"postes temporaires financés" - Translation from French to Arabic

    • وظائف المساعدة المؤقتة الممولة
        
    • الوظائف المؤقتة الممولة
        
    • وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف
        
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    Rapport du Secrétaire général sur la transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme (suite) UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة (تابع)
    Ainsi, appliquer en bloc les procédures de recrutement et d'affectation de l'Organisation aux postes temporaires financés par prélèvement sur le Compte d'appui empêche d'attirer et de retenir du personnel qualifié. UN وعلى سبيل المثال، فإن تطبيق اجراءات التوظيف والتنسيب في المنظمة بصورة إجمالية على الوظائف المؤقتة الممولة من حساب الدعم يشكل عائقا أمام اجتذاب وإبقاء خدمات الموظفين المؤهلين.
    Il ne faudrait pas que la diminution du nombre de postes temporaires financés par des ressources extrabudgétaires ait de lourdes incidences administratives sur les postes inscrits au budget ordinaire, en particulier dans le domaine de la recherche et de l'analyse. UN ونبّه إلى أنه لا ينبغي لانخفاض عدد الوظائف المؤقتة الممولة من موارد من خارج الميزانية أن يضع ثقلاً إدارياً كبيراً على الوظائف الممولة من الميزانية العادية، لا سيما تلك المتعلقة بالبحث والتحليل.
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    sur la transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme (suite) (A/57/473) UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة (تابع) (A/57/473)
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme (suite) UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة (تابع)
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme (suite) (A/C.5/57/L.19) UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة من الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف دائمة (تابع) (A/C.5/57/L.18)
    Projet de décision I (Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme) UN مشروع المقرر الأول (تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة)
    Projet de décision A/C.5/57/L.19 - Projet de décision I (Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme) UN مشروع المقرر A/C.5/57/L.19 - مشروع المقرر الأول (تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة)
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision IX est intitulé < < Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع المقرر التاسع عنوانه " تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة " .
    L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur la transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et services de conférence) du budget-programme et souscrit aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires s'y rapportant . UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة() وتوافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصيتها بهذا الشأن().
    L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur la transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et services de conférence) du budget-programme et souscrit aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires s'y rapportant. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة() وتوافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصيتها بهذا الشأن().
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme > > (A/C.5/57/L.19, projet de décision I). À la même séance, la Commission a adopté le projet de décision, sans le mettre aux voix (voir par. 80, projet de décision IX). UN 28 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة ' ' (A/C.5/57/L.19، مشروع المقرر الأول). وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر دون تصويت (انظر الفقرة 80، مشروع المقرر التاسع).
    À la 28e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme > > (A/C.5/57/L.19, projet de décision I). À la même séance, la Commission a adopté le projet de décision, sans le mettre aux voix (voir par. 81, projet de décision IX). UN 45 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة ' ' (A/C.5/57/L.19، مشروع المقرر الأول). وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر دون تصويت (انظر الفقرة 81، مشروع المقرر التاسع).
    a Y compris des postes temporaires financés au titre du personnel temporaire autre que pour les réunions. UN (أ) يشمل الوظائف المؤقتة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Il était également à craindre que la réduction disproportionnée du nombre de postes temporaires financés par des ressources extrabudgétaires ait de lourdes incidences, du point de vue administratif et technique, sur les postes inscrits au budget ordinaire, en particulier dans le domaine de la recherche et de l'analyse. UN وإضافة إلى ذلك، أعرب عن قلقه لأن الانخفاض غير المتناسب في الوظائف المؤقتة الممولة من موارد من خارج الميزانية قد يلقي بعبء إداري وفني على الوظائف الممولة من الميزانية العادية، لا سيما تلك المتعلقة بالبحث والتحليل.
    b Comprend des postes temporaires financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN (ب) يشمل الوظائف المؤقتة الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more