"poste de temporaire" - Translation from French to Arabic

    • وظيفة مؤقتة
        
    • الوظائف المؤقتة
        
    • وظيفة المساعدة المؤقتة العامة
        
    • من المساعدة المؤقتة العامة
        
    • مساعدة مؤقتة عامة
        
    • وظائف المساعدة المؤقتة العامة
        
    • تمويل المساعدة المؤقتة العامة
        
    • لوظيفة واحدة
        
    • وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • المؤقتة العامة إلى وظائف
        
    • الوظيفة الممولة
        
    • وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة
        
    Personnel recruté sur le plan national : diminution de 1 poste de temporaire UN الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    des opérations humanitaires Personnel recruté sur le plan international : régularisation de 1 poste de temporaire UN الموظفون الدوليون: تسوية وضع وظيفة مؤقتة واحدة
    Il est aujourd'hui proposé, pour donner plus de poids à la Division, de créer un poste de temporaire à la classe D-2 pour les fonctions de directeur. UN ويقترح الآن تعزيز قدرة الشعبة بإنشاء وظيفة مؤقتة لمدير برتبة مد-2.
    poste de temporaire approuvé 2009/10b UN الوظائف المؤقتة المعتمدة(ب) للفترة 2009/2010
    À l'heure actuelle, le titulaire d'un poste de temporaire apporte l'appui nécessaire à tous les spécialistes sur le terrain. UN وحالياً، يقدم شاغل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة الدعم للوجود الميداني بأكمله.
    Reclassement d'un poste de temporaire (personnel temporaire autre que pour les réunions) UN رئيس ممرضين أُعيد تصنيفها من المساعدة المؤقتة العامة
    Transformation d'un poste de temporaire de juriste en poste P-4 UN تحويل وظيفة موظف قانوني من وظيفة مساعدة مؤقتة عامة إلى وظيفة برتبة ف-4
    Il est donc proposé de créer un poste de temporaire de chef des finances (P-5). UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لكبير موظفي الشؤون المالية (ف-5).
    Il est aussi proposé de créer un poste de temporaire pour un assistant régional chargé des transports (Service mobile). UN 234 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد إقليمي لشؤون النقل (من فئة الخدمة الميدانية).
    poste de temporaire de juriste P-4 UN وظيفة مؤقتة لموظف شؤون قانونية من الرتبة ف-4
    Secrétaire de la Commission centrale - poste de temporaire transféré du Siège et transformé en poste UN أمين عام لفريق الاستعراض المركزي في الميدان - نقل وظيفة مؤقتة من المقر وتحويلها إلى وظيفة دائمة
    De fait, le Comité n'est pas convaincu de l'utilité du poste de chef d'équipe (D-1) [poste de temporaire (autre que pour les réunions)] et recommande de ne pas l'approuver. UN وبالتالي فإن اللجنة غير مقتنعة بضرورة إنشاء وظيفة مؤقتة لرئيس الفريق (مد-1) وتوصي بعدم الموافقة عليها.
    Il recommande en outre d'approuver la création du poste de temporaire d'assistant de recherche administratif [agent des services généraux (Autres classes)]. UN وتوصي كذلك بالموافقة على وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون البحث والإدارة (خ ع (ر أ)).
    d) Il est proposé de créer un poste de temporaire et de maintenir trois postes de temporaire au Service de l'informatique financière : UN (د) يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة واحدة واستمرار 3 وظائف مؤقتة في دائرة عمليات المعلومات المالية على النحو التالي:
    En outre, de telles demandes ne devraient pas être présentées à répétition pour la même fonction, et le fait qu'un tel mode de financement soit recommandé pour un exercice budgétaire donné ne doit pas être interprété comme signifiant qu'un poste de temporaire sera converti en poste permanent pour l'exercice suivant. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يعاد تقديم طلبات الحصول على تمويل المساعدة المؤقتة العامة مرارا للوظيفة عينها، كما لا ينبغي اعتبار أن التوصية بتوفير تمويل تحمل، لمجرد تقديمها، توقعاً بحصول تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في فترة الميزانية التالية.
    poste de temporaire approuvé 2008/09c UN الوظائف المؤقتة المعتمدة للفترة 2008/2009(ج)
    poste de temporaire proposé 2009/10c UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2009/2010(ج)
    Il recommande par conséquent d'approuver la proposition du Secrétaire général de convertir le poste de temporaire (autre que pour les réunions) en poste. UN ولذلك فإنها توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة.
    Pour ces raisons, il est proposé de créer un poste plutôt que de financer un poste de temporaire. UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مستمرة بدلا من الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Transformation d'un poste de temporaire d'officier de liaison (police) en poste P-3 UN تحويل وظيفة ضابط اتصال لدى الشرطة من وظيفة مساعدة مؤقتة عامة إلى وظيفة برتبة ف-3
    Transformation d'un poste de temporaire en poste UN تحويل من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 9 postes de temporaire et transfert de 1 poste de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة 9 وظائف؛ نقل خارجي لوظيفة واحدة
    Spécialiste des questions d'environnement (poste créé par conversion d'un poste de temporaire) UN موظف وطني تحويل وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة لموظف شؤون بيئية
    :: Transformation en postes d'un poste de temporaire : elle intervient lorsqu'il est proposé de transformer en poste un poste de temporaire approuvé et financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) parce que les fonctions qui s'y attachent revêtent un caractère continu; UN ▪ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: وظائف معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يُقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤديها ذات طبيعة مستمرة.
    Le Comité est favorable à la demande de création d'un poste de temporaire (P-3). UN وتؤيد اللجنة طلب إنشاء وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة من الرتبة ف-3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more