pourvu. UN ولم تستكمل بعد إجراءات التعيين في وظيفة رئيس وحدة المساعدة القانونية الشاغرة منذ مدة طويلة.
    Le reclassement du poste de chef du Groupe des services de conférence de P-3 à P-4 est proposé au paragraphe 17.55. UN ويُقترح في الفقرة 17-55 إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة خدمات المؤتمرات من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    Transfert de 1 poste de chef du Groupe des réclamations de la Section de la gestion du matériel UN نقل وظيفة رئيس وحدة المطالبات من قسم إدارة الممتلكات
    Suppression du poste de chef du Groupe mobile relèvement, réadaptation et réintégration 1 UN إلغاء وظيفة رئيس الوحدة الميدانية للإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    Transfert de 1 poste de chef du Groupe des réclamations à la Section de la gestion du matériel UN نقل وظيفة رئيس وحدة المطالبات إلى قسم إدارة سلسلة الإمداد
    2. Reclassement de P-2 à P-3 du poste de chef du Groupe du contrôle de la production UN ٢ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة مراقبة الانتاج من ف - ٢ إلى ف - ٣
    1. Reclassement de P-3 à P-4 du poste de chef du Groupe de la comptabilité générale 43. Le titulaire du poste est chargé de planifier, organiser et superviser les travaux du Groupe de la comptabilité générale. UN ١ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الحسابات العامة من ف - ٣ إلى ف - ٤
    2. Reclassement de P-3 à P-4 du poste de chef du Groupe des télécommunications UN ٢ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الاتصالات السلكية واللاسلكية من ف - ٣ إلى ف - ٤
    Il est proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste de chef du Groupe de l’administration du personnel, en raison de l’élargissement des responsabilités découlant du transfert à l’ONU de différents services fournis précédemment par l’ONUDI et de l’expansion du programme de contrôle des drogues. UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة إدارة شؤون الموظفين من الفئة ف - ٣ إلى الفئة ف - ٤، حيث زادت مسؤولياته مع انتقال العديد من الخدمات من اليونيدو إلى اﻷمم المتحدة والتوسع في برنامج مراقبة المخدرات.
    Il est donc demandé que le poste de chef du Groupe des archives (P-2) soit reclassé à P-3. UN ولذلك فإنه مطلوب إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المحفوظات من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣.
    Ce tableau résulterait du reclassement de P-3 à P-4 du poste de chef du Groupe des ventes et de la commercialisation. UN ويشتمل هذا المستوى من ملاك الموظفين على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المبيعات والتسويق من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤.
    Ce tableau résulterait du reclassement de P-3 à P-4 du poste de chef du Groupe des ventes et de la commercialisation. UN ويشتمل هذا المستوى من ملاك الموظفين على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المبيعات والتسويق من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤.
    Déclassement de 1 poste de chef du Groupe de contrôle du matériel et des stocks de la classe P-4 UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون من وظيفة برتبة ف-4
    Déclassement de 1 poste de chef du Groupe de contrôle du matériel et des stocks à la classe P-3 UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة برتبة ف-3
    Le titulaire du poste de chef du Groupe de l'appui technique superviserait et dirigerait les activités relatives aux garanties internationales, aux rappels de produits, aux réclamations et à l'appui technique offert par les fournisseurs. UN ويقوم شاغل وظيفة رئيس وحدة الدعم التقني بمهام مراقبة الضمانات الشاملة وإدارتها، وطلبات سحب المصنوعات من التداول، والمطالبات والمسائل المتعلقة بتقديم الدعم التقني للبائع.
    Dans ce contexte, le poste de chef du Groupe de la gestion des contrats est nécessaire, tout spécialement et de préférence durant la phase de mise en place de la Cour, pour faire en sorte que des accords et contrats soient rédigés rapidement et pour veiller à la légalité des accords contractuels de la Cour. UN وفي هذا الخصوص، فإن وظيفة رئيس وحدة إدارة العقود مطلوبة، على وجه التخصيص والتفضيل في هذه المرحلة التأسيسية للمحكمة، لكفالة قانونية الاتفاقات التعاقدية للمحكمة.
    18. Décide d'approuver le poste de chef du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire (P5) afin de renforcer celui-ci ; UN 18 - تقرر أن توافق على وظيفة رئيس الوحدة برتبة ف-5 لتعزيز وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية؛
    Le poste de classe P-4 de chef de ce Groupe, actuellement occupé, a été transformé en poste de chef du Groupe chargé de la version anglaise du site. UN وأعيد تخصيص وظيفة رئيس الوحدة برتبة ف-4 لتصبح وظيفة رئيس وحدة اللغة الانكليزية.
    Les travaux de construction du siège intégré des Nations Unies en Iraq devant être confiés à des entreprises de sous-traitance en 2013, le poste d'administrateur de projet (hors classe) a été transféré en 2013 au Bureau du Représentant spécial et transformé en poste de chef du Groupe conjoint de l'analyse et des politiques. UN 179 - وبالنظر إلى الاستعانة المتوقعة بمصادر خارجية في عام 2013 لمشروع تشييد مقر الأمم المتحدة المتكامل في العراق، نُقلت وظيفة كبير موظفي المشاريع في عام 2013 إلى مكتب الممثل الخاص وأعيدت تسميتها بوظيفة رئيس الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات.
    f) Deux postes pour un groupe des finances qui serait créé au sein du Bureau : un poste de chef du Groupe des finances (P-4) et un poste de caissier (agent du Service mobile) (ibid., par. 143 à 146). UN (و) وظيفتان لإنشاء قسم مكرس للشؤون المالية، لكبير الموظفين الماليين (ف-4) وأمين للصندوق (فئة الخدمة الميدانية) (المرجع نفسه، الفقرات 143-146).
    5. Il a noté que le poste de chef du Groupe économique spécial était toujours vacant, ce qui signifiait que la résolution de l’Assemblée générale sur la question n’avait pas été appliquée, en dépit des assurances répétées du Secrétaire général et malgré plusieurs lettres sur cette question adressées par la Palestine au Secrétaire général. UN ٥ - وأشار إلى أن منصب رئيس الوحدة الاقتصادية الخاصة لا يزال شاغرا، مما يعني أن قرار الجمعية العامة في هذا الشأن لم ينفذ على الرغم من تطمينات اﻷمين العام المتكررة والرسائل العديدة الموجهة من فلسطين بهذا الخصوص.
    C'est pourquoi il recommande à l'Assemblée générale d'approuver la proposition de reclasser à la classe D-1 le poste de chef du Groupe de l'analyse des menaces et des risques. UN ولذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف المقترح لوظيفة رئيس وحدة تقييم المخاطر والتهديدات إلى الرتبة مد-1.
    Création de 1 poste de chef du Groupe des carburants, de 2 postes d'assistant à la gestion des carburants, de 1 poste de fonctionnaire chargé de prévenir la fraude et le gaspillage de carburants et de 2 postes d'assistant rations UN إنشاء وظيفة لرئيس وحدة الوقود، ووظيفتين لمساعدين لشؤون الوقود، ووظيفة لموظف لشؤون منع الغش والخسارة في الوقود، ووظيفتين لمساعدين لحصص الإعاشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more