"postes de volontaires des nations" - Translation from French to Arabic

    • وظائف لمتطوعي الأمم
        
    • من متطوعي الأمم
        
    • وظيفة لمتطوعي الأمم
        
    • وظائف متطوعي الأمم
        
    • وظائف من فئة متطوعي الأمم
        
    • مناصب متطوعي الأمم
        
    Répartition des 38 postes devant être convertis en postes de Volontaires des Nations Unies UN توزيع الوظائف الـ 38 المقترح تحويلها إلى وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    Quatre postes de Volontaires des Nations Unies de la Section du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion seront transférés à la composante 2. UN ستنقل أربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة تابعة لقسم نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل إلى العنصر 2.
    6 postes d'agent du Service mobile, 4 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, 3 postes de Volontaires des Nations Unies UN 6 من فئة الخدمة الميدانية، و 4 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 3 من متطوعي الأمم المتحدة
    Le total net des effectifs supplémentaires demandés est donc de 506 postes, soit 109 postes d'agent recruté sur le plan international, 49 postes d'agent recruté sur le plan national et 348 postes de Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international. UN وينتج عن ذلك صافي احتياجات إضافية من الموظفين يبلغ 506 موظفين يتألفون من 109 موظفين دوليين، و 49 موظفا وطنيا، و 348 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    La dissolution de la Division a entraîné la suppression de 197 postes (21 postes soumis à recrutement sur le plan international, 23 postes soumis à recrutement sur le plan national et 153 postes de Volontaires des Nations Unies). UN فقد أدى إلغاء الشُعبة إلى تخفيض 197 وظيفة (21 وظيفة دولية، و 23 وظيفة وطنية و 153 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة).
    Il en résulterait une diminution nette de 31 postes au tableau des effectifs prévus pour la composante Consolidation de la paix (14 postes d'agents recrutés sur les plans international et national, 14 postes de Volontaires des Nations Unies et 3 postes financés au titre du personnel temporaire au cours de l'exercice 2007/08. UN ولذلك، يقترح في إطار عنصر توطيد السلام خفض ما صافيه 14 وظيفة، و 14 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، و ثلاث وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، في الفترة 2007/2008.
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 29 postes de Volontaires des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 29 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
    Suppression de 3 postes de Volontaires des Nations Unies (1 de technicien du génie, 1 d'assistant à la gestion des installations et 1 de technicien chauffage, ventilation et climatisation) UN إلغاء 3 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة لتقني لشؤون الهندسة ومساعد لشؤون إدارة المرافق، وتقني تدفئة وتهوية وتبريد
    Sept postes de Volontaires des Nations Unies du Centre de perfectionnement et de formation intégrés du personnel de la Mission seront également transférés du Cabinet du Représentant spécial au Bureau du Chef des services administratifs, et deux autres seront transférés à la composante 2. UN ستنقل أيضا 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة تابعة للمركز المتكامل لتطوير مهارات موظفي البعثة وتدريبهم من مكتب الممثل الخاص إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية وستنقل وظيفتان إلى العنصر 2.
    Sept postes de Volontaires des Nations Unies du Centre intégré de formation et de perfectionnement du personnel de la Mission seront transférés du Bureau du Représentant spécial au Bureau du chef des services administratifs. UN ستنقل أيضا 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة تابعة للمركز المتكامل لتطوير مهارات موظفي البعثة وتدريبهم من مكتب الممثل الخاص إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية
    Bureau des droits de l'homme : suppression de 1 poste P-3 et de 3 postes de Volontaires des Nations Unies; UN مكتب حقوق الإنسان: خفض وظيفة من الرتبة ف-3 و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة؛
    Effectifs approuvés pour 2010 Effectifs proposés pour 2011 Il est proposé de créer six postes de Volontaires des Nations Unies, dont un de chirurgien et un de dentiste pour le nouveau dispensaire de niveau 1 du Bureau. UN 69 - يقترح إنشاء 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة. وتشمل هذه الوظائف: جراح واحد وطبيب أسنان واحد لدعم العيادة الطبية من المستوى الأول المنشأة مؤخرا في المكتب المتكامل.
    Outre le poste d'assistant (gestion des installations), le tableau d'effectifs proposé comprendrait 17 postes, 1 emploi de temporaire et 3 postes de Volontaires des Nations Unies. UN 172 - وإضافة إلى عمل شاغل وظيفة مساعد شؤون إدارة المرافق كرئيس للوحدة، يتألف ملاك الوظائف المقترح للوحدة من 17 وظيفة، ووظيفة مؤقتة، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    :: Gestion : conclusion de l'étude de gestion Les ressources demandées comprennent pour la première fois 23 postes de Volontaires des Nations Unies. UN 30 - يكفل التقدير إدراج 23 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة للمرة الأولى. 169.8 دولار
    S'en étant enquis, le Comité a été informé qu'un total de 39 postes avait été affecté à ce Groupe, à savoir 18 postes de personnel recruté sur le plan international et 6 postes de Volontaires des Nations Unies financés par imputation sur le budget de l'ATNUTO et 15 postes financés par des contributions volontaires. UN وعند السؤال، أُبلغت اللجنة أن هناك ما مجموعه 39 وظيفة مخصصة لهذه الوحدة، بحيث تضم 18 وظيفة دولية و 6 من متطوعي الأمم المتحدة تموّل من الميزانية المقدّرة لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية و 15 وظيفة تموّل من التبرعات.
    Mécanicien auto (7 postes de Volontaires des Nations Unies) (par. 260) UN ميكانيكي مركبات (من متطوعي الأمم المتحدة) (7 وظائف) (الفقرة 260)
    À Monrovia, la Section compte un poste P-4, un poste P-3, deux postes de Volontaires des Nations Unies et deux postes d'agent des services généraux. UN وفي مونروفيا، سيتكون القسم من موظف واحد برتبة ف-4، وموظف واحد برتبة ف-3 واثنين من متطوعي الأمم المتحدة، وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة.
    Le tableau des effectifs prend en compte la transformation proposée de 11 postes de Volontaires des Nations Unies en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, soit 2 postes d'assistant (gestion des installations), 3 postes d'opérateur de véhicules lourds, 3 postes d'électricien et 3 postes de mécanicien (générateurs). UN ويعكس الملاك الوظيفي لقسم الهندسة الاقتراح الداعي إلى أن تحول إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة تشمل وظيفتين لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيي وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية.
    La variation résulte essentiellement du retrait de 351 postes de Volontaires des Nations Unies, résultat net de la suppression de 320 postes et de la transformation de 31 postes de personnel recruté sur le plan international en postes de personnel recruté sur le plan national, en application des recommandations issues de l'étude du personnel civil et de l'examen stratégique. UN ١٢٥ - يعزى الفرق أساسا إلى نقصان 351 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة بسبب إلغاء 320 وظيفة وتحويل 31 منصبا مؤقتا دوليا إلى وظائف وطنية، وذلك نتيجة تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الشامل لملاك الموظفين المدنيين والاستعراض الاستراتيجي.
    Il avait débouché sur des recommandations tendant à abolir 57 postes (47 postes internationaux et 10 postes locaux), réduction qui serait compensée par 18 postes internationaux et la création de 24 postes de Volontaires des Nations Unies. UN وتشمل نتائج هذا الاستعراض توصيتين بخفض 57 وظيفة (47 وظيفة دولية و 10 وظائف محلية)، يقابلها زيادة 18 وظيفة (دولية)، وإنشاء 24 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    La suppression de la Division de l'assistance électorale entraîne la suppression de 153 postes de Volontaires des Nations Unies. UN نجم إلغاء الشعبة الانتخابية عن إلغاء 153 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    En conséquence, il est proposé de supprimer deux postes de Volontaires des Nations Unies dans le tableau d'effectifs de la Section. UN وبناء عليه، يُقترح إلغاء وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من ملاك موظفي القسم.
    2 postes d'administrateur recruté sur le plan national, 3 postes de Volontaires des Nations Unies UN وظيفتان لموظفين فنيين وطنيين، و 3 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    L'augmentation nette de 130 postes s'explique par le fait que l'on propose de créer 133 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et de transformer en postes de Volontaires des Nations Unies 3 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 54 - تعزى الزيادة الصافية وقدرها 130 وظيفة إلى اقتراح إنشاء 133 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية واقتراح تحويل ثلاث وظائف موظفين وطنيين إلى مناصب متطوعي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more