"postes d'agent local et" - Translation from French to Arabic

    • وظيفة من الرتبة المحلية و
        
    • من الرتبة المحلية وفئة
        
    • وظيفة محلية
        
    4.31 La baisse des dépenses prévues s'explique par des réductions d'effectifs touchant 17 postes d'agent local et 37 postes d'agent du Service mobile. UN ٤ - ٣١ وتعكس هذه التقديرات نقصانا يناظر تخفيضا قدره ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣٧ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    4.31 La baisse des dépenses prévues s'explique par des réductions d'effectifs touchant 17 postes d'agent local et 37 postes d'agent du Service mobile. UN ٤ -٣١ وتعكس هذه التقديرات نقصانا يناظر تخفيضا قدره ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣٧ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    V.77 Le Comité consultatif a été informé que, au 30 juin 1997, les postes suivants étaient vacants à la CESAO : 28 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur, 12 postes d'agent local et 3 postes du service mobile. UN خامسا - ٧٧ وأبلغت اللجنة أن حالة الشغور في اﻹسكوا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ كانت على النحو التالي: ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٢ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    Les prévisions tiennent compte de la suppression envisagée de 15 postes de la classe P-3, 364 postes d'agent local et de 91 postes de Volontaire des Nations Unies à compter du 1er avril 1996. UN وتأخذ هذه التكلفة في الاعتبار التخفيض المعتزم في عدد الوظائف بما مقداره ١٥ وظيفة من الرتبة ف - ٣، و ٣٦٤ وظيفة من الرتبة المحلية و ٩١ وظيفة من متطوعي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Fonds extrabudgétaires 17A.44 Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des postes (9 022 300 dollars), correspondant à une augmentation de 209 900 dollars, permettra de financer 40 postes (21 postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 19 postes d'agent local et d'administrateur recrutés sur le plan national). UN 17 ألف- 44 الاحتياجات المطلوبة من الموارد في إطار بند الوظائف، والمقدرة بمبلغ 300 022 9 دولار يعكس زيادة قدرها 900 209 دولار، تغطي تكاليف 40 وظيفة (21 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 19 وظيفة من الرتبة المحلية وفئة الموظف الفني الوطني).
    L'augmentation en volume qui résulte de la mise en place des 46 postes d'agent local et de l'établissement de trois bureaux d'appui est contrebalancée par les mesures prises pour réduire les frais de fonctionnement hors siège. UN فالزيادة في الحجم الناجمة عن إنشاء ٤٦ وظيفة محلية مقترحة وتأسيس ثلاثة مكاتب جديدة للدعم، يقابلها اتخاذ تدابير اقتصادية للتقليل من مصروفات التشغيل في الميدان.
    16.61 Les ressources prévues permettent de couvrir les dépenses de personnel de 62 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, de 229 postes d'agent local et de 3 postes d'agent du Service mobile. UN ١٦-٦١ الموارد المقدرة تخص ٦٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٢٩ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    16.61 Les ressources prévues permettent de couvrir les dépenses de personnel de 62 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, de 229 postes d'agent local et de trois postes d'agent du Service mobile. UN ١٦-٦١ الموارد المقدرة تخص ٦٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٢٩ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    V.77 Le Comité consultatif a été informé que, au 30 juin 1997, les postes suivants étaient vacants à la CESAO : 28 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur, 12 postes d'agent local et 3 postes du service mobile. UN خامسا - ٧٧ وأبلغت اللجنة أن حالة الشغور في اﻹسكوا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ كانت على النحو التالي: ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٢ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    Le Comité consultatif recommande que la création des postes demandés pour le Bureau de l'administration (3 postes d'agent du Service mobile, 8 postes d'administrateur recruté sur le plan national, 23 postes d'agent local et 3 postes de Volontaire des Nations Unies) soit approuvée. UN 46 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف (3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 8 موظفين وطنيين و 23 وظيفة من الرتبة المحلية و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) المقترحة لمكتب الإدارة.
    Il note que, si l'Assemblée approuve les propositions du Secrétaire général pour ce chapitre, 144 postes d'agent local et 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national continueraient d'être financés au moyen de fonds extrabudgétaires au cours de l'exercice biennal 2008-2009. UN وتلاحظ اللجنة أنه إذا ما وافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام لهذا الباب، فإن 144 وظيفة من الرتبة المحلية و 3 وظائف لموظفين وطنيين ستبقى تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2008-2009.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 18 % pour le personnel recruté sur le plan national déployé dans tous les sites de la Mission en Afghanistan (1 924 postes, dont 291 postes d'administrateur et 1 633 postes d'agent local) et de 10 % pour le personnel déployé au Koweït (28 postes d'agent local). UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 18 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين الذين يتم نشرهم في جميع المواقع في أفغانستان (924 1 وظيفة، منها 291 وظيفة للموظفين الفنيين الوطنيين و 633 1 وظيفة من الرتبة المحلية) و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المقترح نشرهم في الكويت (28 وظيفة من الرتبة المحلية).
    28.34 Le montant de 40 808 400 dollars permettrait de financer les 246 postes indiqués dans le tableau ci-dessus (8 D-1, 13 P-5, 10 P-4, 8 P-3, 161 postes d'agent local et 46 postes d'administrateur recruté sur le plan national) (31 137 000 dollars), ainsi que les autres objets de dépense (9 671 400 dollars). UN 28-34 يغطي مبلغ 400 808 40 دولار 246 وظيفة مبينة في الجدول أعلاه (8 د-1، 13 ف-5، 10 ف-4، 8 ف-3، و 161 وظيفة من الرتبة المحلية و 46 وظيفة لموظفين فنيين وطنيين) التي تبلغ 000 137 31 دولار والموارد ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف (400 671 9 دولار).
    17A.94 Les crédits demandés (4 691 600 dollars), en augmentation de 432 800 dollars, permettront de maintenir 22 postes (12 postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur et 10 postes d'agent local et d'administrateur recruté sur le plan national). UN 17 ألف-94 الاحتياجات المطلوبة من الموارد المتصلة بالوظائف والبالغة 600 691 4 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 800 432 دولار، ستغطي تكاليف 22 وظيفة (12 من الفئة الفنية وما فوقها و 10 من الرتبة المحلية وفئة الموظف الفني الوطني).
    :: Le transfert des services de voirie de la région de Pristina à une société locale a permis de supprimer 123 postes d'agent local et d'économiser 83 500 dollars pendant la période de février à juin 2003 UN :: أسفر إبرام عقد خارجي مع شركة محلية للقيام بخدمات التنظيف في منطقة بريشتينا عن تخفيض 123 وظيفة محلية ووفورات قدرها 500 83 دولار في الفترة الممتدة من شباط/فبراير إلى حزيران/يونيه 2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more