"postes de temporaire supplémentaires" - Translation from French to Arabic

    • وظائف إضافية
        
    • وظيفة إضافية
        
    • الوظائف الإضافية
        
    • وظائف مؤقتة إضافية
        
    • وظيفة مؤقتة إضافية
        
    Il faudrait créer trois postes de temporaire supplémentaires, comme suit : UN ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي:
    Création proposée de 7 postes de temporaire supplémentaires : UN 7 وظائف إضافية مقترحة:
    Création proposée de 5 postes de temporaire supplémentaires : UN 5 وظائف إضافية مقترحة:
    Celle-ci étant appelée à se déployer dans six autres provinces, il est proposé de doter la Section de 15 postes de temporaire supplémentaires, comme suit : UN وبالنظر إلى زيادة توسيع مهام البعثة في ست مقاطعات إضافية، يقترح إنشاء 15 وظيفة إضافية في القسم على النحو التالي:
    Dans le cadre de cette démarche plus résolument intégrée, il est proposé de créer au sein de la Section les 15 postes de temporaire supplémentaires indiqués ci-après : UN 212 - وفي سياق نهج متكامل مُعزز، يُقترح أيضا إنشاء 15 وظيفة إضافية في القسم، على النحو التالي:
    Pour y faire face, il est proposé de créer cinq postes de temporaire supplémentaires, comme suit : UN ومن أجل تلبية هذه الزيادة المتوقعة في المطالب، يُقترح إنشاء الوظائف الإضافية الخمس التالية:
    À cette fin, il est proposé de créer des postes de temporaire supplémentaires. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يقترح إنشاء وظائف مؤقتة إضافية.
    En relation avec ce qui précède, il est proposé de créer 56 postes de temporaire supplémentaires. UN وفي ضوء ما تقدم، يُقترح إنشاء 56 وظيفة مؤقتة إضافية.
    Création proposée de 3 postes de temporaire supplémentaires : UN 3 وظائف إضافية مقترحة:
    Création proposée de 4 postes de temporaire supplémentaires : UN 4 وظائف إضافية مقترحة:
    Création proposée de 6 postes de temporaire supplémentaires : UN 6 وظائف إضافية مقترحة:
    Création proposée de 104 postes de temporaire supplémentaires UN 104 وظائف إضافية مقترحة:
    Création proposée de 481 postes de temporaire supplémentaires UN 481 وظائف إضافية مقترحة:
    Création proposée de 7 postes de temporaire supplémentaires : UN 7 وظائف إضافية مقترحة:
    Création proposée de 5 postes de temporaire supplémentaires : UN 5 وظائف إضافية مقترحة:
    Création proposée de 43 postes de temporaire supplémentaires : UN 43 وظيفة إضافية مقترحة:
    Création proposée de 11 postes de temporaire supplémentaires : UN 11 وظيفة إضافية مقترحة:
    Création proposée : 15 postes de temporaire supplémentaires : UN 15 وظيفة إضافية مقترحة:
    Création proposée de 60 postes de temporaire supplémentaires UN 60 وظيفة إضافية مقترحة:
    Création proposée de 43 postes de temporaire supplémentaires : UN 43 وظيفة إضافية مقترحة:
    postes de temporaire supplémentaires pour les bureaux de région UN الوظائف الإضافية المقترحة للمكاتب الإقليمية
    postes de temporaire supplémentaires pour les bureaux de province UN الوظائف الإضافية المقترحة لمكاتب المقاطعات
    Les tâches relatives à la gestion et à l'exécution de projets de génie sont actuellement accomplies par des vacataires. Il est donc proposé de créer des postes de temporaire supplémentaires pour remplir les fonctions spécialisées nécessaires au soutien de tous les projets en cours. UN 214 - ويقوم حاليا بأداء المهام المتصلة بصيانة وتنفيذ المشاريع الهندسية متعاقدون أفراد، ونتيجة لذلك يُقترح إنشاء وظائف مؤقتة إضافية لأداء المهام التي تحتاج إلى المهارة اللازمة من أجل تقديم دعم كاف لجميع المشاريع الجاري تنفيذها.
    L'augmentation des dépenses tient principalement à l'ajout de 12 postes de temporaire supplémentaires (9 faisant l'objet d'un recrutement sur le plan international et 3 sur le plan national). UN 64 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما هو مقترح من إنشاء 12 وظيفة مؤقتة إضافية (9 وظائف مؤقتة دولية و 3 وظائف مؤقتة وطنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more