Lamo a autorisé Poulsen à publier l'histoire | Open Subtitles | "لامو" قام بإعطاء "بولسن" الموافقة على نشّر القِصّة، |
Mme Birte Poulsen | UN | السيدة برته بولسن |
Présidente du Comité de l'administration et des finances : Mme Birte Poulsen (Danemark) | UN | رئيس لجنة الادارة والمالية: السيدة بيرتي بولسن )الدانمرك( |
Présidente du Comité de l'administration et des finances : Mme Birte Poulsen (Danemark) | UN | رئيس لجنة اﻹدارة والمالية : السيدة بيرتي بولسن )الدانمرك( |
73. Mme Poulsen (Danemark) fait savoir que sa délégation souhaite exprimer son appui au document de travail NPT/CONF.2005/MC.III/WP.5, présenté par le représentant de la Norvège. | UN | 73 - السيدة بولسين (الدانمرك): قالت إن وفدها يود الإعراب عن دعمه لورقة العمل NPT/CONF.2005/MC.III/WP.5، التي عرضها ممثل النرويج. |
24. M. Poulsen (Danemark) déclare qu'il s'attachera essentiellement à la question de la participation des jeunes aux prises de décisions. | UN | ٢٤ - السيد بولسن )الدانمرك(: قال إنه سيركز على مسألة مشاركة الشباب في صنع القرارات. |
139. Mme Poulsen (Danemark) dit qu'on peut difficilement adopter une résolution qui fait référence à des textes particuliers sans avoir vu ces textes. | UN | 139- السيدة بولسن (الدانمرك): قالت إنه يصعب اعتماد قرار يشير إلى نصوص معينة دون الاطلاع على هذه النصوص. |
M. Poulsen (Observateur de l'Union européenne) dit que l'Union européenne et ses États membres ont été heureux de s'associer au consensus sur la résolution. | UN | 50 - السيد بولسن (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن من دواعي سرور الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء الانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
M. Poulsen (Observateur de l'Union européenne) dit que c'est dans un esprit de compromis et de consensus que la Commission s'est réunie pour négocier les questions à l'ordre du jour. | UN | 111 - السيد بولسن (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن اللجنة قد اجتمعت بروح من التفاهم والتوافق للتفاوض حول القضايا المطروحة. |
12. Mme Poulsen (Danemark) fait sienne la proposition de l'Union européenne. Il est essentiel de connaître le niveau d'importance des dépenses que le pays hôte doit prendre en charge. | UN | 12- السيدة بولسن (الدانمرك): أيّدت اقتراح الاتحاد الأوروبي، وقالت إنه يلزم معرفة مدى التكاليف التي سوف يتحملها البلد المضيف. |
180. Mme Poulsen (Danemark) en convient et dit que la tâche de l'ONUDI est de contribuer, autant que possible, à promouvoir la croissance économique dans toute la région, y compris dans les territoires palestiniens. | UN | 180- السيدة بولسن (الدانمرك): وافقت وقالت إن مهمة اليونيدو هي أن تساهم، قدر الامكان، في النهوض بالنمو الاقتصادي في المنطقة بأسرها، بما فيها الأراضي الفلسطينية. |
Pour l'année se terminant le 31 juillet 1993, le Conseil d'administration a élu Mme Birte Poulsen (Danemark) présidente du Comité de l'administration et des finances et Mlle Khadijatu Mansaray (Sierra Leone) vice-présidente. | UN | ٢١ - لجنة الادارة والمالية مكونة كلجنة جامعة، وقد انتخب المجلس للسنة المنتهية في ١٣ تموز/يوليه ٣٩٩١، السيدة بيرت بولسن )الدانمرك( رئيسة للجنة الادارة والمالية واﻵنسة خديجاتو منصراي )سيراليون( نائبة للرئيسة. |
Mme Winther Poulsen (Danemark), qui représente le Ministère de la santé et des affaires sociales des îles Féroé indique qu'en 1994, le Parlement des îles Féroé a adopté une législation en faveur de l'égalité entre hommes et femmes aux îles Féroé, destinée à renforcer l'égalité entre les sexes dans les domaines du travail, de l'éducation et de la culture. | UN | 12 - السيدة ونثر بولسن (الدانمرك): قالت بصفتها ممثلة وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية في جزر فيرو إن البرلمان سن في عام 1994 تشريعاً بشأن المساواة بين الرجل والمرأة في جزر فيرو من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين في مجالات العمل والتعليم والثقافة. |
57. Mme Poulsen (Danemark), s'exprimant au nom de l'Union européenne et des pays candidats à l'Union, à savoir Bulgarie, Hongrie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque, Roumanie, Slovaquie et Turquie, dit qu'elle appuie sans réserve les différents projets de décision recommandés par le Comité des programmes et des budgets (IDB.26/13). | UN | 57- السيدة بولسن (الدانمرك): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة لعضويته، وهي بلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، فقالت إنها تؤيد تماما مختلف مشاريع المقـررات التي أوصت بها لجنة البرنامج والميزانية (IDB.26/13). |
1. Le Comité de l'administration et des finances du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a tenu sept séances, sous la présidence de Mme Birte Poulsen (Danemark), assistée par Mlle Khadijatu Mansaray (Sierra Leone), Vice-Présidente. | UN | ١ - عقدت لجنة الشؤون اﻹدارية والمالية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( سبع جلسات تولت فيها السيدة بيرت بولسن )الدانمرك( منصب الرئيس وساعدتها نائبة الرئيس، السيدة خديجاتو منساراي )سيراليون(. |
Mme Poulsen (Danemark) appuyée par M. Baldi (Italie) et associant sa délégation aux vues exprimées par le représentant du Luxembourg au nom de l'Union européenne et du Groupe des dix, déclare que le projet de conclusions du Président devrait reconnaître le statut des protocoles additionnels en tant que vérification standard pour les garanties de garantiess et comme condition de fourniture de matériel nucléaire. | UN | 44 - السيدة بولسن (الدانمرك)، يؤيدها السيد بولدي (إيطاليا): أعلنت تأييد وفدها للآراء التي أعرب عنها ممثل لُكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي ومجموعة العشرة، وقالت إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يجب أن يعترف بمركز البروتوكولات الإضافية كمعيار تحقُّق وشرط لتوريد المواد النووية. |
Mme Poulsen (Danemark) appuyée par M. Baldi (Italie) et associant sa délégation aux vues exprimées par le représentant du Luxembourg au nom de l'Union européenne et du Groupe des dix, déclare que le projet de conclusions du Président devrait reconnaître le statut des protocoles additionnels en tant que vérification standard pour les garanties de garantiess et comme condition de fourniture de matériel nucléaire. | UN | 44 - السيدة بولسن (الدانمرك)، يؤيدها السيد بولدي (إيطاليا): أعلنت تأييد وفدها للآراء التي أعرب عنها ممثل لُكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي ومجموعة العشرة، وقالت إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يجب أن يعترف بمركز البروتوكولات الإضافية كمعيار تحقُّق وشرط لتوريد المواد النووية. |
73. Mme Poulsen (Danemark) fait savoir que sa délégation souhaite exprimer son appui au document de travail NPT/CONF.2005/MC.III/WP.5, présenté par le représentant de la Norvège. | UN | 73 - السيدة بولسين (الدانمرك): قالت إن وفدها يود الإعراب عن دعمه لورقة العمل NPT/CONF.2005/MC.III/WP.5، التي عرضها ممثل النرويج. |