Il y a beaucoup d'autres poussins dans le poulailler, et si vous ne faites pas un geste à ce coq bientôt, | Open Subtitles | هنالك العديد من زي الدجاج في بيت الدجاج وان لم تفعلي شيء حيال ذلك الديك عن قريب |
Hey, tu te souviens quand on était enfant p'pa m'avait dit d'aller tuer ce renard qui traînait près du poulailler. | Open Subtitles | أتذكر حين كنا أطفالاً أبى أخبرنى بأن أطلق النار على ذلك الثعلب الذى يشمّ حظيرة الدجاج |
Elles ont un poulailler et à manger. | Open Subtitles | أعطي لهم حظيرة الدجاج وبعض المواد الغذائية، |
Les palestiniens n'ont pas le droit d'apporter les modifications les plus simples à leurs maisons comme construire un poulailler ou un étage supplémentaire. | UN | وذكر أن الفلسطينيين لا حق لهم في إدخال التعديلات البسيطة على بيوتهم مثل بناء قن دجاج أو بناء طابق إضافي. |
On s'est arrêtés pour manger un bout et... la poule a quitté le poulailler. | Open Subtitles | نزلنا لنبحث عن شيء نأكله وشكلها صحيت.. الكتكوت طار من العش |
La poule est dans le poulailler. Je répète, la poule est dans le poulailler. | Open Subtitles | أجل , الدجاجة في المنزل , أكرر الدجاجة في المنزل , حالياً |
Ils ont sûrement fui le poulailler avant la formation du blocus. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم عبروا العشّ قبل أن يتشكّل الحصار |
Quand il y a un renard dans le poulailler, de deux choses l'une : | Open Subtitles | عندما يكون الثعلب في قن الدجاج هناك أحد الأمرين |
Il a refusé, il avait un éclat de folie dans les yeux, il a dit que jamais il ne sortirai du poulailler. | Open Subtitles | لقد رفض . كانت نظرة الغضب في عينة لن اخرج من كوخ الدجاج ابدا |
Bien sûr, peut-être qu'il tombe dans le poulailler quand il vole des poules. | Open Subtitles | بالتأكيد , ربما هو سقط في حظيرة الدجاج عندما كان يسرق الدجاج |
Bon Dieu, j'en ai passé des nuits dans ce poulailler. | Open Subtitles | الجحيم عليهم .. نمت في حظيرة الدجاج الكثير من الليالي. |
Non. Si tu veux, on a le poulailler à faire. | Open Subtitles | لا ، يمكنك البقاء هنا معي تساعدني في تنظيف خم الدجاج |
Demande-lui aussi qui doit garder le poulailler qu'on veut fabriquer. | Open Subtitles | خذ رأيه أيضاً حيال من يجب أن يحرس حظيرة الدجاج التي نبنيها |
"chaque résidence, station-service, ferme, poulailler, "niche et remise du coin, compris ? | Open Subtitles | بيوت المزارع، بيوت الدجاج والكلاب وحتى خارج البيوت، أفهمتم ذلك؟ |
C'est le renard qui surveille le poulailler ! | Open Subtitles | بما يعنى أننا طلبنا من الثعلب رعاية عش الدجاج |
J'aurais bien besoin d'un vrai coq dans le poulailler. | Open Subtitles | أعتقد انّك ستكون جيداً .. ديك قوي في بيت الدجاج |
Tu sais, le doc se soucie de tout un poulailler pas juste de mes minables oeufs. | Open Subtitles | أتعلم، الدكتور لديه قن دجاج كامل، ما يكفيه من المشاكل، وليس فقط بيضي الرديء. |
Les filles nobles me traitent comme un grain de maïs dans le poulailler. | Open Subtitles | تزاحم النبيلات عليّ جعلني أشعر كأنّي آخر حبّة ذرة في قنّ دجاج |
Ensuite, j'aurais un poulailler qu'il pourrait garder. | Open Subtitles | بعد ذلك لدي حظيرة دجاج يستطيع حراستها أيضا. |
"Pour faire entrer les poulets au poulailler, faites d'abord entrer les poules." | Open Subtitles | أذ كنت تود الفراخ في العش أحصلعليالفراخأولا. |
Pattes de Poulet 1 s'est échappé du poulailler. | Open Subtitles | سيقان الدجاجة واحد طار من الفقص |
Ils ont sûrement fui le poulailler avant la formation du blocus. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم عبروا العشّ قبل أن يتشكّل الحصار |
Il construit un nouveau poulailler pour mes Orpington fauves. | Open Subtitles | أوه،، انا لا استطيع الاستغناء عن أندي. انه يصنع قفص جديد للدجاج. |
À 9 h 30, à Izaz, tandis que des terroristes assemblaient des engins explosifs dans le poulailler du civil Ahmed el-Tibni, un puissant engin a explosé, faisant plus de 10 morts parmi eux. | UN | 124 - الساعة 30/9 وأثناء قيام مجموعة إرهابية بتصنيع العبوات الناسفة في مدجنة المواطن أحمد التبني - اعزاز انفجرت عبوة ناسفة كبيرة وأدت لمقتل أكثر من 10 إرهابيين. |