J'ai travaillé sans répit pour un jour avoir la chance d'écrire un article dans la rubrique potins. | Open Subtitles | وعملتُ بجهد حتى سنحت لي الفرصة في يومٍ من الأيام أن أكتُب مقالاً في عامود النميمة. |
En y réfléchissant, je ne suis pas potins de bureau, mais je dois savoir. | Open Subtitles | علي ان افكر بالأمر، لست من محبين النميمة ولكن هل بريسكو و لين هارت يتواعدون؟ |
Capitaine, je vous le dis ce sont des potins fiables. | Open Subtitles | أيها القائد أنا أخبرك هذه ثرثرة يُعتمد عليها |
On élimine celles qui ne font pas de recherche sur les potins ou les sites populaires dans les dernières 24 heures. | Open Subtitles | حسناً .. أستبعد أي شخص لم يقوموا بالبحث عن الشائعات أو مواقع الثقافة الشعبية |
il apparaît uniquement dans les journaux, dans les colonnes des potins. | Open Subtitles | هو لم يظهر الا في زوايا الثرثرة في الجرائد |
J'écoute rarement les potins des secondes, mais... pour ce que ça vaut, la liste dit vrai. | Open Subtitles | أنا لا أنصت عادة إلى نميمة طلبةالسنةالثانية،لكن.. إن كان لرأيي أهمية ، فإن تلك القائمة اصابت |
Mais depuis le divorce et tous les potins vicieux à propos de moi en cure de désintoxication, j'aurais honte de montrer mon visage, même si il a toujours été le plus joli visage d'ici. | Open Subtitles | ولكن منذ ذلك الحين الطلاق وجميع القيل والقال الحلقة حول لي الذهاب الى اعادة التأهيل، أود أن تخجل أن تظهر وجهي، و |
L'amie de Mindy va penser que c'est un club de potins. | Open Subtitles | لا تجعلوا صديقة ميندي تعتقد بأننا هنا من أجل النميمة |
J'ai entendu dire que Wolsey vous gardait... parce que vous saviez tous les potins de Londres. | Open Subtitles | أخبروني أن ولسي أبقى عليك لأنك تعرف دائماً كل النميمة التي تقال في لندن. |
Hier tu étais la salope humiliée et, genre, douze pages en arrière dans le moteur de recherche à potins. | Open Subtitles | هي مثل العودة عشرين صفحة في محرك بحث النميمة |
Où donc je récolte tant de potins domestiques ? | Open Subtitles | حسناً، أياً كان حيثُ ألتقط تلك النميمة المحليّة؟ |
Dîtes-donc... n'est-ce pas la brigade des potins matinaux ? | Open Subtitles | إذاً.. إنها النميمة الصباحية على من نتحدث؟ |
Apparemment tous mes enfants font les colonnes potins. | Open Subtitles | من الواضح أن أبنائي كتب عنهم في عمود النميمة |
Je suis désolé, mais ce n'est pas des potins ou des insinuations. | Open Subtitles | أنا آسف, إنها ليست ثرثرة أو إشارة عندما يكون والدك |
Les gens parlent. Ce n'est que potins et rumeurs. | Open Subtitles | الناس تتحدث , اوه , جميعها ثرثرة وشائعات |
- De simples potins ! | Open Subtitles | حسنا , هي ثرثرة مجالس, حقيقةً تسمعين هذه الأشياء عندما تكونين متنقلة |
Bon,je crois que je vais continuer à lire des potins toute la journée. | Open Subtitles | حسناً أعتقد بأنني سأقرأ الشائعات طوال اليـوم |
Si la presse réussit à vous rattraper, dites que vous n'écoutez pas les potins. | Open Subtitles | إن حاصرتك الصحافة، فقط أخبرهم أنك لا تشارك بترويج الشائعات. |
- Epargnez-nous les potins, les filles, j'essais de regarder le match. | Open Subtitles | -فلتوفرن الثرثرة يا فتيات ، أنا أحاول مشاهدة النزال |
Les mecs n'ont pas le gène des potins. | Open Subtitles | هذا لأن كروسومات الذكور لا تحمل جينات الثرثرة |
Quels sont les derniers potins ? | Open Subtitles | أي نميمة مشوّقة تتحدثن عنها؟ |
Tu méprises les potins du net. | Open Subtitles | انتي تكرهين نميمة الإنترنت |
Bien, je ne suis pas là pour les potins ou les insinuations. | Open Subtitles | حسناً أنا لستُ هنا من أجل القيل والقال والغمز |
Les femmes adorent les potins. | Open Subtitles | اتعلم ,النساء ثرثارات للغاية |