"poulailler" - Translation from French to Arabic

    • الدجاج
        
    • دجاج
        
    • العش
        
    • الدجاجة
        
    • العشّ
        
    • للدجاج
        
    • مدجنة
        
    Il y a beaucoup d'autres poussins dans le poulailler, et si vous ne faites pas un geste à ce coq bientôt, Open Subtitles هنالك العديد من زي الدجاج في بيت الدجاج وان لم تفعلي شيء حيال ذلك الديك عن قريب
    Hey, tu te souviens quand on était enfant p'pa m'avait dit d'aller tuer ce renard qui traînait près du poulailler. Open Subtitles أتذكر حين كنا أطفالاً أبى أخبرنى بأن أطلق النار على ذلك الثعلب الذى يشمّ حظيرة الدجاج
    Elles ont un poulailler et à manger. Open Subtitles أعطي لهم حظيرة الدجاج وبعض المواد الغذائية،
    Les palestiniens n'ont pas le droit d'apporter les modifications les plus simples à leurs maisons comme construire un poulailler ou un étage supplémentaire. UN وذكر أن الفلسطينيين لا حق لهم في إدخال التعديلات البسيطة على بيوتهم مثل بناء قن دجاج أو بناء طابق إضافي.
    On s'est arrêtés pour manger un bout et... la poule a quitté le poulailler. Open Subtitles نزلنا لنبحث عن شيء نأكله وشكلها صحيت.. الكتكوت طار من العش
    La poule est dans le poulailler. Je répète, la poule est dans le poulailler. Open Subtitles أجل , الدجاجة في المنزل , أكرر الدجاجة في المنزل , حالياً
    Ils ont sûrement fui le poulailler avant la formation du blocus. Open Subtitles لا بدّ وأنهم عبروا العشّ قبل أن يتشكّل الحصار
    Quand il y a un renard dans le poulailler, de deux choses l'une : Open Subtitles عندما يكون الثعلب في قن الدجاج هناك أحد الأمرين
    Il a refusé, il avait un éclat de folie dans les yeux, il a dit que jamais il ne sortirai du poulailler. Open Subtitles لقد رفض . كانت نظرة الغضب في عينة لن اخرج من كوخ الدجاج ابدا
    Bien sûr, peut-être qu'il tombe dans le poulailler quand il vole des poules. Open Subtitles بالتأكيد , ربما هو سقط في حظيرة الدجاج عندما كان يسرق الدجاج
    Bon Dieu, j'en ai passé des nuits dans ce poulailler. Open Subtitles الجحيم عليهم .. نمت في حظيرة الدجاج الكثير من الليالي.
    Non. Si tu veux, on a le poulailler à faire. Open Subtitles لا ، يمكنك البقاء هنا معي تساعدني في تنظيف خم الدجاج
    Demande-lui aussi qui doit garder le poulailler qu'on veut fabriquer. Open Subtitles خذ رأيه أيضاً حيال من يجب أن يحرس حظيرة الدجاج التي نبنيها
    "chaque résidence, station-service, ferme, poulailler, "niche et remise du coin, compris ? Open Subtitles بيوت المزارع، بيوت الدجاج والكلاب وحتى خارج البيوت، أفهمتم ذلك؟
    C'est le renard qui surveille le poulailler ! Open Subtitles بما يعنى أننا طلبنا من الثعلب رعاية عش الدجاج
    J'aurais bien besoin d'un vrai coq dans le poulailler. Open Subtitles أعتقد انّك ستكون جيداً .. ديك قوي في بيت الدجاج
    Tu sais, le doc se soucie de tout un poulailler pas juste de mes minables oeufs. Open Subtitles أتعلم، الدكتور لديه قن دجاج كامل، ما يكفيه من المشاكل، وليس فقط بيضي الرديء.
    Les filles nobles me traitent comme un grain de maïs dans le poulailler. Open Subtitles تزاحم النبيلات عليّ جعلني أشعر كأنّي آخر حبّة ذرة في قنّ دجاج
    Ensuite, j'aurais un poulailler qu'il pourrait garder. Open Subtitles بعد ذلك لدي حظيرة دجاج يستطيع حراستها أيضا.
    "Pour faire entrer les poulets au poulailler, faites d'abord entrer les poules." Open Subtitles أذ كنت تود الفراخ في العش أحصلعليالفراخأولا.
    Pattes de Poulet 1 s'est échappé du poulailler. Open Subtitles سيقان الدجاجة واحد طار من الفقص
    Ils ont sûrement fui le poulailler avant la formation du blocus. Open Subtitles لا بدّ وأنهم عبروا العشّ قبل أن يتشكّل الحصار
    Il construit un nouveau poulailler pour mes Orpington fauves. Open Subtitles أوه،، انا لا استطيع الاستغناء عن أندي. انه يصنع قفص جديد للدجاج.
    À 9 h 30, à Izaz, tandis que des terroristes assemblaient des engins explosifs dans le poulailler du civil Ahmed el-Tibni, un puissant engin a explosé, faisant plus de 10 morts parmi eux. UN 124 - الساعة 30/9 وأثناء قيام مجموعة إرهابية بتصنيع العبوات الناسفة في مدجنة المواطن أحمد التبني - اعزاز انفجرت عبوة ناسفة كبيرة وأدت لمقتل أكثر من 10 إرهابيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more