"postes de temporaires" - Translation from French to Arabic

    • الوظائف المؤقتة
        
    • وظائف مؤقتة
        
    • المناصب المؤقتة
        
    On s'est également attaché à réserver les postes de temporaires à des initiatives limitées dans le temps. UN وهناك جهود تبذل حاليا للاستعانة بنظام الوظائف المؤقتة بالنسبة لمبادرات معينة ذات إطار زمني محدد.
    Effectif approuvé 2009/10 [postes de temporaires (autre que pour les réunions)]b UN الوظائف المؤقتة المعتمدة(ب) للفترة 2009/2010
    Effectif proposé 2010/11 [postes de temporaires (autre que pour les réunions)]b UN الوظائف المؤقتة المقترحة(ب) للفترة 2010/2011
    Il est également demandé de convertir 36 postes de temporaires financés au moyen des crédits prévus à la rubrique personnel temporaire (autre que pour les réunions) en postes temporaires pour porter à 90 le nombre total de postes temporaires affectés au projet. UN ويتضمن التقرير أيضا طلبا لتحويل 36 وظيفة مموّلة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مؤقتة ليصبح العدد الكلي لوظائف المشروع المؤقتة 90 وظيفة.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de trois postes de temporaires UN الموظفون الدوليون: زيادة 3 وظائف مؤقتة
    postes de temporaires approuvésb 2008/09 UN المناصب المؤقتة المعتمدة(ب) للفترة 2008/2009
    postes de temporaires UN الوظائف المؤقتة
    postes de temporaires approuvésb 2009/10 UN الوظائف المؤقتة المقترحة(ب) للفترة 2009/2010
    postes de temporaires approuvésc 2008/09 UN الوظائف المؤقتة المعتمدة(ج) للفترة 2008/2009
    postes de temporaires UN الوظائف المؤقتة
    postes de temporaires UN الوظائف المؤقتة
    postes de temporaires UN الوظائف المؤقتة
    postes de temporaires UN الوظائف المؤقتة
    17. Insiste sur le fait que les postes de temporaires requis pour les élections locales seront affectés à cette seule tâche et que le déploiement du personnel devra être aligné sur le calendrier des élections ; UN 17 - تؤكد أن تخصص الوظائف المؤقتة المطلوبة للانتخابات المحلية لهذا الغرض فقط وأن يكون إيفاد الموظفين المعينين عليها وفقا للجدول الزمني للانتخابات؛
    17. Insiste sur le fait que les postes de temporaires requis pour les élections locales seront affectés à cette seule tâche et que le déploiement du personnel devra être aligné sur le calendrier des élections ; UN 17 - تؤكد أن تخصص الوظائف المؤقتة المطلوبة للانتخابات المحلية لهذا الغرض فقط وأن يكون إيفاد الموظفين المعينين عليها وفقا للجدول الزمني للانتخابات؛
    postes de temporaires proposésb 2008/09 Postes/positions approuvés 2007/08 UN الوظائف المؤقتة المعتمدة(ب) للفترة 2007/2008
    17. Insiste sur le fait que les postes de temporaires requis pour les élections locales seront affectés à cette seule tâche et que le déploiement du personnel devra être aligné sur le calendrier des élections; UN 17 - تؤكد أن الوظائف المؤقتة المطلوبة للانتخابات المحلية ستكون لهذا الغرض فقط وأن إيفاد الموظفين المعينين عليها سيكون وفق الجدول الزمني للانتخابات؛
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 540 postes (création de 529 postes et conversion de 11 postes) et augmentation de 108 postes de temporaires UN الموظفون الوطنيون: زيادة 540 وظيفة (إنشاء 529 وظيفة، وإعادة تصنيف 11 وظيفة) وزيادة 108 وظائف مؤقتة
    Il est proposé de créer 10 postes de temporaires pour des mécaniciens auto (agents des services généraux recrutés sur le plan national) afin qu'il soit moins fait appel à des sous-traitants pour les tâches de réparation et d'entretien des véhicules de la Mission. UN 236 - ويُقترح إنشاء 10 وظائف مؤقتة لمصلحي مركبات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من أجل الحد من الاعتماد على المتعاقدين الأفراد في إصلاح المركبات التابعة للبعثة وصيانتها.
    Il est proposé aussi de créer trois postes de temporaires (P-3) pour l'Équipe Déontologie et discipline, 150 postes de temporaires (42 au Service mobile et 108 dans les services généraux) et 110 postes provisoires de Volontaire des Nations Unies pour faciliter les élections locales pendant le semestre de juillet à décembre 2008. UN ويقترح أيضا إنشاء 3 وظائف مؤقتة (ف-3) للفريق المعني بالسلوك والانضباط و 260 وظيفة مؤقتة (42 من فئة الخدمة الميدانية، و 108 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 110 من متطوعي الأمم المتحدة (دعما للانتخابات المحلية لفترة الستة أشهر من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ديسمبر 2008.
    postes de temporaires proposésb 2009/10 UN المناصب المؤقتة المقترحة(ب) للفترة 2009/2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more