"pour éliminer les stéréotypes sexistes" - Translation from French to Arabic

    • للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية
        
    • لإزالة الصور النمطية المبينة أعلاه
        
    • في سبيل القضاء على الأفكار النمطية الجنسانية
        
    Au paragraphe 110 du rapport, il est dit que l'État partie a pris différentes mesures pour éliminer les stéréotypes sexistes. UN 3 - تشير الفقرة 110 من التقرير إلى إجراءات شتى اتخذتها الدولة الطرف للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    Au paragraphe 110 du rapport, il est dit que l'État partie a pris différentes mesures pour éliminer les stéréotypes sexistes. UN 46 - تشير الفقرة 110 من التقرير إلى إجراءات شتى اتخذتها الدولة الطرف للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    Le Comité encourage l'État partie à redoubler d'efforts et à prendre des mesures volontaristes pour éliminer les stéréotypes sexistes. UN 17 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها وعلى اتخاذ تدابير استباقية للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    Le Comité encourage l'État partie à redoubler d'efforts et à prendre des mesures volontaristes pour éliminer les stéréotypes sexistes. UN 232 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها واتخاذ تدابير استباقية لإزالة الصور النمطية المبينة أعلاه.
    L'État partie devrait redoubler d'efforts pour éliminer les stéréotypes sexistes relatifs aux rôles et responsabilités des hommes et des femmes dans la famille et la société, et mener des campagnes de sensibilisation à cet effet. UN يتعيّن على الدولة الطرف أن تضاعف جهودها في سبيل القضاء على الأفكار النمطية الجنسانية المتعلقة بدور ومسؤوليات الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع، وأن تنظم حملات تحسيس لهذا الغرض.
    Le Comité encourage l'État partie à redoubler d'efforts et à prendre des mesures volontaristes pour éliminer les stéréotypes sexistes. UN 542 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها وعلى اتخاذ تدابير استباقية للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    132.23 Prendre des mesures supplémentaires pour éliminer les stéréotypes sexistes à caractère discriminatoire (République de Moldova); UN 132-23- اتخاذ المزيد من التدابير للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية التمييزية (جمهورية مولدوفا)؛
    La Slovénie accepte cette recommandation et continuera de prendre des initiatives pour éliminer les stéréotypes sexistes et les attitudes discriminatoires. UN 25- تقبل سلوفينيا التوصية وستواصل اتخاذ مبادرات للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية والمواقف التمييزية.
    7. Quelles mesures sont prises pour éliminer les stéréotypes sexistes qui continuent à empêcher les femmes de choisir leur profession, notamment les restrictions qui seraient faites aux femmes pour pouvoir intégrer l'École militaire (par. 55)? UN 7- وما هي التدابير المتخذة للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية القائمة التي تعيق اختيار النساء مهنهنّ مثل القيود المفروضة حسب الروايات على تسجيلهن في الكلية الحربية (الفقرة 55)؟
    Le rapport mentionne les mesures prises pour éliminer les stéréotypes sexistes de l'enseignement (voir par. 100, 105 et 106). UN 15 - ويشير التقرير إلى التدابير المتخذة للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية في النظام التعليمي (انظر الفقرات 100 و 105 و 106).
    De façon plus spécifique, de nombreux programmes ont été conçus pour éliminer les stéréotypes sexistes dans l'éducation, dans le cadre du programme opérationnel EIVRII (C'CSF), décrit en détail au paragraphe 10 du présent rapport. UN وبشكل أكثر تحديداً، تم تصميم العديد من البرامج للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية في التعليم في إطار البرنامج التشغيلي المعنون " التعليم والتدريب الفني الأولي " (المجموعة جيم من إطار الدعم المجتمعي) الذي تم تناوله بالتفصيل في المادة 10 من هذا القانون.
    a) S'efforcer davantage de venir à bout des attitudes stéréotypées concernant les rôles et les responsabilités des deux sexes dans la famille et dans la société et de continuer de mettre en œuvre des mesures pour éliminer les stéréotypes sexistes en favorisant les représentations positives de la femme et en promouvant l'égalité de fait des hommes et des femmes; UN (أ) زيادة تعزيز جهودها للتغلب على المواقف القائمة على قوالب نمطية فيما يتعلق بأدوار ومسؤوليات المرأة والرجل في الأسرة والمجتمع، ومواصلة تنفيذ التدابير للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية عن طريق تشجيع الصور الإيجابية والمساواة الفعلية للمرأة؛
    Le Comité encourage l'État partie à redoubler d'efforts et à prendre des mesures volontaristes pour éliminer les stéréotypes sexistes. UN 13 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها واتخاذ تدابير استباقية لإزالة الصور النمطية المبينة أعلاه.
    L'État partie devrait redoubler d'efforts pour éliminer les stéréotypes sexistes relatifs aux rôles et responsabilités des hommes et des femmes dans la famille et la société, et mener des campagnes de sensibilisation à cet effet. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها في سبيل القضاء على الأفكار النمطية الجنسانية المتعلقة بدور ومسؤوليات الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع، وأن تنظم حملات توعية لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more