"postes permanents inscrits au budget" - Translation from French to Arabic

    • الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية
        
    • الوظائف الثابتة في الميزانية
        
    • الوظائف الثابتة المدرجة في الميزانية
        
    • الوظائف الثابتة في ميزانية
        
    Catégorie postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Catégorie postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Catégorie postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    d'engagements de carrière fondée sur une proportion de postes permanents inscrits au budget ordinaire 20 - 27 13 UN وضع حد أقصى عام للتعيينات المهنية استنادا إلى نسبة من الوظائف الثابتة في الميزانية العادية
    Catégorie postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Catégorie postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Categorie postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    Catégorie postes permanents inscrits au budget ordinaire Postes temporairesa UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    postes permanents inscrits au budget ordinaire UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية
    postes permanents inscrits au budget ordinaire, 2002-2003 UN الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية، 2002-2003
    Dans les colonnes intitulées < < postes permanents inscrits au budget ordinaire > > et < < Total > > , lire 1 au lieu de 2 pour SSG UN في العمودين المعنوين " الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية " و " المجموع " ، يصبح القيدين للأمين العام المساعد للفترة 2000-2001 و 2002-2003 كما يلي: 1
    Le nombre total de postes permanents inscrits au budget ordinaire serait de 1 562, contre 1 514 en 2000-2001, soit une augmentation nette de 48 postes (34 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 8 postes d'agent des services généraux et 6 postes relevant d'autres catégories). UN ويبلغ مجموع الوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية 562 1 وظيفة بالمقارنة مع 514 1 وظيفة في فترة السنتين 2000-2001، مما يمثل زيادة صافيها 48 وظيفة (34 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة و 6 وظائف من الفئات الأخرى).
    En outre, ces estimations partent de l'hypothèse que le nombre de postes permanents inscrits au budget ordinaire demeure constant. UN وفضلا عن ذلك، فإن هذه التقديرات تقوم على أساس افتراض أن عدد الوظائف الثابتة في الميزانية العادية سيظل مستقرا.
    A. Fixation d'une limite globale au nombre d'engagements de carrière fondée sur une proportion de postes permanents inscrits au budget ordinaire UN ألف - وضع حد أقصى عام للتعيينات المهنية استنادا الى نسبة من الوظائف الثابتة في الميزانية العادية
    La première consiste à fixer une limite globale au nombre d'engagements de carrière, exprimée en proportion des postes permanents inscrits au budget ordinaire, afin d'assurer un équilibre entre les ressources financières et les engagements à long terme pris envers les fonctionnaires de carrière. UN ويتمثل النهج اﻷول في تحديد حد أقصى عام لعدد التعيينات الدائمة يستند إلى نسبة من الوظائف الثابتة المدرجة في الميزانية العادية ويكون ذلك وسيلة لضمان التوازن بين الموارد المالية والالتزامات الطويلة اﻷجل الممنوحة للموظفين ذوي التعيينات الدائمة.
    12. Le Comité consultatif souligne que la réduction du nombre de postes permanents inscrits au budget ordinaire ne doit pas déboucher sur la mise en place de nouvelles procédures qui permettraient de financer, au titre de la résolution 48/229, des postes de rang élevé correspondant à des fonctions sans lien aucun avec le maintien de la paix et de la sécurité ou n'ayant pas un caractère imprévu ou extraordinaire. UN ١٢ - وتحذر اللجنة الاستشارية من أن تخفيض عدد الوظائف الثابتة في ميزانية اﻷمم المتحدة العادية ينبغي ألا يؤدي إلى ظهور إجراءات جديدة تُمول بموجبها مناصب رفيعة المستوى بموجب أحكام القرار ٤٨/٢٢٩، قد لا تكون بالضرورة متصلة بصون السلام واﻷمن أو ذات تكاليف غير منظورة أو استثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more